Найти в Дзене

Давеча, Кулёма, лисапед - так говорили наши бабушки. Слова и фразы, которые возвращают в детство

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

У нас прекрасный Великий и Могучий Русский Язык, много в нём всяких разных правил и законов. Но ещё более он могуч тем, что к нему есть, как минимум, три дополнительных языка из которых можно составлять отдельные словари.

Словарь современных слов: столько мы всего понадёргали из зарубежных языков, адаптируя под себя. Сюда же относятся и всякие компьютерные и интернетные термины.

Второй словарь не для всех, в нём должна быть возрастная цензура - матерный русский. Наверное, ни в одном языке мира нет такого богатого количества мата, как в нашем. =) Особые умельцы могут общаться только этими словами. И если использовать такие слова среди взрослых людей, как гиперболу, для ускорения какого-то действия, для передачи эмоции, бывает и к месту. Но точно не среди детей и уж тем более не с экранов телевизора.

И третий словарь я бы назвал «бабушкин». Очень много у нас слов старинных, которые по правилам русского языка вроде и не надо так писать, но периодически мы всё равно ими пользуемся. Сюда же можно отнести и региональные слова, которые встречаются в какой-то конкретной местности.

Например, «перепечи». Я раньше такого слова не знал, а это - маленькие удмуртские пироги, что-то типа ватрушки, только там начинка другая, не сладкая.

Удмуртские перепечи (фото с просторов интернета)
Удмуртские перепечи (фото с просторов интернета)

Но вернёмся к бабушкиным словам. Натолкнула меня на эти воспоминания одна заметка, которую случайно нашёл в интернете.

Бабушка, и не только бабушка в деревне всегда говорила «ведер». Именно так, не вёдер, а через “Е”. «Принеси в баню воды, пару ведер». И мне тоже нравилось так говорить, хотя в школе сказали бы, что это неправильно, но так как-то мягче звучало, уютнее, что ли. =)

Из недавних слов, которые я услышал в разговоре и их не понял: «голбец» - оказалось, что это подпол; «шушенки» — это остатки сахара, когда они на дне банки слиплись в кристаллики.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

А кого-нибудь в детстве называли Кулёмой? =) Оказывается, сейчас не все знают это слово. У нас оно означало что-то типа – озорник, но в тот момент, когда что-то пошло не так. Например, играл с тарелкой муки и всю на себя просыпал. Бабушка бы тогда сказала: «Ну, Кулёма». Ещё можно шкодой назвать.

Колидор, вместо коридора тоже можно было услышать в деревне. Совсем недавно понял, что не всем знакомо слово «вехотка», у нас так называли мочалку. А зенки – это глаза. Что, мол, зенки вылупил.

Цыпки – это не цыплята, это когда руки обветрены и на них появляются такие мелкие трещенки.

Давеча – недавно; Нонешний – сегодняшний, ну или этого года; Гаманок – кошелёк.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Елозить – это когда сидишь, но беспокойно, постоянно дёргаясь. На машине тоже можно по грязи елозить.

Сподобился – наконец-то сделал то, что от тебя ожидали или сам обещал. Типа, удостоил чести.

Шибче — больше, громче, сильнее.

А ещё есть отдельная категория слов, которые нам понятны, но в деревенской речи просто звучали немного с говором: лисапед, семачки, часы не ходют, робяты (ребята), не евши, не пимши, гулямши, этсамое (это самое), эвОна как (вот оно что).

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Когда бабушка парила меня в бане и обливала с тазика холодной водой, она всегда приговаривала: «Как с гуся вода, так со Стёпки вся худоба».

А на непоседливых детей бабушки могли прикрикнуть: «Наська, чё ты бегаешь, как савраска (это лошадка такая), и орёшь, как оглашенная?»

Если же, наоборот, нужно было куда-то идти, а детвора собиралась медленно, бабушки говорили: «Вы пошто там вошкаетесь шибко долго?».

На вопрос: «Как дела?» частенько был ответ – «Как саже бела». А некоторые отвечали: «Дела идут, контора пишет», но это чаще от дедушек такое можно было услышать.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Нравятся мне все эти слова, присказки и поговорки. Как сейчас говорят - есть в них наш «культурный код», такое общенародное достояние.

И любимое моё слово, которое узнал, когда переехал в Пермский край из Сибири — это «полюбать», поцеловать, то есть. Такое оно мягкое и нежное...

Так пусть же вас сегодня полюбает удача! =)

Быть Добру, Друзья!

~~~~~~~~~~~

ПОДПИШИТЕСЬ на мой канал в Дзен

Другие статьи моего блога: