Уже отдыхаете? Держите подборку полезных фраз от ILS School для путешественников!
Люди путешествуют неодинаково: одному хватает рюкзака за спиной и пятнадцати фраз на английском, чтобы объехать полмира и проездить полгода, а другому нужен разговорник на трёхдневный выезд в соседнюю страну. Чтобы помочь почувствовать чуть больше уверенности на новом месте, собрали слова и фразы, с которыми путешествовать станет проще. Подобрали и фразы собеседника, так что будьте спокойны: сможете не только задать вопрос, но и понять ответ.
Добираемся до точки…
…на автомобиле:
Читаем надписи:
No entry — Проезда нет
One way — Одностороннее движение
No overtaking — Обгонять запрещено
Level crossing — Переезд через железную дорогу
Задаём вопросы:
Where can I park my car? — ‘Где я могу припарковать машину?’
We’ve run out of gas — ‘У нас закончился бензин’
Where is the gas station? — ‘Где заправка?’
How much gas (petrol) do you need? —’Сколько бензина нужно?’
I’ve got a puncture. Can you help me? —’У меня проколота шина. Можете мне помочь?’
Could you wash my car, please? — ’Не могли бы вы вымыть мою машину?’
Если полицейские попросили остановиться, велика вероятность, скажут следующее:
Show me your licence, please — ‘Покажите ваше водительское удостоверение’
Can I see your insurance on this vehicle? — ‘Могу я увидеть страховку на эту машину?’
…на автобусе или поезде:
Читаем надписи:
Lost property (Lost & found) — Бюро находок
On time — Вовремя
Expected — Прибывает
Delayed — Задерживается
Cancelled — Отменён
Задаём вопросы:
Is that a bus (train) station? — ‘Это автобусная (железнодорожная) станция?’
Where is the ticket office? — ‘Где касса?’
Where are the ticket machines? — ‘Где стоят терминалы с билетами?’
А то и попросту Where can I buy a ticket? — ‘Где я могу купить билет?’
What time is the next bus (train) to — ‘Во сколько следующий автобус (поезд) до…?’
Can I buy a ticket on the bus (train)? — ‘Могу ли я купить билет в автобусе (поезде)?’
How much is a single (return) ticket to…? — ‘Сколько стоит билет в один конец (туда-обратно) до…’
Which platform is for the train to…? — ‘Какая платформа для поезда до…?’
Where should I change trains? — ‘Где моя пересадка?’
You’ll have to change at Glasgow — ‘Ваша пересадка в Глазго’
Кассир спросит:
When would you like to go? — ‘Когда вы хотите отправиться?’
Do you want a single ticket or a return ticket? — ‘Вам билет в один конец или туда-обратно?’
Разговор с соседями:
Do you mind if I sit here? — ‘Вы не против, если я тут сяду?’
Is this seat free (taken)? — ‘Это место свободно (занято)?’
Do you mind if I open the window? — ‘Вы не против, если я окно открою?’
I’m getting off here, could you let me? — ‘Я тут выхожу, пропустите, пожалуйста’
Does this bus (train) stop at the station «...»? — ‘Этот автобус (поезд) останавливается на остановке «...»?’
What is this (next) stop? — ‘Какая это (следующая) остановка?’
В автобусах проверяют билеты:
Can I see your ticket, please? — ‘Покажите, пожалуйста, ваш билет’
I’ve lost my ticket — ‘Я билет потерял’
Слушаем объявления:
We are now approaching Trafalgar Square — ‘Мы подъезжаем к Трафальгарской площади’
This train terminates here. Please take all your luggage and personal belongings with you — ‘Поезд дальше не идёт. Не забывайте багаж и личные вещи’
Please mind the gap between the train and the platform — ‘Обратите внимание на промежуток между поездом и платформой’
…на самолёте:
Читаем надписи:
Check-in — Регистрация
Arrivals — Прибытие
Departures — Отправление
Domestic flights — Внутренние рейсы
Transfers — Пересадка или Трансфер
Customs — Таможня
Baggage claim — Выдача багажа
Регистрируемся и проходим контрольные пункты:
Where is a tourist information center? — ‘Где информационный центр для туристов?’
Your passport and ticket, please —’Предъявите, пожалуйста, паспорт и билет’
I booked the ticket online — ‘Я забронировал билет через интернет’
Do you have your booking reference? —’У вас есть код бронирования?’
Where are you flying to? —’Куда вы направляетесь?’
Could I see your hand luggage, please? — ‘Покажите, пожалуйста, вашу ручную кладь’
There’s an excess baggage charge of 50$ — ‘За багаж нужно доплатить 50 долларов’
Can I take it with me? — ‘Могу я взять это с собой?’
Are you carrying any liquids or sharp objects in your hand luggage? — ‘В вашей ручной клади есть острые предметы или жидкости?’
Take off your shoes (coat, belt) please — ‘Снимите, пожалуйста, вашу обувь (пальто, ремень)’
Put any metal objects into the tray — ‘Положите все металлические предметы на поднос’
Empty your pockets, please — ‘Выньте содержимое ваших карманов, пожалуйста’
Please take your laptop out of its case — ‘Достаньте, пожалуйста, ноутбук из сумки’
You have to fill in this form — ‘Заполните, пожалуйста, этот бланк’
What is the purpose of your visit? — ‘Цель поездки?’
How long will you be staying here? — ‘Как надолго собираетесь задержаться?’
I plan to stay two weeks — ‘Планирую пробыть две недели’
Do you have anything to declare? — ‘Есть что-то, подлежащее декларации?’
What is the flight number? — ‘Каков номер рейса?’
Which gate do I need? — ‘Какой у меня гейт?’
С соседями:
What’s your seat number? — ‘Какое у вас место?’
I believe this is my seat — ‘Мне кажется, это моё место’
Could I change seats? — ‘Мы не могли бы поменяться местами?’
Что говорит команда:
Please pay attention to this short safety demonstration — ‘Обратите внимание на демонстрацию техники безопасности’
Please turn off all mobile phones and electronic devices — ‘Отключите мобильные телефоны и иные электронные девайсы’
Would you like any food or refreshments? — ‘Хотите что-нибудь из еды или напитков?’
We’ll be landing in about 30 minutes — ‘Мы приземлимся в течение получаса’
Продолжение статьи читайте в нашем блоге!