На фоне отмены советской культуры в 1990 году, а в последующем российской, начиная с 90-х по сегодняшний день многие страны меняют русские названия, названия в честь русских городов, улицы, станции метро на другие, не ассоциирующие нашей страной.
Как оказалось, у нас почти не практикуют переименования объектов названных в честь недружественных городов и стран.
Тем временем как в соседней стране уже с десяток лет не существует упоминаний Москвы на станциях и вокзалах, у нас до сих пор есть одноименные станции и Киевский вокзал. Хоть данное направление уже давно не актуально, кажется менять названия никто не собирается.
В обществе бытует мнения, что станции метро можно было бы переименовать в Славянские, вокзал соответственно также вместо Киевского — Славянский.
Кроме Пражской и Софийской улицы, в историческом районе Купчино множество улиц и объектов названы в честь европейских объектов.
Если с чешскими названиями хоть как то можно смирится, не всегда такая страна как Чехия была к нам недружественна, были и достаточно светлые времена в истории взаимоотношения наших стран (как собственно и с Украиной), то по поводу Софийской, и других объектов в честь страны Болгарии, сомнительна.
Напомните мне когда Болгария не выступала против России по всех мировых спорах и конфликтов? К топонимике, к сожалению, (или, к счастью, ?) в России относятся достаточно толерантно, и улицы никогда не переименовывают, хорошо хоть нет улиц имени фюрера.
Также в Москве есть станция метро Пражская, а в Праге была станция Московская.
В Праге станцию переименовали в Андел, в 1990 году. В Москве этим заниматься не стали.
В Москве есть Варшавская станция, Рижская. Названия этих станций не новые, но обновились в 2023 году, в связи со строительством большой кольцевой линии. Можно было пользуясь случаем дань новые названия? Можно, но не стали.
Не то чтобы я был «вaтникoм», как принято сейчас говорить про людей с определенными убеждениями и «старой закалки».
Просто для меня как то не логично, что многие объекты названы в честь, например, балтийский стран. Или Польши (бывш. Речь Посполитая) с которой Россия воевала рекордное количество раз за всю историю, и очень мало названий станции метро в честь дружественных стран (Пекинская, например). Хотя и существует станция метро в Москве построенная по китайским мотивам, китайскими специалистами.
И все же станцию «Пекинской» называть не стали, а для этого были все основания. Я выступил бы за такое название, уже надоела типичная московская традиция называть пересадки одноименными названиями на двух линиях, тут хоть какое-то разнообразие «Мичуринский проспект, пересадка на Пекинскую» Звучит.
Из последнего, станция «Алма-Атинская» была названа в честь дружественной страны, но многие жители Братеево выступали против такого названия в свое время. Юго-Восточная станция была под вопросом именования в «Ташкентскую» но что-то не вышло. С большим трудом так называемые дружественные страны входят в топонимику наших городов. Не дружим с европейцами, но и «друзей» судя по всем не особо уважаем. Странно.