Режиссер Александр Зархи, до того, как решился снимать "Анну Каренину", был известен такими фильмами как "Высота" и "Мой младший брат". Киношный мир СССР был немало удивлен амбициозности режиссера, вознамерившегося в преклонные лета переключиться на классику. А тот, ничуть не сомневаясь, принялся убеждать начальство Мосфильма о необходимости снять "Анну Каренину" - существовало множество экранизаций романа, но не было ни одной советской. Правда, в 1914 году в Российской империи был экранизирован этот роман Толстого, от фильма сохранился лишь фрагмент. Но ведь Российская империя - это не Советский Союз. Зархи сумел убедить руководство и начались подготовки к съемкам.
Еще не имея никакого сценария, Зархи решил, что Каренину должна играть Татьяна Самойлова. Режиссер даже как-то подошел к актрисе и попросил прочитать роман. Та ответила, что читала, Зархи настоял, что нужно перечитать. О своем намерение снимать Самойлову режиссер сообщил журналистам. И тут на Мосфильм стали приходить тонны писем с возмущениями - не подходит Самойлова на роль Карениной, уж больно современный у нее типаж. Зархи засомневался в своем решении, направил в театры просьбу оказать помощь в выборе актрисы на роль. Предложений было множество, на роль Карениной пробовались Людмила Чурсина, Элина Быстрицкая, Татьяна Доронина. Но глядя на портрет дочери Пушкина Марии Александровны Гартунг, с которой Толстой писал внешность Анны, Зархи все больше убеждался, что лучше Самойловой актрисы не найти.
А у Татьяны Самойловой была своя история, связанная с "Анной Карениной". С фильмом "Летят журавли" актриса приехала во Францию. К ней подошли и предложили сняться во французской экранизации с Жераром Филипом. По словам Самойловой она отказалась, потому что зарубежные экранизации классики неизбежно имеют привкус клюквы. Да, к тому же актриса надеялась, что когда-нибудь "Анну Каренину" снимут в Союзе и она обязательно сыграет главную роль. Читала я и другую версию событий, по которой руководство было просто против того, чтобы советская актриса играла в заграничных фильмах. Как бы там ни было, Татьяну Самойлову Зархи утверждает на роль Карениной. И тут актриса преподносит режиссеру неожиданный сюрприз. Приехав из отпуска на съемочной площадку, Самойлова удивила окружающих своим весом, который составлял около 80 кг. Зархи требует, чтобы актриса срочно похудела. Пришлось садиться на очень жесткую диету, состоящую из воды и творога. За 2 месяца Самойлова сбросила 13 кг. Зархи нанимает для нее балетмейстера и концертмейстера, которые должны были научить актрису изящно жестикулировать, держать идеальную осанку, танцевать бальные танцы. Всего с Самойловой было проведено 20 уроков.
Теперь нужно искать Вронского. Зархи обратился к Василию Лановому. Но тот, горячий поклонник романа, прочитав сценарий, играть отказался по причине невыразительности характера персонажа. Зархи начинает перебирать советских актеров с аристократической внешностью. Пробовался Михаил Козаков, но его Вронский получался чересчур порывистым. Олега Стриженова утвердил худсовет, но он не устраивал Зархи. Режиссер снова обращается к Лановому и на этот раз актер соглашается.
При выборе на роль Вронского Ланового был один момент , который очень смущал Зархи. Дело в том, что Лановой и Самойлова состояли в браке. Брак продлился всего 3 года, оба актера были так увлечены карьерой, чтобы не могли уделять много времени семье. Самойлова даже сделала подпольный аборт ( тогда в СССР аборты были запрещены), а ведь у них с Лановым могла быть двойня. Хорошо, что эти манипуляции не сказались на ее здоровье, и в дальнейшем она смогла родить сына. Несмотря на то, что после развода прошло 8 лет, ситуация, при которой бывшие супруги играют любовников казалась Зархи щекотливой. Но на тот момент и Самойлова, и Лановой нашли свое счастье с другими людьми, а отношения друг с другом сохранили замечательные. Актеры были рады встретиться на съемочной площадке. Лановой так комментировал эту ситуацию:
"Нам было легко играть Анну и Вронского, потому что в свое время мы много пережили вместе… Мне легче было разобраться в отношениях героев Льва Николаевича сквозь призму нашей судьбы, а пережитое мной и Татьяной в реальности придавало этой ситуации пикантности".
Сложности были и с ролью Каренина. Изначально играть мужа Анны пригласили Николая Черкасова. То ли из-за нежелания сниматься, то ли из-за тяжелой болезни, но из проекта он был. Роль отдали Иннокентию Смоктуновскому. Отсмотрев отснятый черновой материал, Смоктуновский заявил, что больше не желает сниматься, так как в фильме нет духа Толстого, а Анна - мещанка, которой руководит не любовь, а похоть.
