Сейчас курсы по изучению турецкого языка искать не надо. Их в каждом городе «вагон и маленькая тележка». На занятиях, одни только девушек. И что их так тянет изучать этот язык? Шли бы на курсы английского или французского. Ан нет, манит их Турция своими любвеобильными красавцами-мужчинами. Любовь с приезжей на отдых блондинкой или брюнеткой они могут закрутить с пол оборота.
Ну, а если серьезно, то порой на волнах этой любви появляются семейные пары. Сейчас никого не удивишь, когда муж турок, а жена россиянка. Жить ей придется в Турции, и родной язык у детей в этой семье будет турецкий. Хорошо, если мать станет читать им русские сказки.
Да и ей самой придется основательно изучить местный язык. Не пойдешь же знакомиться со своими турецкими родственниками и будешь сидеть в гостях, как мумия. Ведь надо понравиться маме своего турецкого мужа. Приведем пять фраз на турецком, которые помогут в этом будущей невестке.
Пять фраз, перед которыми невозможно устоять:
1, Merhaba, sizinle tanıştığım için çok mutluyum
(Здравствуйте. Я так счастлива познакомиться с вами)
2, Beni ailenize kabul ettiğiniz için size minnettarım
(Я благодарна вам за то, что вы приняли меня в свою семью)
3, Sizinle vakit geçirmek benim için zevkli
(Проводить с вами время для меня одно удовольствие)
4, Çok güzel bir aile. Kendimi çok şanslı hissediyorum
(Очень хорошая семья. Я чувствую себя такой везучей)
5, Evet, sizin oğlunuz özel bir insan
(Да, ваш сын особенный человек)
Надо не забывать при этом улыбаться и смотреть в глаза своей будущей свекрови.
Возвращаясь домой, будущий муж непременно и спросит:
«Maşa, şekerim, nerеden bu kadar iyi türkçe öğrenebildin sen?»
(Маша, сладость моя, где ты так хорошо научилась говорить по-турецки?)