Сегодня я напишу о чёрно-белом фильме "Ноябрь" (2017, Эстония, Польша, Нидерланды, фэнтези, драма, мелодрама, режиссёр Райнер Сарнет). Действие происходит в XIX веке в бедном эстонском селе.
Жители этого села продают души дьяволу, чтобы он оживлял конструкции, создаваемые из палок, сена, ненужной утвари, сельскохозяйственных инструментов и черепов животных. В итоге у жителей, если использовать современные термины, есть говорящие роботы, которые могут помогать по хозяйству, а также воровать. В фильме эти существа называются краттами. Фильм начинается с эффектной сцены, во время которой кратт крадёт корову!
Кратт — волшебное существо в древнеэстонской мифологии, хранитель сокровищ. Кратт — существо, созданное из сена или старой домашней утвари своим хозяином, который затем должен был дать Дьяволу три капли крови, чтобы оживить кратта.
Отмечу, что некоторые жители села находчивы и подписывают договор с дьяволом соком раздавленных ягод смородины, вследствие чего договор не имеет силы. Но однажды дьявол это заметит, и следующему хитрецу не повезёт...
Краттов нельзя назвать идеальными помощниками: они могут попытаться убить своих хозяев, если те не дают им работу, а также самовозгореться.
Один из героев фильма по имени Ханс создаст кратта-снеговика, но тот окажется неспособным исполнить его поручение. Вместо этого снеговик будет рассказывать ему романтические истории из жизни аристократов, живущих в других странах, и читать стихи. Для Ханса это невероятные, чарующие истории из другого мира, сильно отличающегося от того, что он каждый день видит в селе. Снеговик предложит герою сочинить стихотворение самостоятельно, но оно выйдет очень нелепым, потому что кругозор Ханса очень ограничен.
Кратты и дьявол — не единственные проявления мистического в жизни этого села.
- Раз в год (как раз в ноябре в День поминовения усопших) к жителям приходят покойные родственники в белых одеяниях, чтобы поесть и попариться в бане. Выглядят они при этом не как полуразложившиеся зомби, а вполне по-земному, только с очень бледными лицами. Но в бане они почему-то превращаются в огромных куриц!
- Лиина может превращаться в волчицу, намазавшись специальной мазью.
- Конечно же, в этом селе есть местная ведьма.
Но, в целом, даже с такими помощниками жизнь этих крестьян очень бедна, а быт убог. Само село принадлежит барону-немцу, живущему рядом в поместье. Некоторые герои прислуживают барону в поместье и всячески обворовывают его.
Например, служанка Луиза присвоила себе всю одежду пожилой матери барона, неспособной подняться с кровати. В одной из сцен Лиина (одна из главных героинь) предложит этой служанке перстень в обмен на платье, но та скажет, что этого недостаточно и даст только кусок, оторванный от подола платья. Но Лиина, чья одежда в дырках, обрадуется даже этому куску, девушка будет использовать его в качестве нарядного платка!
Другой слуга считает, что вправе обворовывать барона, потому что его поместье построено на эстонской земле, и поэтому всё принадлежит эстонцам.
Основная сюжетная линия — любовный треугольник. Лиина влюблена в Ханса, а тот влюбляется в дочь барона, приехавшую к отцу, и специально устраивается на такую должность, чтобы бывать в поместье. Девушка обращается за помощью к местной ведьме...
Также запоминается тема чумы, подобравшейся к селу (да, она здесь имеет материальный облик, превращаясь то в девушку, то в белую козу, то в кабана) и попыток жителей обмануть болезнь с помощью хитрости.
В церковь жители села ходят, но используют просвирки не по прямому назначению, а вместо пуль на охоте, так как им кажется, что в этом случае охота точно будет успешной.
Не вижу смысла больше писать о сюжете, остановлюсь подробнее именно на впечатлениях.
Мне было интересно наблюдать за селом из фильма, в котором обыденное соседствует со сверхъестественным, но все к этому привыкли и относятся с юмором.
Фильм "Ноябрь" в очередной раз подтверждает фразу "По одёжке встречают". Ханс не замечает Лиину на фоне дочери барона, которая опрятная, причёсанная и в дорогой одежде. Баронесса кажется ему существом из другого мира.
Во время просмотра мне было жалко и Лиину, и Ханса с их безответными чувствами.
Да, мне понравилось, что внешность крестьян и их быт показаны без прикрас.
В фильме много эстетически красивых сцен с главными героями, пейзажами, поместьем. Встреча Ханса с переодетой Лииной, процессия мертвецов и многое другое...
Но есть и сцены, вызывающие отвращение. Действительно ли они были непременно нужны? Мне показалось, что это не тот случай, где без них нельзя было обойтись. Но я такой человек, чьё общее впечатление от фильма сложно испортить отдельными неприятными сценами, если их общая продолжительность не превышает 10 минут.
