Найти тему

Демон Судьбы...31

Автор Натали Мед
Автор Натали Мед

Предыдущая

– А я так назвала, потому что он похож на помесь лисы и лемура: лисо–мур. Мýра! А на самом деле, как я понимаю, его зовут что-то вроде Йауррли. – Я снова честно попыталась воспроизвести мурлыканье герцога, – Но это я хрен выговорю

– Ясно, – махнул рукой Рей. – будем считать, что у нас обоих туго с фантазией. И, в ответ на мой самый первый вопрос, прояснил:

– На охоту они пошли. Нам понадобится некоторый запас продовольствия в дорогу. Не факт, что мы сможем легко найти еду везде по пути.

– Лир тоже с нами пойдёт? – поинтересовалась я

– Нет конечно. У него молодая красивая жена, супружеские долги накопились, и все такое… – Он хмыкнул. – На самом деле он сильно за неё переживает. Да и нам, вообще–то, неплохо иметь своего человека в столице. Предупредит, если что. Хотя, я думаю, Шеор сейчас будет отсиживаться в своем замке. Руководить пакостями сподручнее оттуда. Тем более, его главная лаборатория сейчас в руинах, – Рей непроизвольно усмехнулся. – Всё–таки ловко получилось! В жизни бы не додумался до такого!

– Лучше за своими пентаграммами следить надо, – буркнула я. – У него там и так трещина была.

– Ну, трещина это не так страшно, главное, чтобы линию не перерезала. Хотя и трещину он должен был заметить.

– А я её жвачкой замазала, когда камешек спрятала, – отозвалась я, решив, что терять уже нечего.

Рей снова сполз с пенька от смеха:

– Материал из другого мира в линии пентаграммы. Сейчас я уже удивляюсь, что там ползамка к чёртовой матери не снесло, только одну башню! С тобой не соскучишься!

Глава 17. В которой мы все играем архаично–гендерные роли, и я ничего не имею против.

Лир с моим чиррой вынырнули из-за деревьев. Чирра шел впереди с гордым видом победителя. Лир, уже в человеческом облике, сгибался под тяжестью чего–то вроде небольшой косули.

– О! – возрадовался Рей. – Наконец–то! Вода вскипела, костер прогорел, а вы все где–то шляетесь.

– Ф–фух, – выдохнул Лир, сбрасывая свою ношу неподалеку от костра и кивая на чиррлу. – Этот товарищ всё больше бегал за какими–то мышами, распугивая дичь и не давая мне выследить нормальную еду. Я уверен, сам он успел набить себе брюхо довольно плотно.

Неожиданно Лир приподнял верхнюю губу и добродушно фыркнул в сторону чиррлы. Тот встрепенулся и подбежал поближе, просто излучая довольство.

– Ну что, давай займемся разделкой и копчением? – предложил Лир не обращаясь ни к кому конкретно, но чиррла заметался вокруг с удвоенной радостью.

– Давай, – согласился Рей и повернулся ко мне:

– Слушай, пойди, что ли, пособирай травки для чая, ягод на десерт… Все равно проку в разделке от тебя немного будет.

– Да я с удовольствием, – пожала плечами я. – Но где гарантия, что я чего ядовитого не насобираю.

– Вы посмотрите на неё! – закатил глаза Рей. – Кончай мне мозги пудрить! А еще лучше, своими воспользуйся для разнообразия! Ни один человек, знакомый с магией, не перепутает ядовитое растение со съедобным. Сама увидишь! Короче, тащи всё, что самой понравится, а дальше разберемся.

– Договорились, – буркнула я. – Может ещё и дракона для тебя найду.

И я пошла, бурча про себя нелестные эпитеты в адрес паскудного красавчика, считающего себя центром Вселенной. Какого хрена он до меня доматывается? Нафига вот каждое моё движение высмеивать?! Я тут не по своей инициативе вообще–то, и никто меня не соизволил ознакомить с правилами. Так бы и стукнула зануду! Естественно, в таком настроении я какое–то время вокруг себя вообще ничего не замечала… Но в конце концов волевым усилием заставила себя успокоиться и начать озираться по сторонам. И почти сразу же набрела на куст с шикарно выглядящими розово–перламутровыми ягодами. Но когда я обрадованно протянула к ним руку, в моем восприятии словно что-то изменилось: ягоды по–прежнему выглядяли прекрасно, но вид их почему-то начал вызывать тошноту. Я хмыкнула: похоже, Рей в чем–то прав. Потом хмыкнула еще раз: похоже, эта зараза права практически во всём, куда ни плюнь. Еще один Виктор на мою голову. Кстати о Викторе. Я залезла в рюкзачок, достала его кольцо и, вздохнув, надела на палец. Как я успела убедиться, в рюкзачке кольцо легко потерять. А мне хотелось вернуть этот чертов бриллиант Виктору в целости и сохранности. На мой взгляд, сложно разрывать помолвку, заявляя: замуж за тебя я не пойду, но вот кольцо не верну. И рассказывай потом, что потеряла, когда речь идет о столь диком количестве каратов. Снова погрузившись в размышления, я сама не заметила, как уткнулась в какой–то куст. Сфокусировав на нем внимание, я с радостью обнаружила, что это та самая помесь облепихи с виноградом, которой меня спасал от голодной смерти лисомур, тьфу, чиррла. Отломив пару густо облепленных ягодами веток, я собралась было уходить, как мое внимание привлек слабый, но упоительный аромат: пахло как бы чабрецом, и душицей, и мятой… уютом, покоем и теплом… Я заоглядывалась, принюхиваясь, и в конце концов обнаружила маленький кустик с невзрачными вытянутыми серо–зелеными листиками и свесившимися полузакрытыми белыми цветами, напоминающими подснежники–переростки. Недолго думая, я захватила весь кустик и даже корень, который легко вылез из земли, не стала обламывать. Это растение меня совершенно очаровало.

Обе руки у меня теперь были заняты, поэтому я решила возвращаться. С упоением уткнувшись носом в «подснежники», я побрела обратно. Через некоторое время, спохватившись, что понятия не имею, куда идти, я уже было собралась впадать в панику, как неожиданно вывалилась из кустов к знакомому ручейку. Покрутив головой, пошла вверх по течению и буквально через пять минут вышла к полянке, где вся компания занималась готовкой. Меня сразу поразило, что я не слышу никаких звуков. В смысле, лесных звуков было в изобилии: пели птички, шелестела листва, журчал ручей… А вот парней не было слышно вообще. Я видела, как они о чем–то оживленно болтают, вокруг них крутится чиррла и явно подтявкивает… и не слышала ни звука, словно это была голограмма. В ужасе я кинулась на поляну, и в какой–то миг, словно я пересекла незримую границу, обрушились звуки. Я с облегчением вздохнула и триумфально сложила свою добычу к костру.

Рей и Лир, оба синхронно отложили кинжалы, которыми полосовали мясо (кстати, туши уже не было видно) и уставились на мои псевдо–подснежники.

– Ну вот! А что я говорил, – довольно произнес Рей, – она вон умудрилась фейо нарыть! Эту штуку не каждый профессионал найдет!

Лир только восхищенно покачал головой:

– Я же всю округу обошёл. И ничего не учуял!

Продолжение