Николай Гриценко вводился в фильм, когда три четверти картины уже было отснято. Он был очень недоволен этой поспешностью и всегда жаловался, что у него не было времени даже на репетиции.
На Бетси пробовались такие звезды советского кино как Ирина Скобцева и Клара Лучко. Но роль отдали, никогда до этого не снимавшейся в кино, Майе Плисецкой. Платья для своей героини Плисецкая заказала у Пьера Кардена. Наряды Бетси обращают на себя внимание, хотя навряд ли они соответствуют той эпохе, скорее больше стилизованы под нее. Музыку для "Анны Карениной" писал муж Плисецкой Родион Щедрин. Композитору не пришлось по душе то, как Зархи "безбожно искромсал его музыку". Поэтому спустя 7 лет он выпустил балет "Анна Каренина" с Плисецкой в роли Анны.
Александр Зархи довольно неторопливо готовился к съемкам, чем начальство было очень недовольно. Когда вроде бы можно было снимать, руководство Мосфильма решает заморозить съемки. Дело в том, что в это же время снимался дорогостоящий проект Сергея Бондарчука "Война и мир". Было решено, что не стоит выпускать 2 проекта по романам Толстого одновременно, поэтому производство "Анны Карениной" было остановлено почти на 5 лет. От столько длительного ожидания от съемок отказались и ушли из фильма Валентина Талызина, Рина Зеленая, которая должна была играть мать Вронского, и Олег Басилашвили, приглашенный на роль Стивы.
Для съемок, наверное, самого счастливого периода совместной жизни Анны и Вронского, Зархи планировал снарядить командировку в Италию. Но кто же ему в то время позволил бы туда ехать. Поэтому итальянские сцены снимались в Крыму. Хотя для натурных съемок в Италию все же разрешили поехать оператору, его ассистенту и переводчику.
В съемки картины внесли свои коррективы мосфильмовские идеологи и литературные консультанты. Многие кинематографисты убирали из своих экранизаций "Анны Карениной" линию Левина и Кити, считая ее лишней в любовной истории Карениной. Но Зархи эту линию решил оставить и по требованию руководства попытался показать крушение дворянско-либеральных идей Левина.
А вот сцену бала Зархи для сохранения динамики картины пришлось изрядно порезать, о чем очень жалела Татьяна Самойлова. Сцена была снята очень подробно, а в результате монтажа весь бал зритель видит только глазами Кити. Не помню уже как было в книге, но по фильму Анна и Вронский сблизились именно на балу, а кроме их танца больше ничего показано и не было.
Фильм должен был участвовать в Каннском фестивале 1968 года, но студенческие стачки помешали открытию фестиваля и европейская премьера не состоялась. А в Союзе фильм встретили по-разному: кто-то критиковал игру Самойловой, кто-то - игру Ланового, кому-то нравилось все, кому-то - ничего. В общем, фильм получился неоднозначным.
Для меня это первая просмотренная экранизация "Анны Карениной". Роман я читала лет 15 назад, и к Анне отношусь негативно прежде всего как к матери. Любить сына от нелюбимого мужчины и совершенно не испытывать теплых чувств к дочери от любимого - мне это непонятно. И уже становится все равно на ее метания, переживания, сочувствие к Карениной сложно испытывать. Но хотя внешне Самойлова далека от моего представления того, как должна выглядеть Анна, в положение ее Карениной я вошла больше, чем в положение книжной героини. Не позавидуешь женщине, которая совершенно изолирована от общества, не может видеться с любимым сыном. Но повод ли это кончать жизнь самоубийством - это большой вопрос. Причем насколько я помню, в романе Вронский уже тяготился связью с Анной, в фильме же этой тягости сильно заметно не было.
Как-то не вписалась для меня в атмосферу 19 века Ия Саввина, исполнившая роль Долли. Вот именно ее внешность, а не Самойловой, казалась мне слишком современной, не подходящей для дворянки. И вроде играет хорошо, и по-другому играет, а все равно вижу в ней товарища Аникееву из рязановского "Гаража". Не понравились мне операторские приемы, связанные с дерганьем камеры - лишнее это, ничего в фильм не привносит. И музыка местами казалась очень громкой и неуместной.
А в целом, на мой взгляд, экранизация удалась, потому что цепляла, да и актеры играли такой величины. И есть у меня подозрение, что это лучшая отечественная постановка. Хотя и не смотрела, но как-то с предубеждением отношусь к экранизациям с Боярской и Друбич. И актеры уже не те, и кино уже не то.