Продолжаю публиковать материалы о некоторых костюмах, поразивших воображение современников на бале 1897 года, который был приурочен к Бриллиантовому юбилею правления королевы Виктории.
С историей подготовки бала можно ознакомиться здесь.
С другими костюмами и их хозяевами - здесь:
Итак, еще одна небольшая партия красоты, которая стоила огромных средств.
1. Очень любопытный персонаж.
Эми Робсарт (1532-1560 гг.) в изображении миссис Клод Джордж Коул-Гамильтон, урожденной Люси Чарлвуд Торольд (ум. в 1941 г.)
Здесь прототип намного интереснее дамы, которая ее изображала.
Эми не повезло выйти замуж по большой любви.
Она была дочерью богатого английского землевладельца, потенциально богатой наследницей, но внешне была некрасива.
Замуж она вышла за человека, который позже стал фаворитом королевы Елизаветы Первой - Роберта Дадли, 1–го графа Лестера (1532-1588 гг.)
Супруги, до смерти родителей Эми, жили довольно скромно. Но после восшествия на престол Елизаветы - все изменилось. Ее муж был человеком, в которого королева была влюблена и его карьера стремительно понеслась ввысь.
Эми он с собой в столицу не брал - она тихо жила в провинции, супруг периодически посылал ей деньги на наряды, но в целом, она ему явно мешало. Ибо Роберт мечтал стать супругом Елизаветы.
И вот однажды, Эми отослала всех слуг из дома, в котором жила, а утром следующего дня ее нашли со свернутой шеей и пробитой в двух местах головой.
Официальной причиной смерти было падение с лестницы, ну а о неофициальной шепталась вся Англия. Тем не менее, ситуация была настолько некрасивая, что о браке с королевой Роберта Дадли и речи после этого быть не могло.
А что касается миссис Клод - она была просто приглашенной на бал дворянкой.
Платье было сшито из розовой парчи и расшито серебром и жемчугом. Вуаль на даме была белого цвета.
2. Здесь перед нами неизвестный российскому читателю литературный персонаж.
Ничем не примечательная дворянка леди Эшбертон, урожденная Мейбл Эдит Худ (1866-1904 гг.), предстала в образе Энид из поэмы Альфреда Теннисона.
Альфред Теннисон (1809-1892 гг.) был английским поэтом. Более того - он был любимым поэтом королевы Виктории. Он писал романтичные, возвышенные, немного помпезные стихи.
Сегодня его принято считать певцом британского империализма. Киплинг вот тоже был певцом империализма, но лично у меня он один из любимых поэтов. Вы - как хотите).
Так вот, Теннисон.
Очень мог красиво описать что угодно, в частности - эпизоды из английской истории или мифологии.
Хочу вам для примера показать его одно из самых известных стихотворений, которое было написано в период Крымской войны и посвящено трагическому для англичан эпизоду этой войны.
Вообще - перед нами один из примеров того, как вопиющую глупость, граничащую с преступлением, можно подать в таком виде, что все обрыдаются от умиления.
Речь идет о совершенно идиотском указе, который был или неверно передан или неверно понят или вообще был просто идиотским, и благодаря которому 25 октября 1854 года английская легкая кавалерия, в составе которой были сливки английской аристократии, вооруженная саблями, пошла в лобовую атаку на позиции русской артиллерии, которая, естественно, сделала из них фарш.
Чтобы сохранить лицо, англичане стали это представлять как пример доблести своих военных, готовых выполнить буквально любой приказ.
Теннисон написал очень красивое стихотворение посвященное гибели кавалеристов:
Долина в две мили — редут недалече...
Услышав: «По коням, вперед!»,
Долиною смерти, под шквалом картечи,
Отважные скачут шестьсот.
Преддверием ада гремит канонада,
Под жерла орудий подставлены груди —
Но мчатся и мчатся шестьсот.
Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.
Приказа и бровью никто не оспорил.
Где честь, там отвага и долг.
Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен.
По первому знаку на пушки в атаку
Уходит неистовый полк.
Метет от редута свинцовой метелью,
Редеет бригада под русской шрапнелью,
Но первый рассеян оплот:
Казаки, солдаты, покинув куртины,
Бегут, обратив к неприятелю спины, —
Они, а не эти шестьсот!
Теперь уж и фланги огнём полыхают.
Чугунные чудища не отдыхают —
Из каждого хлещет жерла.
Никто не замешкался, не обернулся,
Никто из атаки живым не вернулся:
Смерть челюсти сыто свела.
Но вышли из левиафановой пасти
Шестьсот кавалеров возвышенной страсти —
Затем, чтоб остаться в веках.
Утихло сраженье, долина дымится,
Но слава героев вовек не затмится,
Вовек не рассеется в прах.
Вот так и фильмы люди снимают про своих сумасшедших правителей, что мы сидим и рыдаем, а своих готовы живьем сожрать, за малейшую шероховатость.
Но это я лирическое отступление сделала...
Так вот, был у Теннисона цикл из 12 поэм, посвященных периоду легендарного короля Артура. Цикл назывался Идиллии короля. И вот в нем есть поэма Герайнт и Энид.
Герайнт - один из рыцарей Артура, ужасно благородный и зацикленный на долге и чести. Энид - его жена, которую он полюбил в свое время за ее добродетели. Но тут начинают ходить слухи, что у супруги короля Артура роман на стороне. Герайнт на этом тоже зацикливается, и начинает бояться, что Энид ему не так верна как кажется и не так любит, как говорит, и вообще, вот возьмет, да и изменит.
И он отправляется с ней в пустыню, и начинает там ее критиковать за все подряд и всячески испытывать, и Энид, вместо того, чтобы плюнуть, развернуться и уйти и подать следом на развод, все больше старается, чтобы его убедить в своей любви и преданности.
В общем Энид - это такой литературно - мифологический образец верной и преданной жены.
Чем дело закончилось в поэме?
Муж сообразил, что жена его любит и верна ему, но, поскольку, она и дальше продолжала общаться с королевой, все рано душа его была не на месте. Однако:
Никогда отныне Князь
Сомнения не знал в Княгине, но пребыл ей верным
До дня, когда счастливое теченье жизни не венчал достойной смертью,
В сраженьи пав с язычниками Северного моря
Как благородный воин безупречного Владыки.
Это дореволюционный и довольно нудный перевод поэмы, который я нашла на русском языке. Поэтому здесь князья да княгини...
Раз уж я все равно здесь растеклась мыслию по древу довольно широко - вот вам гравюры Густава Доре по мотивам поэмы об испытаниях Энид. За последовательность не ручаюсь, но все равно нам здесь важнее сама атмосфера, переданная художником.
Листайте:
В общем - дама для маскарада выбрала образ верной супруги. К этому я вас и подводила)).
Наряд как бы презентует Энид, которая уже прошла все испытания.
Белое платье из парчи с бархатными вставками, с жемчугом, поясом из бриллиантов и семейной тиарой, которая принадлежит леди Эшбертон с огромными изумрудами.
На сегодня на этом завершаю, поскольку описания вышли с историческими и литературными экскурсами, а моя цель вас приятно и полезно развлечь, а не утомить.
Прошу вас ставить лайки, если вам нравятся материалы канала. Без них материалы не будут вам показываться в ленте в дальнейшем.
Так же не забывайте самостоятельно заглядывать на канал. Для этого слева на экране компьютера надо нажать кнопку Подписки.