Найти тему
Ольга Брюс

Отмучилась

«Бедная женщина, - думал садовник, глядя на окно комнаты леди Ди. – Никто не заслуживает таких мучений. Никто!»
Садовник Роберт провёл рядом с леди Ди не один десяток лет своей жизни. Если бы Ди верила в ангелов хранителей, одного из них она узнала бы в этом мужчине. Она всегда называла его Полом, наверное, путая со своим бывшим мужем. Но он не обижался, настолько был привязан к ней, настолько хотел быть рядом в трудные минуты. И вот, они настали.

Глава 1

Особняк одиноких душ
Ольга Брюс
16 апреля 2022

Глава 31

«…Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл, да уловит его самого; да впадет в неё на погибель...».

Пол боялся повернуться, представляя, как выглядит обладательница этих жутких рук вблизи … Он чувствовал чудовищный смрад и ощущал на своей шее прикосновения её шершавого лица. Пол начал дёргаться, пытаясь вырваться из объятий зловещей женщины, и внезапно почувствовал, как тело его откинулось назад.

«…А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него…».

Его голова оказалась в окне, за пределами комнаты, и стремительно снижалась ниже уровня подоконника. Пол закричал. Он вспомнил слова, сказанные накануне дочери.

«Если это – просьба ребёнка, то я готов хоть с двадцать четвёртого этажа своей квартиры сброситься и расшибиться ради тебя!».

Полёт вниз оказался не таким страшным, как мог бы подумать Пол. Ему даже показалось, что он улыбался во время падения. Но, высота в восемьдесят метров сделала своё дело: ещё задолго до встречи с поверхностью земли сердце его остановилось.

День сороковой

- Скажу вам по секрету, Натали, - сказал шёпотом мистер Генри, подвигаясь ближе к своей собеседнице, - У меня к леди Ди остались кое-какие чувства. Но об этом ни в коем случае не должна узнать она.

Старик поднял вверх указательный палец, показывая то ли на второй этаж дома, в котором мистер Генри проживал вместе со своим младшим сыном и его большим семейством, состоящим из супруги, четверых детей и упитанного сенбернара по кличке Босс, то ли на небеса, куда более пяти лет назад он проводил свою любимую жену Луизу.

Натали улыбнулась и откусила очередной кусочек свежевыпеченного грушевого пирога, которым мистер Генри душевно угощал свою внезапную гостью на облюбованной им террасе. Девушка пришла без предупреждения, но на её извинения сэр Генри лишь махнул рукой и добродушно улыбнулся, ссылаясь на то, что его нынешний график позволяет принимать гостей в любое время дня и ночи. Тем более, таких гостей, как добрая и лучезарная Натали, он всегда был рад видеть.

- Так вы мне не ответили, - продолжал беседу Генри, доливая в чашку немного горячего душистого чая, заваренного со свежими листьями мелиссы. – Как поживает наша прекрасная леди Ди?

Натали не стала говорить мистеру Генри, что леди Ди уже долгое время находилась в состоянии между землёй и небом. Девушка заметила, что вокруг отношений этих пожилых людей сложилась некая атмосфера лжи. Но, ложь эта, в случае Генри и Ди, была как будто во благо. Так получилось, что в день исчезновения сэра Генри из особняка, для леди Ди подготовили официальную версию его пропажи: бедный мистер Генри скончался! Да-да, именно поэтому его больше нет ни в особняке, ни на скамейке в саду. Мистера Генри больше нет нигде…

Такая версия, по мнению доктора Стефана, должна была морально подготовить пожилую даму к собственной кончине.

- Ничто не вечно в этом мире! – говорила тогда Мэри, успокаивая рыдающую леди Ди. – Нам нужно думать о том, что сэр Генри ушёл в лучший из миров.

Мэри даже не приходилось обманывать. Разумеется, сэр Генри ушёл в мир, лучший для него: сидеть на террасе, и наблюдать как резвятся твои внуки, присутствовать на семейном ужине, восседая на почётном месте и вкушая блюда, в которых, несмотря на все запреты, бывали соль и сахар. Всё лучше однообразных дней в богом забытом особняке. Но, стоило ли об этом знать нашей героине? Вероятно, нет, ведь её тошнило при разговорах о семейных ужинах и прочих «телячьих нежностях».

- У леди Ди всё замечательно, - сказала Натали, глядя в глаза печальному сэру Генри, затосковавшему по подруге, - Но у неё есть одна просьба к вам.

- Какая? – пожилой джентльмен засуетился. – Для этой дамы – всё что угодно!

- В последнее время ей снятся кошмары, - печально произнесла Натали. – Доктор сказал, что нужно молиться…

- Конечно, я готов! – сэр Генри выпрямил грудь. – Это самое малое, что я могу сделать для леди Ди.

