Найти тему

Английский для взрослых: выбор поставщика услуг обучения. Публикация 4

Оглавление

Итак, заинтересованные читатели предыдущих публикаций подборки уже определили свои пожелания к курсу обучения, взяли на себя ответственность за собственный образовательный маршрут, перестав быть объектом и заняв роль субъекта, и даже выразили эту самую ответственность к запланированному процессу обучения в виде короткой проектной документации с критериями. Таким образом, мы почти завершили широкими мазками писать картину генезиса проекта обучения английскому. А как известно, генезис системы во многом определяет её функционирование и развитие, а зачастую и предопределяет даже распада самой системы. Тем не менее, картина ещё не закончена: нужно ещё выбрать поставщика услуг обучения. А как? Что учесть помимо документальных подтверждений квалификации? Кем должен быть этот человек? Ил не человек, а курс? А может быть носитель? Ответы вы найдёте ниже.

Изображение взято из открытого доступа
Изображение взято из открытого доступа

Нужен носитель языка?

Всегда было интересно узнать как принято это определение правильно интерпретировать у широких масс. Это тот, для кого язык родной? Или кто его использует в каких-то определённых сценариях? Каких? А где тут характеристика его роли и квалификации в процессе обучения?

Вот мы с вами сейчас используем письменную русскую речь: я пишу, а вы читаете. Ведь по обе стороны экрана носители русского? А кто из нас умеет преподавать русский как иностранный? Боюсь, это будет просто случайным совпадением, если вы как раз такой носитель языка, кто может преподавать его иностранцам.

Коллаж составлен из изображений, взятых из открытых источников
Коллаж составлен из изображений, взятых из открытых источников

Коллаж выше не особенно нуждается в комментариях, однако он отражает абсолютно разных людей с очень разными навыками использования английского языка, все они являются носителями, однако преподаватель среди них только один. Вы правда хотите именно носителя или вы хотите, чтоб вас обучал квалифицированный специалист, обученный именно этой работе? Мы ведь не выбираем себе врача по принципу "этот человек имеет высшее образование и отработал ... лет в поликлинике". Нет, мы хотим удостовериться в квалификации, опыте решения совершенно конкретных и насущных для нас задач. В некритической ситуации мы не выберем терапевта для решения вопроса по нейрохирургии и не будем так уж сильно доверять медсестре провести на себе полостную операцию в одиночку. Так почему же так много людей слепо пускают бывших слесарей, сантехников и домохозяек в свои души и когнитивные процессы просто потому что те говорят на целевом языке? Ответьте для себя на вопрос о приоритетах и критериях в отношении исполнителя - и вы окончательно определитесь с базовыми характеристиками потенциального поставщика услуг обучения. Именно обучения, а не продавца красивых изображений и качественных видео/аудио/печатных материалов.

Имена исполнителей

Изображение из свободных источников
Изображение из свободных источников

"Благородный муж проявляет осторожность по отношению к тому, чего не знает. Если имена неправильны, то слова не имеют под собой оснований. Если слова не имеют под собой оснований, то дела не могут осуществляться. ... Поэтому благородный муж, давая имена, должен произносить их правильно, а то, что произносит, правильно осуществлять. В словах благородного мужа не должно быть ничего неправильного." Конфуций. Беседы и суждения. [13:3].

Очень многие процессы познания и формирования навыков начинаются с этапа наименовывания. В нашем с вами случаем не будем отходить от распространённой в веках практики и начнём с определения и значений наименований. Ведь они как минимум задают контекст поиска и в некоторой степени определяют успешность самого поиска. Вам это знакомо по поиску в интернете. При этом, в современных коммуникациях стоит делать поправку на маркетинг в части позиционирования исполнителей. Я имею ввиду, у одних навыков недостаточно - и они пишут о себе в рекламе и описаниях что придётся. У других - наоборот этот навык сформирован, да ещё и маркетолог консультирует. Имейте это ввиду. Тем не менее, значение используемого слова не стоит недооценивать, особенно в случае самостоятельной идентификации человеком самого себя.

Репетитор?

Само слово происходит (помните выше про генезис?) от латыни, где repetitio — повторение. То есть само слово уже сообщает вам о ключевой характеристике предстоящей работы. Вы стремитесь что-то репетировать, заучивать, бесконечно повторять? Интересно узнать что именно, в каком объёме и для чего. На мой субъективный взгляд - в малой степени соответствует задачам большинства взрослых, взявшихся за изучение английского или вообще любого иностранного языка. Но если это ваша настоящая цель - вам к этой категории исполнителей. Нет, любая хорошая импровизация - хорошо и заранее подготовлена, но не всё же можно заучить. Зачастую приходится именно импровизировать, а не говорить как робот из приложения банка. У меня лично это слово всегда вызывает внутренние вопросы: что же они там репетируют в языке и зачем? Зубрят, что ли? А как они предусматривают свободную языковую практику в живой среде? У меня больше вопросов, чем ответов.

