Найти тему
Города Миллионники

Объекты в Москве и Петербурге названные в честь городов и недружественных стран

На фоне отмены советской культуры в 1990 году, а в последующем российской, начиная с 90-х по сегодняшний день многие страны меняют русские названия, названия в честь русских городов, улицы, станции метро на другие, не ассоциирующие нашей страной.

Как оказалось, у нас почти не практикуют переименования объектов названных в честь недружественных городов и стран.

Киевские станции метро, и Киевский вокзал в Москве
Киевские станции метро, и Киевский вокзал в Москве

Тем временем как в соседней стране уже с десяток лет не существует упоминаний Москвы на станциях и вокзалах, у нас до сих пор есть одноименные станции и Киевский вокзал. Хоть данное направление уже давно не актуально, кажется менять названия никто не собирается.

В обществе бытует мнения, что станции метро можно было бы переименовать в Славянские, вокзал соответственно также вместо Киевского — Славянский.

В Петербурге есть Эстонская улица
В Петербурге есть Эстонская улица
Софийская
Софийская
Пражская
Пражская

Кроме Пражской и Софийской улицы, в историческом районе Купчино множество улиц и объектов названы в честь европейских объектов.

Если с чешскими названиями хоть как то можно смирится, не всегда такая страна как Чехия была к нам недружественна, были и достаточно светлые времена в истории взаимоотношения наших стран (как собственно и с Украиной), то по поводу Софийской, и других объектов в честь страны Болгарии, сомнительна.

Напомните мне когда Болгария не выступала против России по всех мировых спорах и конфликтов? К топонимике, к сожалению, (или, к счастью, ?) в России относятся достаточно толерантно, и улицы никогда не переименовывают, хорошо хоть нет улиц имени фюрера.

Пражская в Москве
Пражская в Москве

Также в Москве есть станция метро Пражская, а в Праге была станция Московская.

Бывшая Московская станция в Праге
Бывшая Московская станция в Праге

В Праге станцию переименовали в Андел, в 1990 году. В Москве этим заниматься не стали.

В Москве есть Варшавская станция, Рижская. Названия этих станций не новые, но обновились в 2023 году, в связи со строительством большой кольцевой линии. Можно было пользуясь случаем дань новые названия? Можно, но не стали.

Не то чтобы я был «вaтникoм», как принято сейчас говорить про людей с определенными убеждениями и «старой закалки».

Просто для меня как то не логично, что многие объекты названы в честь, например, балтийский стран. Или Польши (бывш. Речь Посполитая) с которой Россия воевала рекордное количество раз за всю историю, и очень мало названий станции метро в честь дружественных стран (Пекинская, например). Хотя и существует станция метро в Москве построенная по китайским мотивам, китайскими специалистами.

Станция Мичуринский проспект
Станция Мичуринский проспект

И все же станцию «Пекинской» называть не стали, а для этого были все основания. Я выступил бы за такое название, уже надоела типичная московская традиция называть пересадки одноименными названиями на двух линиях, тут хоть какое-то разнообразие «Мичуринский проспект, пересадка на Пекинскую» Звучит.

Из последнего, станция «Алма-Атинская» была названа в честь дружественной страны, но многие жители Братеево выступали против такого названия в свое время. Юго-Восточная станция была под вопросом именования в «Ташкентскую» но что-то не вышло. С большим трудом так называемые дружественные страны входят в топонимику наших городов. Не дружим с европейцами, но и «друзей» судя по всем не особо уважаем. Странно.