Глава 51
– Внизу, в фойе, через 15 минут, – сообщает Роман.
Я первым делом снимаю пропотевшую футболку и облачаюсь в новую, меняю джинсы на шорты, кроссовки на сандалии. В коридоре встречаю Володю, который тоже оделся по-летнему.
– Ну, вот мы теперь и выглядим, как туристы, – говорит он, оценивая наш внешний вид. Киваю с улыбкой, мы присоединяемся к остальным внизу.
– Добро пожаловать в Австралию, – приветствует нас пожилой врач, – меня зовут доктор Оскар Майер, я главный врач и владелец частной больницы Майера. Мы обслуживаем жителей внутреннего запада Сиднея более 30 лет. Оказываем широкий спектр услуг: от хирургических процедур до очень сложных операций. Наша клиника также является учебной больницей Сиднейского университета. У нас 84 койки, 7 операционных залов, кабинет эндоскопии, лаборатория катетеризации сердца, отделение интенсивной терапии на 10 коек и отделение дневной хирургии. Также есть кабинеты радиологии, патологии, специализированные консультационные и другие.
Он переводит дыхание и продолжает.
– Я очень рад, что в этом году 15 врачей со всего мира снова смогли соответствовать высоким стандартам. В течение следующих шести месяцев вы будете обучаться, чтобы стать отличными хирургами. Обещаю, что по истечении полугода у вас, – он усмехается, обращаясь к нашей группе, – будут предложения как минимум из пяти ведущих клиник мира.
Я выбрала кардиохирургию. Конечно же, после общения с Романом… Разве можно было ожидать иного?
– Мы тесно сотрудничаем с больницей Святого Винсента в Сиднее, и группа кардиохирургов, – Майер смотрит на список, – трое из России плюс Лэндон Фоли с середины марта в течение шести недель станут проходить стажировку по неонатальной и младенческой кардиохирургии в больнице Окружной больнице в Дарвине. Остальные будут работать в основном в госпиталях Святого Винсента и Стартфилда. Четверо в кардиохирургии, остальные – нейро. Через час они пройдут вводный курс.
После этого главврач протягивает наши удостоверения личности – без них здесь ничего не работает, это нам вдолбили в первый день пребывания в Москве во время теоретической подготовки.
Мы медленно расходимся, и я подхожу к Роману.
– Только четыре врача на кардиохирургию, – заметила я.
Коллега пожимает плечами и поясняет:
– Нейрохирургия даёт больше прибыли. Сама понимаешь, здесь другие принципы работы. Нам важнее здоровье пациента, невзирая на расходы, а тут на первом месте величина его страховки.
Понимающе киваю.
– Не стоит всё ставить в зависимость от денег, – подмигиваю Роману.
– Нет, но взвешенный взгляд не повредит, – наставляет он.
– Увидимся. Мне нужно узнать, куда меня назначат, и смогу ли сопровождать вас в Дарвин, – Шварц машет мне рукой, и я возвращаюсь в свою комнату.
***
Не могу сказать, куда делись первые три недели пребывания в Австралии, потому что вдруг я сижу с Володей и Таней с украшенной к Рождеству пальмой, и мы по видеосвязи общаемся с близкими. Здесь Рождество, а у нас в России только начинается предновогодняя суета. Потому нам, прибывшим из России, трудно свыкнуться с мыслью, что здесь все празднуют, а нам их радости не понять. Приходится делать вид, что мы тоже охвачены радостным предвкушением Сочельника.
Большую часть свободного времени, которого очень мало, провожу на пляже за чтением. Последний раз мне приходилось так много читать, когда я училась в университете, и ощущение такое, что снова стала студенткой. Практика до сих пор проходила отлично, и, прооперировав четырёхлетнюю девочку, с нетерпением жду своего времени в Дарвине. Постепенно во мне зреет решение специализироваться на младенцах и детях ясельного возраста.
Раз в неделю разговариваю по телефону с Машей, Данилой, Димой или своими родителями. Приятно иногда слышать их голоса, и скучаю по ним больше, чем думала. Я запретила Маше и Даниле говорить о Гранине, у меня началась новая жизнь, и он, наконец, должен держаться от неё подальше.
В канун Нового года мы все вместе едем на автобусе к Сиднейскому театру и наслаждаемся захватывающим дух фейерверком. Никогда не видела такого грандиозного и масштабного представления. Это потрясающе!
В январе и феврале мне предстоит выучить массу теоретических материалов, которые я делю с Романом и другими практикантами. Езжу на работу между двумя большими детскими больницами в Сиднее и одной в Брисбене, что в двух часах езды. Это отнимает у меня много сил, и не раз я падала в постель смертельно уставшей и засыпала ещё до того, как моя голова коснётся подушки.
Прежде чем мне, Тане, Володе и Лэндону Фоли из Канады разрешат поехать в Дарвин, мы должны пройти ещё один медицинский осмотр. Нас уже осматривали в Москве в начале декабря, но сейчас, когда корь распространяется по детским отделениям в Дарвине, никто не хочет рисковать. Выясняется, что Таня должна пройти вакцинацию, прежде чем сможет присоединиться к нам, но Лэндон, Володя и я после завтрака 19 января отправились в трёхдневную поездку по Квинсленду и Северной территории.
Конечно, мы могли бы полететь самолётом, но клиника подарила нам этот тур по Австралии, и мы с нетерпением ждём его.
Лэндон – уроженец Монреаля, невероятно весёлый парень. Нам всегда интересно вместе, и настроение во внедорожнике, когда выезжаем, соответственно, приподнятое. Мы запланировали две остановки и забронировали номера в мотелях для каждой из них.
Вечером первого дня мы оказываемся в Лонгриче, – населённом пункте, который ни при каких обстоятельствах не заслуживает называться городом. Здесь чуть больше трёх тысяч человек, и это скорее деревенька. Но важно другое: в кафе нам подают очень вкусный ужин, и мы без сил падаем в постель. На второй день мне разрешают сесть за руль, и я с удовольствием качу по пыльным дорогам и любуюсь природой Австралии. Все мои проблемы кажутся такими далёкими, и я решаю как-нибудь приехать сюда ещё раз.
Без напряженной учёбы, просто чтобы насладиться страной.
В Эллиот, городок на краю Северной территории, приехали поздно вечером, и, поскольку мне чрезвычайно сильно захотелось заехать на станцию разведения коал, немного отстали от графика.
На третий день Володя берёт руль в свои руки и благополучно доставляет всю компанию в Дарвин. Нас уже ждут, и мы впервые заселяемся в наши номера в мотеле на ближайшие шесть недель. Не могу поверить, что мы здесь уже столько времени. Оно буквально утекает сквозь пальцы.
Уже на следующий день впервые оказываюсь в операционной детской клиники Территориальной больницы. В палате вижу мальчика лет десяти с невероятно печальными глазами. Мне говорят, что зовут его Стив, у него диагностирована непроходимость кишечника, но это, к сожалению, далеко не самое печальное, содержащееся в его карточке.