Найти в Дзене
Беречь речь

10 известных пословиц, забытое продолжение которых резко меняет их смысл!

Оглавление

Пословицы, поговорки, крылатые фразы собрали мудрость предков, чтобы передать её нам в доступной форме. Но есть выражения, которые со временем потеряли свой «хвост». И порой этот «хвост» ой как меняет исконный смысл того, что мы говорим.

Я не буду здесь фантазировать и придумывать концовки пословиц из головы. Всё, что вы увидите в этой подборке, взято из словарей: на них и буду ссылаться. Потом сравним восприятие пословиц до и после чтения этой статьи.

1. Копейка рубль бережёт, а рубль голову стережёт

Продолжение известной поговорки приводит меня в замешательство. Вот как бы вы его поняли? Нет, что бережное отношение и подсчёт каждой копеечки ведёт к сохранению бюджета, мы знаем. А вот в каком смысле рубль голову стережёт, не совсем понятно.

Возможно, это напутствие содержит мысль о том, что финансы помогают решать проблемы, и лучше иметь лишний рубль на всякий случай, чем растратить всё подчистую. Неизвестное продолжение встретилось мне в «Пословицах русского народа», которые бережно собрал В. И. Даль.

Маринус Ван Реймерсвале, «Меняла с женой»
Маринус Ван Реймерсвале, «Меняла с женой»

2. О мёртвых или хорошо, или ничего, кроме правды

Эту фразу часто вырывают из контекста, прикладывая палец к губам, когда кто-то нелестно высказывается об ушедшем человеке. Его память, конечно, лучше пересудами не тревожить, но и выражение стоит приводить полностью. «Или ничего, кроме правды», — то есть говорить правду, даже неприятную, всё-таки можно.

Автором крылатой фразы принято считать Хилона — одного из семи греческих мудрецов. Его выражение «De mortuis nil nisi bene» или «De mortuis aut bene aut nihil», вероятно, зафиксировал Диоген Лаэртский в сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».

3. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережёт

Вот это очень интересно получается! Уникальный случай, когда пословица потеряла не только «хвост», но и первую часть, оставив нам только «волка». Причём хвост потеряла, как в прямом, так и в переносном смысле. Правда, смысл выражения от этого не изменился.

Полная версия приведена в «Пословицах русского народа» Даля, а её смысл — на поверхности. Заяц убегает от проблем с помощью быстрых лап, волк находит добычу по зубам, а лиса, убегая, заметает хвостом следы. Потому он её и бережёт.

Бруно Лильефорс, «Пейзаж с лисой»
Бруно Лильефорс, «Пейзаж с лисой»

4. Два сапога — пара, и оба на левую ногу

«Два сапога — пара»: классический вариант пословицы на этом и останавливается. Но в «Большом словаре русских пословиц» В. М. Мокиенко я нашла два необычных продолжения. Одно из них вторит привычному смыслу: «Два сапога — пара, гусь да гагара». Но другое переворачивает всё с ног на голову.

Если «Два сапога — пара, и оба на левую ногу», то практический смысл такого объединения близок к нулю. Но дополню, что эта версия отмечена как разговорная и появилась она в конце 80-х годов. Вероятно, так называемый новодел.

5. И делу время, и потехе час

Об этой пословице я уже писала отдельную статью: уж больно любопытная у неё история. Если вы с первого взгляда не поняли, чем она отличается от привычной нам, поясняю: в оригинале были союзы «и». И были они неспроста. Потому что у выражения был не тот смысл, что мы закладываем сейчас.

Под «потехой» раньше подразумевали охоту, а «часом» называли не 60 минут, а время вообще. Пословица призывала уделять внимание и любимой охоте, и государственной службе, не обделяя ни одно из занятий и при этом никак не ограничивая каждое по времени. Подробнее об этом писала здесь, обязательно вернитесь к ссылке после прочтения:

6. Гол, как сокол, а остёр, как бритва

Такое продолжение тоже упоминается в «Пословицах русского народа», изданных Далем. Почему бритва острая, думаю, объяснять не надо, а вот какой голый сокол имеется в виду, расскажу.

Речь здесь идёт не о птице, хотя штанов она действительно не носит, а о стенобитном орудии. Оно представляло собой длинное и толстое бревно из железа или чугуна или бревно, окованное металлом. Орудие навешивали на железных цепях, раскачивали и прошибали им двери или стены негостеприимных врагов. Поверхность сокОла была гладкой, отсюда и пословица.

Вот так выглядел сокОл
Вот так выглядел сокОл

7. Упрямого исправит дубина, а горбатого могила

Вот чую, что не слышали вы ни разу о таком варианте пословицы! Если только самостоятельно не изучали эту тему. Между тем в том же издании Даля указана полная версия, от которой до нас дожил только кусочек. Впрочем, пословица от этого ничего не потеряла: слова об упрямце только усиливают значение второй части.

Если упрямство ещё можно побороть с помощью физического замечания, то от горба избавиться, к сожалению, нельзя. Мы и сейчас это выражение используем в тех случаях, когда не можем повлиять на решения другого человека.

8. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку

Когда-то случайно наткнулась на продолжение в словаре Даля, пока искала информацию о «ложке». Оно мне запомнилось, потому что концовка кардинально меняет смысл пословицы! Да, вы можете возразить, что существуют и другие версии с тем же посылом. Спорить не буду, ведь вариантов русских пословиц — огромное количество.

Выражение напоминает нам о том, что ценность чего бы то ни было невечна, всё хорошо ко времени. А потом эта ценность настолько падает, что о некогда нужном никто и не вспомнит, так под лавкой и валяется.

худ. Эмиль Барро
худ. Эмиль Барро

9. Дураку хоть кол теши: он своих два ставит

Неожиданная концовка приведена Далем в «Пословицах русского народа». А я отмечу, что в этом выражении часто делают грубую ошибку: предлагают кол не тесать, а чесать. Хотя речь здесь идёт о действии по глаголу «тесать» — рубя вдоль, снимать поверхностный слой с дерева при его обработке.

Когда говорят «хоть кол на голове теши», намекают на безразличие. И связано это с тем, что кол обтёсывали топором, упирая второй конец в пень — безжизненную «подставку» из дерева. Если топор соскочит, больно пню не будет. Отсюда и сравнение с безразличным человеком.

А концовка «он своих два ставит» намекает на то, что кто-то не только глуп, но ещё и очень упрям. Слепо делает то, что считает нужным, невзирая на свою неправоту, что потом обернётся негативными последствиями.

кадр из м/ф «Про Ивана-дурака»
кадр из м/ф «Про Ивана-дурака»

10. Собаку съел, да хвостом подавился

Думаю, концовка этой пословицы никого не удивит. Но как она мастерски искажает смысл на противоположный! Я об этом подробнее писала в своей книге. Продолжение тоже встречается в словаре Даля и намекает, что даже дока может, сделав большое и трудное дело, споткнуться на какой-то мелочи.

Никто не застрахован от «хвоста», который всё испортит. Поэтому не стоит раньше времени радоваться и гордиться, если работа ещё не окончена. Мало ли, какая деталь попадётся...

Пишите, какие полные версии пословиц известны вам? Напоминаю, что у меня есть книга об истории русского языка! Заказать её можно в Лабиринте, в Читай-городе, на OZON или Wildberries. Сотни восторженных отзывов говорят о том, что она точно достойна вашего внимания :-)