Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Урок 23. О том как Баян сдавал(а) багаж)))

Аltı aralık çarşamba (алты' аралы'к чаршамба') 6 декабря, среда Всем доброго и светлого. Мы с вами вместе продолжаем изучать турецкий язык легко и весело В 22 уроке была загадка: какое слово написано с помощью домов ЖК "İkonova"? И это - имя Аллах, в калиграфическом стиле. Эти дома не повреждены после землятресения 06.02.2022, несмотря на то, что их высота 27 и 42 этажа и город был в эпицентре землятресения. Спасибо всем, кто написал варианты ответов! Сегодня предлагаю в уроке игру: Есть замечательный и смешной стих Самуила Яковлевича Маршала "Багаж". Предлагаю повторяющиеся слова этого стиха перевести на турецкий язык и так читать это стихотворение. Эксперимент - запомнили ли вы все 8 новых слов, к концу чтения стиха? А кто больше? Полный перевод - скучно, не в рифму, запоминание 0. Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! Напомню начало стиха на русском языке: Дама сдавала в багаж: Диван, Чемодан, Саквояж, Картину, Корзину, Картонку И маленькую собачонку... Ну что,

Аltı aralık çarşamba

(алты' аралы'к чаршамба')

6 декабря, среда

Всем доброго и светлого. Мы с вами вместе продолжаем изучать турецкий язык легко и весело

В 22 уроке была загадка: какое слово написано с помощью домов ЖК "İkonova"?

Фото из урока 22
Фото из урока 22

И это - имя Аллах, в калиграфическом стиле.

-2

Эти дома не повреждены после землятресения 06.02.2022, несмотря на то, что их высота 27 и 42 этажа и город был в эпицентре землятресения.

Спасибо всем, кто написал варианты ответов!

Сегодня предлагаю в уроке игру:

Есть замечательный и смешной стих Самуила Яковлевича Маршала "Багаж".

Предлагаю повторяющиеся слова этого стиха перевести на турецкий язык и так читать это стихотворение.

Эксперимент - запомнили ли вы все 8 новых слов, к концу чтения стиха?

А кто больше?

Полный перевод - скучно, не в рифму, запоминание 0.

Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!

Кадр из фильма "Гарри Поттер и Узник Азкабана"
Кадр из фильма "Гарри Поттер и Узник Азкабана"

Напомню начало стиха на русском языке:

Дама сдавала в багаж:

Диван,

Чемодан,

Саквояж,

Картину,

Корзину,

Картонку

И маленькую собачонку...

Ну что, поехали?!

-4

С.Я.Маршак " Bagaj"

Bayan сдавала в Bagaj:

Divan,

Bavul,

Саквояж,

Resim,

Sepet,

Кarton - ку

И маленькую Кöpek -чонку.

Дали Bayan на станции

Четыре yeşil квитанции

О том, что получен Bagaj:

Divan,

Bavul,

Саквояж,

Resim,

Sepet,

Каrton -ка

И маленькая Кöpek - чонка.

Вещи везут на перрон.

Кидают в открытый вагон.

Готово. Уложен Bagaj:

Divan,

Bavul,

Саквояж,

Resim,

Sepet,

Каrton -ка

И маленькая Кöpek -чонка.

Но только раздался звонок,

Удрал из вагона щенок.

Хватились на станции "Дно":

Потеряно место одно.

В испуге считают Bagaj:

Divan,

Bavul,

Саквояж,

Resim,

Sepet,

Кarton -ка…

— Товарищи! Где Köpek - чонка?

Вдруг видят: стоит у колес

Огромный взъерошенный пес.

Поймали его — и в Bagaj,

Туда, где лежал саквояж,

Resim,

Sepet,

Каrton -ка,

Где прежде была Köpek - чонка.

Приехали в город Житомир.

Носильщик onbeş nomar

Везет на тележке Bagaj:

Divan,

Bavul,

Саквояж,

Resim,

Sepet,

Каrto -ку,

А сзади ведут Köpek -чонку.

Köpek-то как зарычит,

Bayan-то как закричит:

— Разбойники! Воры! Уроды!

Köpek — не той породы!

Швырнула она чемодан,

Ногой отпихнула Divan,

Resim,

Sepet,

Каrton -ку…

— Отдайте мою Köpek -чонку!

— Позвольте, Bayan! На станции,

Согласно багажной квитанции,

От вас получили Bagaj:

Divan,

Bavul,

Саквояж,

Resim,

Sepet,

Каrton -ка

И маленькая Köpek - чонка.

Однако

За время пути

Köpek

Могла подрасти!

Надеюсь, что вам было весело!))

Вы помните слова из предыдущих уроков:

Bayan (байа'н) - обращение к женщине

Yeşil (йэшиль) - зеленый

Onbeş (онбэш) - пятнадцать

И новые слова урока:

Bagaj (бага'ж) - багаж

Divan (дива'н) - диван

Bavul (баву'л) - чемодан

Resim (рэси'м) - картина

Sepet (сэпэ'т) - корзина

Karton (карто'н) - картон

Köpek (ко^пэ'к) - собака

Вот так меня иногда уносит в стихотворный пляс.

Понравился урок? Подписывайтесь на канал. Давайте вместе легко и весело учить турецкий язык.