Хотите смешное расскажу? Давеча (ну как давеча – надысь) получили письмо. Процитирую с сокращениями, чтоб вас не утомлять, а посмеёмся вместе в конце...
Меня зовут ***, я выписываю сыну ваш журнал. Журнал нам нравится, мы его читаем вместе с большим удовольствием. Но в последнем номере была напечатана смутившая меня информация.
На странице 61 <...> есть несоответствие тексту Евангелия и христианской религии. Во-первых <...> Во-вторых <...>. Помимо этого местоимение "Тот", относящееся ко Христу, напечатано с маленькой буквы, что является ошибкой согласно словарю православной церковной лексики. Создаётся впечатление, что человек, писавший этот текст, далёк от Церкви <...>
Также на странице 32, когда Лучик говорит «Ва-а-а-ау...», Марь Иванна отвечает ему: «Не говори «вау», это вульгарно! Говори лучше «Майн Готт!» Ребёнок тут же спросил меня, что такое «Майн Готт», на что я ответила, что в переводе с немецкого это означает «Мой Бог». Употребление такого выражения в контексте, который Вы предлагаете, недопустимо, и вызывает недоумение и возмущение.
Прошу Вас более серьёзно относится к публикуемой информации, особенно если она касается веры.
Копию данного письма я направляю в Издательский Совет РПЦ.
Оп-па. Спасибо, милая ***! Вы настоящая воительница. Надеюсь, Издательский Совет РПЦ примет надлежащие меры по обеспечению вашего Спасения.
Ну а мне взбрело, товарищи, в голову поделиться с вами рисунками художника (хотел написать "нашего", но нет, к сожалению, он свой собственный, просто иногда рисует для "Лучика" – говорит, что для него это не работа, а "время, потраченное на себя") – Дмитрия Изотова.
Помните, недавно публиковали его разбор иллюстраций к детским книгам?
Это его рисунки не из тех, что для "Лучика", а из тех, что он рисует "совсем для себя". (Ознакомившись с комментариями, оставленными добрыми читателями к предыдущему посту, почувствовал, что срочно нужно это как-то завидеть...)
Девушки ещё есть, но боюсь сёстры во Христе не одобрят. Вот та фиолетовая девушка-иероглиф в конце галереи – максимум того, что можно себе позволить.
Зато есть ещё из детского цикла:
А песня и кино вечера сегодня такие:
Спокойной ночи! Будьте здоровы.