Оценка: 10 из 10.
После просмотра фильма я заинтересовалась книгой эстонского писателя Андруса Кивиряхка "Ноябрь, или Гуменщик", по мотивам которой снят фильм. Даже отложила другую книгу, которую читала, чтобы прочитать это не очень большое по объёму произведение.
- Хотя книгу тоже не назовёшь весёлой, в ней больше юмора, иронии и сарказма, чем в фильме. В экранизации всё-таки есть уклон в сторону мрачной готической сказки. Но я читала, что писатель сам является одним из сценаристов фильма, поэтому, наверное, он не против этого.
- В книге больше героев, в экранизации решили не распыляться и сосредоточиться на нескольких действующих лицах. Некоторые сцены, связанные с "выброшенными" героями, в фильме сохранили, но в них задействованы другие герои.
- В романе барону и его дочери уделено совсем мало внимания, а в фильме образы этих героев более проработанные. А вот сцен с Сандером (это тот мужчина, который придумал способ обмануть чуму) в книге намного больше, чем в фильме, книга даже называется "Ноябрь, или Гуменщик". Гуменщик — это род занятий Сандера.
Гуменщик — истопник-смотритель в мызной (помещичьей) риге. Рига — молотильный сарай.
- В книге нет такой зацикленности на любовным страданиях Лиины по Хансу и Ханса по баронессе. Точнее, эта сюжетная линия важна, но в книге также происходит много других событий, не все из которых вошли в фильм.
- Некоторые из действующих лиц, кто в фильме умер, в книге не умерли, и, наоборот, кое-кто из умерших в книге не умер в экранизации. Имена не называю во избежание спойлеров.
- Даже моменты, связанные с героями, которые есть и в романе, и фильме, порой отличаются. Например, в книге Ханс изначально работал на барона, а не устроился на работу у барона, влюбившись в баронессу.
- В романе ещё больше эпизодов, показывающих воровство и проявления жадности. Одна пожилая пара (в фильме они, кстати, тоже есть, но сцен с ними мало) вообще всё время ходит с пустым мешком, чтобы можно было быстро украсть всё, что плохо лежит. А у Оскара (в фильме его не будет) кратты быстро ломаются, потому что он слишком активно их эксплуатирует, по несколько раз в день отправляя воровать чужие продукты и вещи.
- В книге больше сцен, показывающих, как крестьяне проявляют смекалку и обманывают нечистые силы, чем в фильме.
- В романе больше сцен на тему злоупотребления алкоголем, чем в экранизации. Например, в книге есть герой Карел Собачник, страдающий от приступов лихорадки. Однажды в качестве возможного способа исцелиться Сандер предложил ему водку, объясняя это тем, что злые силы, насылающие лихарадку, не любят резких запахов. Керел Собачник сначала отказывался, потому что был идейным трезвенником, но от безысходности согласился (другие способы не сработали). Лихорадка прошла, но с того дня герой стал для подстраховки напиваться каждый день и совсем забросил своё хозяйство!
- В книге больше информации о краттах и сцен с ними. В частности, я нашла ответы на вопросы, которые возникли у меня при просмотре:
- почему одному из краттов приказали сделать лестницу из хлебного мякиша;
- почему один из краттов загорелся;
- почему Ханс решил вместо кратта из палок и инструментов сделать кратта-снеговика.
- В книге очень не везёт кошкам: двух кошек убивают. В фильм это не вошло, и я этому рада.
- В романе ещё больше проявлений сверхъестественного, чем в фильме, а нечистые силы представлены не только Сатаной.
Самая неприятная сцена из фильма в книге действительно есть. Но в романе подобные вещи как-то гармоничнее вписаны в общую стилистику. Либо, возможно, после фильма я просто была морально готова.
Интересный момент, но, скорее всего, больше для моих читательниц, а не читателей-мужчин: В книге Лиина сразу получает платье целиком, а не кусок платья в обмен на перстень и потом остальную часть платья в обмен на брошь. (В фильме их потом ей сошьёт вместе ведьма.) И это не просто платье, а одежда, которую пожилой матери барона заранее сшили для того, чтобы похоронить её в ней! Но недалёкая Луиза не догадалась, для чего это платье, а сама она любит носить другое похоронное платье старой баронессы. Лиина тоже не догадывается о предназначении платья. Второе платье, кстати, пришлось сшить, потому что пожилая баронесса всё-таки заметила пропажу первого и заказала другое. Но и второе тоже украла Луиза...
Возможно, Вам также будет интересно:
Подписывайтесь — на моём канале новые статьи о фильмах появляются каждую неделю! Заранее спасибо!