В немецком языке есть такое выражение STEIN UND BEIN SCHWÖREN, дословный перевод этой фразы - «камнем и ногой клясться»
Но клясться КАМНЕМ и НОГОЙ достаточно странная затея, не правда ли?
И почему КАМЕНЬ? При чём тут НОГА? Давайте разбираться 🤓:
В данном случае BEIN - происходит от GEBEIN
das GEBEIN - кости, останки, прах и МОЩИ
А STEIN, в данном контексте, имеет значение - АЛТАРЬ
То есть STEIN UND BEIN SCHWÖREN - приносить клятву перед алтарём и мощами святых
Теперь это выражение обрело логику и его легко запомнить 😉
Ставьте 💛 если информация была полезной 💫 Подписывайтесь и получайте еще больше полезного контента! Топ-5 трудностей немецкого, с которыми сталкивается каждый изучающий язык WARUM и WORUM есть ли разница 3 немецких глагола, которые не получится перевести на русский язык одним словом 5 слов, которые заменят глагол MACHEN Спряжении слабых глаголов в немецком языке: важные моменты, на которые стоит обратить внимание Как различить парные глаголы: hängen и h