- Поверьте, Генри, этого достаточно! – сказала Натали, положив руку на плечо добродушного старика.

На лице сэра Генри появилась задумчивая и тоскливая улыбка.

- А теперь, позвольте откланяться, - встала Натали, достав из сумочки лист бумаги с небольшим списком имён, начинающимся с Генри. - Мне сегодня нужно успеть проведать ещё некоторых людей.

***

«Бедная женщина, - думал садовник, глядя на окно комнаты леди Ди. – Никто не заслуживает таких мучений. Никто!»

Садовник Роберт провёл рядом с леди Ди не один десяток лет своей жизни. Если бы Ди верила в ангелов хранителей, одного из них она узнала бы в этом мужчине. Она всегда называла его Полом, наверное, путая со своим бывшим мужем. Но он не обижался, настолько был привязан к ней, настолько хотел быть рядом в трудные минуты. И вот, они настали.

Наверное, никто так не молился за душу бедной леди Ди, как это делал простой садовник из её особняка. Сорок дней и сорок ночей – ни одной пропущенной молитвы, тысячи слов, направленных Богу с одной лишь просьбой... Да, Роберт знал, насколько сильно Ди погрязла в дьявольских объятьях. Но это не мешало ему молиться снова и снова, в надежде на прощенье. В надежде на чудо…

***

- Всё готово, доктор, - докладывала Мэри своему боссу Стефану, застывшему у распахнутого настежь окна в комнате леди Ди.

Доктор взглянул на тело пациентки: исхудавшее и сухое, полностью лишённое жизненной энергии. Но Стефан отлично знал, что внутри этого кокона по-прежнему живёт душа, которая никак не хотела подчиняться его воле.

- Да что с тобой такое, леди Ди? – задал вопрос молчаливому телу мрачный доктор. – Зачем ты пытаешься уйти от неминуемого? Твоя душа черней ночи. Твои поступки не заслуживают прощения. А ты всё сопротивляешься! Да ещё и гадкая Натали пытается помешать мне сделать то, что должен. Смирись. Ты – не первая. Ты – не последняя. И вовсе не особенная. Я забирал души людей, которые в сравнении с тобой – сущие ангелы. Хватит, Ди. Смирись. Смирись. Смирись.

В комнате воцарилась тишина. Мэри крутилась вокруг кровати, внимательно наблюдая за лицом леди Ди. На нём не было эмоций, и казалось, что жизнь давно покинула это исхудавшее тело. Но Мэри знала, что в этот самый миг внутри него идёт жестокая борьба.

Служанка остановилась. Прислушалась.

- Началось! – прошептала она.

Стефан, было задремавший в кресле леди Ди, сидя в котором она любила наблюдать закат, поднял голову и пристально посмотрел на служанку.

- Они молятся! – проворчала Мэри, меняясь в лице.

- Безумцы! – ухмыльнулся Стефан. – Никогда не понимал людское племя. Зачем молиться за душу, грязней которой только отстойник в преисподней?

Доктор подошёл к телу леди Ди, внимательно всматриваясь в её лицо. Казалось, что на губах её появилось что-то, похожее на улыбку.

- Не обольщайтесь, Ди! – сердито сказал Стефан, со злобой вдавливая ногти в собственные ладони. – Вам всё равно ничего не светит. Вы изначально были на нашей стороне.

Но, улыбка на лице умирающей женщины становилась всё более ясной. Казалось, что к щекам её приливала кровь – они наполнились жизнью, кожа сияла румянцем.

- Доктор, они продолжают! – начала паниковать Мэри. – Что мне делать?

- Ты уже всё сделала! – процедил сквозь зубы Стефан, делая круги по комнате. – Раньше, Мэри… Думать и делать надо было раньше. Теперь уже поздно что-нибудь менять.

- Вы боитесь, что у них получится?.. – несмело спросила служанка.

- Я никогда ничего не боюсь! – кричал нечеловеческим голосом Стефан.

Леди Ди тем временем не обращала никакого внимания на ту панику, что царила среди присутствующих в её комнате. Её лицо с каждой секундой становилось всё более живым и счастливым. Это ужасно раздражало служанку, которая зависла над телом умирающей женщины, готовая впиться в неё своими острыми клыками – она оголила их в зверином оскале. Но, её сдерживали молитвы, которые будто лились изнутри головы леди Ди.

Звуки молитвы услышал и Стефан. Он насторожился, приблизился к кровати, и удивлённо взглянул на свою помощницу.

- Что они себе позволяют?! – взревел доктор, и глаза его мгновенно налились кровью. – Что там происходит? Какого чёрта?!

