Найти тему

Рекап индийского фильма "Падмавати", ч.1

Мы смотрели и "RRR", и "Бахубали" (обе части!), и хочется снова припасть к индийскому кино, яркому и эпичному. А что может быть эпичнее, чем "Падмавати", один из самых дорогих и самых скандальных индийских кинопроектов?

Скандальный - не то слово, против съемок и выхода фильма протестовало пол-Индии, кто из-за осквернения памяти королевы Падмавати (ну и что, что это выдуманный персонаж!), кто из-за того, что мусульманского султана Ала ад-Дина покажут злым и жестоким (хотя тогда все правители были злыми и жестокими), кто просто протестовал — на всякий случай. Режиссеру и актерам приходили угрозы, в общем, рекламную кампанию фильму сделали на ура. И даже когда фильм вышел - все равно протестовали против показа, хотя первые три минуты фильма это дисклеймеры, где создатели кино на всякий случай извиняются сразу перед всеми, рассказывая, что никого ни в коей мере обидеть не хотели, насилие не одобряют, обряды самосожжения ни в коем разе не приветствуют и вообще на съемках фильма ни один попугай не пострадал.

13 век, Афганистан. В небольшом городке дремлет старый султан Джалал ал-Дин, с бородой, крашеной хной по тогдашнему писку моды. Султан дремлет и мечтает завоевать весь мир, желательно не прекращая здоровый сон на троне.

Тут его сон прерывает визит страуса.

-2

Конечно, страус пришел не сам. Страуса привел племянник султана Ала ад-Дин.

-3

Султан страусу, конечно, удивляется (но наверняка не так сильно, как удивляется страус), а племянничек любезно напоминает: ну вы же сами просили найти вам страусиное перо для дочки. Вот, я вам целого страуса приволок. На выбор. И кстати, давайте за страуса вы отдадите мне Михрунису в жены. Потому что она красивая, а все самое красивое в мире должно быть моим! (цитаты великих Ала ад-Динов).

-4

Тут же свадебку играют. Радуются.

-5

Невеста радуется.

-6

Только жених не радуется, потому что почему-то на свадьбе его нету. Поэтому на его поиски отправляется один из уважаемых нукеров султана.
Который и обнаруживает неподалеку дорогого жениха, увлеченного греховными плотскими радостями с какой-то дамой нетяжелого поведения.

Буквально метрах в пяти от своего будущего тестя!

-7

Ты соображаешь, что делаешь, шепотом голосит уважаемый старейшина, тебе султан - да продлит Аллах его годы - башку отвернет за такое, ежели узнает.
Да ладно, ржет Ала ад-Дин, узнает? От кого?

И втыкает ножик в уважаемого старейшину, руководствуясь истиной "Нет человека — нет проблемы".

-8

А потом выбегает танцевать свадебную лезгинку.

-9

Михруниса поначалу радуется, а потом уже не очень - когда ей потихоньку рассказали о том, что в коридоре там кто-то кого-то зарезал.
Мда, думает Михруниса, меня терзают смутные сомнения, что я, наверное, зря за этого танцора замуж пошла.

-10

Но на самом деле, говорит нам голос рассказчика, Ала ад-Дин вовсе не женился на самой красивой женщине в мире. Он, конечно, много о себе думает, этот самый Ала ад-Дин (блин, давайте он будет Аладдином, а), но все знают, что самая красивая женщина в мире жила в королевстве Сингал и звали ее принцесса Падмавати.

-11

Тут сейчас небольшой оффтоп: на самом деле в реальной жизни актеры, сыгравшие королеву раджпутов Падмавати и одержимого ею злодея Ала ад-Дина - муж и жена. Ранвир Сингх и Дипика Падуконе познакомились на съемках "Рама и Лилы", индийской версии "Ромео и Джульетты", где играли главных героев, ну и доигрались до настоящей любви. С тех пор они живут-поживают и периодически играют вместе (в историческом эпике "Баджирао и Мастани" вот еще, к примеру).
Так вот. Принцесса Падмавати бегает по джунглям, охотясь на оленя.

-12

И когда она стреляет на шорох в кустах — то попадает.

Правда, совсем не в того оленя.

