INN, OGRN, KPP и аналогичные сокращения лучше всего транслитерировать. Однако, поскольку они отражают реалии исключительно российской сферы, сокращения не всегда достаточно для того, чтобы иностранцам была ясна суть явления. В связи с этим более правильным подходом является предоставление полного перевода термина, а затем в скобках указать латинское сокращение. Содержание страницы Перевод сокращений ИНН, ОГРН и КПП на английский Например, если ограничиться написанием сокращения ИНН на английском (INN) и указанием номера, для большинства иностранных переводчиков и юристов это понятие может показаться чуждым, поскольку в их практике отсутствует аналогичное явление. Понимание значения также осложнено, так как после INN идут только цифры. Поэтому предпочтительнее предоставить полный перевод Индивидуального номера плательщика – Taxpayer Identification Number, а затем указать сокращение в скобках. Тем же образом следует поступить при переводе КПП на английский – Tax Registration Reason Code
Как правильно перевести ИНН, ОГРН, КПП и БИК на английский
17 ноября 202317 ноя 2023
297
2 мин