***

Ди открыла глаза. В комнате было так много света, что девочка зажмурилась. Из открытого окна неслись торжественные птичьи переливы. Воздух с улицы был таким чистым и свежим, что хотелось вдыхать его снова и снова.

Ди вскочила на ноги и спустилась с кровати. Быстро отыскав свои любимые тапочки с кроличьими ушками, она побежала вниз по лестнице, туда, откуда пахло свежей выпечкой.

Мать стояла у плиты, на которой что-то ароматно готовилось.

- А, доченька, Деми, садись уже за стол! – радостно воскликнула мама, оборачиваясь к дочери. – Но, прежде помой руки.

Девочка остановилась в дверях, замерла на несколько секунд, вглядываясь в сияющее от счастья лицо матери, затем бросилась к ней, обнимая её поверх кухонного фартука, пропахшего сливочным маслом и нежной ванилью. Мать немного растерялась, но тут же пришла в себя и крепко прижала дитя.

- Что с тобой, дорогая? – удивлённо произнесла мама, целуя волосы, лоб и щёки дочери. – Что-то приснилось, или как?

- Да, мама, - ответила девочка, по лицу которой текли маленькие солёные слёзы. – Снился кошмарный кошмар!

- Тебе нечего бояться, доченька! – невероятно добрым и успокаивающим тоном произнесла мать. – Пока я рядом, тебе нечего бояться!

И она прижала к себе дочь ещё сильнее. В этот момент девочке казалось, что счастливее её нет никого на свете.

***

- Док, она умирает! – напомнила Мэри своему боссу, не отрывая взгляда от улыбающегося лица пациентки.

Стефан продолжал ходить из стороны в сторону, сопровождая свои шаги громким сопением.

- Сделайте что-нибудь, док! – продолжала наседать на него служанка.

- Да заткнись ты уже, Мэри! – заорал доктор на паникующую девушку. – Что я сделаю? Ты видишь, что всё плохо?! Какого чёрта вообще происходит? Я не могу забрать себе душу той, по сравнению с которой даже мы с тобой – ангелы, Мэри! Что за глупцы?! За кого они молятся? Чью душу они так рьяно спасают? Неужели всего того, что она сделала за свою жизнь недостаточно, чтобы они просто взяли, и плюнули на неё. Я не прошу их её проклинать. Ладно уж. Мы были терпеливы, выжидали все сорок дней, секунду за секундой. Но зачем они молятся за её душу? Что за глупцы?! Что за иди оты?!

https://clck.ru/36ieqy
https://clck.ru/36ieqy

Эпилог

Наблюдать с небес за тем, что происходит там, внизу, у людей – интересное и, в то же время, грустное занятие. Ди считала, что никакие небесные будни не идут в сравнение с тем, что происходит на земле. Именно поэтому наша героиня продолжала следить за всеми с высоты. За садовником, который покинул особняк уже на следующий день после кончины его постоянной обитательницы. За бывшим социальным работником Артуром, который сохранил тёплые дружеские отношения со многими из своих подопечных. За добродушным и юморным сэром Генри, который продолжал жить, несмотря на все тревожные прогнозы врачей. За доктором Стефаном и его помощницей Мэри, дела которых шли всё хуже и хуже: всё из-за «глупых людишек», тех, что взяли дурную моду прощать и молиться друг за друга. За лучезарной Натали, которая продолжала учить людей бескорыстному и чистому добру.

Но, чаще всего Ди наблюдала за своей дочерью, которая, несмотря на отсутствие хорошего примера в детстве, стала образцовой матерью. Четверо детей, одного из которых Деми с мужем усыновили совсем недавно – это то, чем молодые люди дорожили больше всего на свете.

Деми часто вспоминала своё детство. Она помнила всё: и плохое, и хорошее, которого у неё практически и не было. Она считала самым важным в своей жизни тот день, когда навсегда покинула родительский дом, но никогда не жалела о том, что протянула руку матери, когда узнала о её тяжёлой болезни. Её никто не учил вере в Бога, но она искренне молилась за спасение человека, который однажды дал ей жизнь. И, кажется, кто-то услышал эти молитвы.

- Родная моя, милая дочка, - говорила леди Ди, наблюдая, как её дочь играет с детьми на лужайке во дворе. - Спасибо, что молилась за меня там, на земле. А я помолюсь за тебя, и за всех, кто тебе дорог здесь, на небесах. Надеюсь, это будет не скоро, но мы с тобой снова встретимся. На этот раз, обещаю, мы с тобой обязательно подружимся! До встречи, доченька! До встречи на небесах!

Конец.

Спасибо за ваши лайки, репосты и комментарии 💕