В немецком языке есть такое выражение STEIN UND BEIN SCHWÖREN, дословный перевод этой фразы - «камнем и ногой клясться»
Но клясться КАМНЕМ и НОГОЙ достаточно странная затея, не правда ли?
И почему КАМЕНЬ? При чём тут НОГА?
Давайте разбираться 🤓:
В данном случае BEIN - происходит от GEBEIN
das GEBEIN - кости, останки, прах и МОЩИ
А STEIN, в данном контексте, имеет значение - АЛТАРЬ
То есть STEIN UND BEIN SCHWÖREN - приносить клятву перед алтарём и мощами святых
Теперь это выражение обрело логику и его легко запомнить 😉
Ставьте 💛 если информация была полезной 💫
Подписывайтесь и получайте еще больше полезного контента!
Топ-5 трудностей немецкого, с которыми сталкивается каждый изучающий язык
3 немецких глагола, которые не получится перевести на русский язык одним словом
5 слов, которые заменят глагол MACHEN
Спряжении слабых глаголов в немецком языке: важные моменты, на которые стоит обратить внимание
Как различить парные глаголы: hängen и hängen, sitzen и setzen, liegen и legen, stehen и stellen
Когда использовать конструкцию "ZU + прилагательное", а когда словечко "SEHR"