-13

Ой, как неудобно вышло-то, думает Падмавати.

-14

Ты ловила оленя - вот он я, говорит незнакомец, выдергивает стрелу и валится на Падмавати.
Не переживайте, дорогие зрители, рана у него неопасная. Стрела почти в сердце не может убитьнастоящего индийского героя.

-15

Его может сразить только любовь и красота.

-16

Очень некрасиво, конечно, с этим ранением вышло - потому что чувак не просто там из кустов, он вообще-то целый король соседнего государства, Ратан Сингх, который приехал в Сингал за жемчугом.
Поэтому в Сингале по приказу короля все бегают по джунглям и беспокоятся, не понимая, куда мог запропаститься такой важный гость.
Всё нормально, говорит Падмавати, он тут в пещере. Отдыхает. Так папе и передайте.

-17

А Ратан спит и видит во сне жену, которая страшно обиделась на мужа, подарившего кому-то ее самое любимое жемчужное ожерелье. Вот поэтому Ратан и поехал в Сингал — за самым лучшим жемчугом для любимой супруги.

-18

Но что-то определенно пошло не так.

-19

Король Сингала прибежал извиняться перед высоким гостем. Очень неудобно вышло.
Да ладно, говорит Ратан, всё нормально, ну подумаешь, стрелу всадила. Зато воздух тут у вас какой, надышаться не могу! Я тут в пещере и останусь, во дворец не поеду, и не уговаривайте.

-20

Падмавати приносит Ратану мешок жемчуга. Вот мол, то, за чем вы приехали.
И всаживает острую заколку прямо в рану от стрелы - но уезжать вам еще рано! Рана еще не зажила!

-21

Ратан даже не поведя глазом, продолжает умильно смотреть на Падмавати: а поехали со мной. Станете моей женой и уедем.
Правда, про первую жену не рассказал - ну, это же мелочи, правда? Тем более что Падмавати согласна замуж и уехать.

-22

Все очень рады приветствовать и короля, и новую королеву. Тем более, что она такая красивая.

-23

Правда, первая жена, мягко говоря, офигела.
Ни фига себе муж съездил за бусиками...

-24

А пока Ратан и Падмавати женятся, наш главный злодей Ала ад-Дин то там, то сям воюет, захватывая для своего дядюшки много новых земель.
С монгольскими войсками, вот, схлестнулся.

-25

Но поскольку у монголов нет такой красивой подводки для глаз...

-26

То, конечно, он победил.

-27

Тем временем, Падмавати все больше осваивалась в новом королевстве. За красоту и ум ее все сразу полюбили.
И за модные украшения - прародителей иконок на приборных досках.

-28

В королевстве грядет праздник, на котором все женщины будут танцевать священный танец гумар. Но перед этим король Ратан с новой супругой должен сходить в храм, чтобы Падмавати получила благословение от главного батюшки. Простите, брахмана! Конечно, брахмана!

-29

Брахман испытывает ум Падмавати - и та с блеском отвечает на все его сложные вопросы (Что такое слезы, что такое любовь и какой ответ на самый главный вопрос Вселенной). От такого сочетания ума и красоты брахман немножечко был ошарашен.
И возможно даже, решил, что целибат несколько переоценен. Но это не точно.

-30

И начинается праздник, на котором Падмавати танцует гумар, чем вызывает любовь и восхищение ну вообще уже у всех (кроме первой жены Ратана, конечно).

-31

И, как это и положено в хороших исторических индийских фильмах, это ОЧЕНЬ красиво снятый и поставленный номер.

После праздника королевская чета собирается провести вечер вдвоем — но их внезапно тревожат.

-32

Поначалу Падмавати кажется, что за ними кто-то подсматривает, а когда Ратан кидает кинжал на шорох за дверью - то кинжал оказывается окровавленным.
От кинжала пахнет сандалом, заявляет Шерлок-Падмавати, а знаешь, от кого еще пахло сандалом? От того самого брахмана!
Действительно, наверняка в Индии только один человек на все тогдашние индийские королевства пользовался сандалом...

-33

Брахмана приводят под королевские очи.
Подглядывал? Я? За вами? Да зачем мне все это нужно?!

-34

Но вот рана на плече свидетельствует против брахмана.

