Найти тему

А правда, что немцы клянутся "камнем и ногой"?

В немецком языке есть такое выражение STEIN UND BEIN SCHWÖREN, дословный перевод этой фразы - «камнем и ногой клясться»


Но клясться КАМНЕМ и НОГОЙ достаточно странная затея, не правда ли?

И почему КАМЕНЬ? При чём тут НОГА?

Коллаж автора. Изучение немецкого языка онлайн
Коллаж автора. Изучение немецкого языка онлайн

Давайте разбираться 🤓:

В данном случае
BEIN - происходит от GEBEIN
das GEBEIN - кости, останки, прах и МОЩИ

А
STEIN, в данном контексте, имеет значение - АЛТАРЬ

То есть
STEIN UND BEIN SCHWÖREN - приносить клятву перед алтарём и мощами святых

Теперь это выражение обрело логику и его легко запомнить 😉

Ставьте 💛 если информация была полезной 💫

Подписывайтесь и получайте еще больше полезного контента!

Топ-5 трудностей немецкого, с которыми сталкивается каждый изучающий язык

WARUM и WORUM есть ли разница

3 немецких глагола, которые не получится перевести на русский язык одним словом

5 слов, которые заменят глагол MACHEN

Спряжении слабых глаголов в немецком языке: важные моменты, на которые стоит обратить внимание

Как различить парные глаголы: hängen и hängen, sitzen и setzen, liegen и legen, stehen и stellen

Когда использовать конструкцию "ZU + прилагательное", а когда словечко "SEHR"