Найти тему
ECOLE QUOI QUOI

Разница между словами « an » и « année » во французском языке

Слова « an » и « année » являются синонимами во французском языке и переводятся на русский как « год ». Однако между ними есть существенная разница в использовании и контексте.

«
An »: используется с числительными, которые обозначают количество лет или годов, употребляется, когда речь идет о количестве прошедших лет или о возрасте:

- J'ai vingt-cinq ans. - Мне двадцать пять лет.

- Ils sont mariés depuis dix ans. - Они замужем/женаты десять лет.

«
Année »: это существительное, которое обозначает календарный год, используется, когда нужно говорить о конкретном годе, периоде времени или событиях, произошедших в течение года, чаще всего используется с прилагательным:

- L'année 2023 sera une année importante. - Год 2023 будет важным.

- J'ai passé une année difficile. - Я пережил трудный год.

- Cette année, je vais voyager en Europe. - В этом году я поеду в Европу.

Итак, различие между
« an » и « année » заключается в том, что « an » относится к количеству лет или возрасту, в то время как « année » указывает на конкретный календарный год или период времени. Правильное использование этих слов зависит от контекста предложения, и знание этой разницы поможет вам избегать ошибок при общении на французском языке.

Хотите узнать больше про французский язык? Приходите к нам в школу на
бесплатный мастер-класс по французскому.