Педагог?

Происходит от греческих слов, означающих "вести" и "дитя". То есть, человек, который ведёт детей, воспитывает их в первую очередь. Для детей - это правильный выбор, а я пишу про обучение взрослых. Отчасти подходит со сноской на возраст и несформированность навыков применения маркетинга у педагогов. Ну непрофильное это у них, терпимее надо быть и учитывать.

Учитель или преподаватель?

Эти названия для меня лично означают нейтральное обозначение того, что именно будет делать этот исполнитель, поэтому я считаю их честными. То есть, этот человек будет преподавать или учить: формировать среду, планировать подсказки и вести по процессу формирования навыка от контролируемой практики к полуконтролируемой и далее к свободной, через анализ, категоризацию, систематизацию к синтезу (да, я не указываю все классические этапы постановки учебных целей по Блуму, а чисто для общего понимания читателей). Самостоятельному синтезу для решения поставленной коммуникативной задачи и с использованием науно доказанных, уместных и правильно реализуемых методов, включая корректные подсказки, процедуры коррекции ошибок, предоставляя обратную связь. Если этого нет, значит закралась ошибка в самоидентификации или интерпретации вами роли учителя-преподавателя. Или, что ещё опаснее - в определении самого процесса обучения, когда он профанируется сведением роли преподавателя к роли источника материала, а обучаемого - к роли пустого кувшина, наполняемого из источника. Вот тогда и возникают информ-продукты, ведь считается, что "наполнить кувшин" может и робот, и записанное видео.

Видео- / аудио- и прочие курсы для самостоятельного обучения, информпродукты

Исходя из определения одного из субъектов процесса обучения (учитель или преподаватель), всевозможные видеокурсы, наборы презентаций с видео и файлами для самостоятельной работы - это информационные продукты. Без постоянной, своевременной и корректной в конкретной ситуации обратной связи, применяемой коррекции ошибок необходимого типа никакой набор знаков, символов и изображений не сможет ничему вас научить, а без своевременной коррекции ошибок велик риск сформировать некорректный навык. Тут уместно вспомнить концовку бородатого анекдота об изучении языка по самоучителям: "вы-то скажете, но вам ведь ответят". В этой категории стоит делать поправку на несбыточные ожидания, которые очень часто формируют маркетологи исполнителей с подобным позиционированием у неискушённых потенциальных клиентов. Например, "вы заговорите через ... занятий/месяцев/недель/дней/часов/..." или "после курса ... вы (описание вашей заветной мечты)". Просто учитывайте, что броскую рекламу планируют маркетологи и копирайтеры, а не специалисты в преподавании. С этой поправкой вы сможете задать нужные вопросы на одном из этапов их воронки продаж и не разочароваться от крючков инфобизнесменов. Те же маркетинговые поправки стоит применять и к прочим популярным самоидентификациям, вроде тренера, коуча и проч.

Тренер

Очень популярная самоидентификация у исполнителей, которые наформировали у себя навык в маркетинге. У меня лично ассоциируется с наличием у такого исполнителя навыков системной организации процесса, чётких планов и критериев, широким набором инструментов с доказанной эффективностью, подтверждёнными сертификациями, порой и международными, навыками работы с различной степенью интенсивности и скорости для построения сбалансированного по ресурсоёмкости курса обучения .

Лично я себя идентифицирую как преподаватель для низких уровней обучения и как тренер для формирования специфических навыков применения языка в практических целях. Просто потому что я соответствую описанным выше критериям тренера.

Итого, для выбора исполнителя вам стоит учесть свои желания, возможности и критерии, а также обратить внимание на документальные подтверждения квалификации, отзывы настоящих клиентов, которым этот человек помог решить вашу или похожую на вашу задачу. И совсем необязательно так гоняться за носителями. Вряд ли большинство ваших соседей сдаст экзамен на знание русского языка на максимально возможный уровень, а вот навыки преподавания обязательно должны быть. И они выражаются не в годах работы в образовательном учреждении, хотя в них - отчасти и очень ценны для формирования навыков, которые оцениваются именно там. Но вы же взрослые и вряд ли вам так необходимо максимально соответствовать исключительно школьным или университетским критериям.

Расскажите в комментариях о вашем опыте выбора поставщика услуг обучения английскому как иностранному.