-35

А подглядывать за божественно королевской четой это вообще-то страшное преступление, караемое смертью, топает ногами Ратан.
Ну ладно тебе уж, говорит Падмавати - давай его просто изгоним. Мужик он явно злопамятный и мстительный, так что мы себе обеспечим веселье на ближайшие годы.

-36

Ах вы так, говорит брахман, смотрите, что могу.
На манер Амаяка Акопяна (только без ахалай-махалай) он глотает огонь и триумфально смотрит на всех - я, мол, проглотил свой огонь унижения. И я вам всем отомщу. И мстя моя будет страшна.

-37

Попомните вы еще меня!

-38

Тем временем султану Джалалу вся родня в один голос говорит, что напрасно он доверяет Ала ад-Дину войско.
Ой, да ладно вам, зевает султан. Он, злой и кровожадный, для меня завоевывает королевства, я сижу на троне, рахат-лукум кушаю.
Что может пойти не так?

-39

Но раз вы так уж беспокоитесь, я сгоняю быстренько в свежезавоеванное королевство, посмотреть, как там и что. Показать племяннику (и зятю) его место!

-40

Ала ад-Дин тем временем наслаждается злодействами. Захватил новое королевство, много драгоценностей и еще одну прекрасную принцессу в свой гарем - а еще даже полудня нет!

-41

Но тут дядя нарисовался.

-42

По щеке потрепал - так увлеченно что это на пощечины походило.

-43

Да еще и камень с шеи сорвал, дорогой, между прочим, который Ала ад-Дин себе подарил!

-44

Испортил, короче, настроение!

-45

Ладно, не дуйся, говорит дядюшка, я тебе подарок привез. Евнуха. Красивого. Дорогого. Сделает вообще всё-всё, что захочешь! Вот прикажи ему что-нибудь!

-46

Всё для меня сделаешь? Да?
Ну, тогда убей вот этих двух визирей дядюшки.

-47

Султан хохочет оценив шутку.

А Ала ад-Дин не шутил. И евнух по имени Малик тоже.

-48

Ала ад-Дин в восторге совершенно по-тюленьи хлопает ластами издавая тюленьи же крики восторга.
Какой отличный подарок, дядюшка, спасибо!

-49

Кстати, вам я тоже припас кое-что.
Несколько ударов кинжалом в спину - потому что зачем быть военачальником у султана, когда можно самому стать султаном, правда?

-50

И вот Ала ад-Дин стал султаном, показав всем башку предыдущего султана, побежденного, по уверениям злодея, в честных дебатах.

-51

Михруниса при виде головы папы на копье окончательно расстроилась, осознав, что ее замужество - роковая ошибка.

-52

Технически она стала королевой. Фактически - она замужем за отморозком.

А разводов еще не придумали.

-53

И супруги в честь радостного события требует исполнения супружеского долга. И чтоб она корону убитого папы в это время надела.

-54

Но тут, к счастью, начинает где-то недалеко от дворца играть загадочная флейта и Ала ад-Дин отвлекается от жены - и на флейту, и на евнуха.
Тем более что евнух явно веселее, чем жена.

-55

А еще он так похож на Цискаридзе, что это превращает "Падмавати" немножечко в балет.

-56

Как вы думаете, кто же, кто же загадочно играл на флейте под стенами султанского дворца?

-57

Ба, да это ж наш знакомый брахман, который решил не откладывать свою мстю в далекий ящик.
Брахман - отличный психолог и султану он рассказывает о том, какие перспективы у того впереди - карьера покруче чем у Александра Македонского! Весь мир будет лежать у его ног!

-58

Но при одном условии.
Удачу Ала ад-Дину может принести только женщина - одна-единственная, чья красота такая, что аж глаза слепит. Самая красивая. Уникальная.

Так, где ее брать?!, тут же интересуется злодей.

-59

А вон там, в королевстве Четан, мерзко подхихикивая и потирая ручонки, говорит брахман.
Я даже дорогу покажу.

-60

А что было дальше с Падмавати и какими методами злодей Ала ад_дин решил покорить сердце красавицы, мы узнаем в следующий раз. Не переключайтесь.

Часть два - по ссылке.