Найти в Дзене

Как они друг друга понимают: упрощенный и традиционный китайский язык (часть 1)

Деление между упрощенными и традиционными китайскими иероглифами вызывает много дискуссий среди изучающих китайский язык. События XX века, такие как падение династии Цин и создание Республики, послужили толчком для реформы письменности. С началом модернизации политики видели необходимость упростить сложные китайские иероглифы, чтобы сделать их более доступными для масс. Разница между этими двумя видами иероглифов видна только на письме. Произношение слов не меняется. Оба варианта могут передавать одинаковый смысл, даже если используют разные иероглифы. Также сходства между системами написания превышают различия. Менее чем треть из иероглифов, используемых в упрощенном варианте, появились после реформы. В современном Китае уже нет острой необходимости в упрощенных иероглифах для удобства письма из-за широкого использования компьютеров и смартфонов. А новое поколение китайцев с материка знакомятся с традиционной системой письменности благодаря фильмам и дорамам из Гонконга и Тайваня. Тож
DALL-E
DALL-E

Деление между упрощенными и традиционными китайскими иероглифами вызывает много дискуссий среди изучающих китайский язык.

События XX века, такие как падение династии Цин и создание Республики, послужили толчком для реформы письменности. С началом модернизации политики видели необходимость упростить сложные китайские иероглифы, чтобы сделать их более доступными для масс.

  • Упрощенные иероглифы используют на материковом Китае, в Сингапуре и Малайзии. Они появились благодаря реформе языка 1950-х годов.
  • Традиционные китайские иероглифы преобладают в Гонконге, Макао и Тайване. Во многом такое разделение произошло по политическим причинам.
DALL-E
DALL-E

Разница между этими двумя видами иероглифов видна только на письме. Произношение слов не меняется. Оба варианта могут передавать одинаковый смысл, даже если используют разные иероглифы.

Также сходства между системами написания превышают различия. Менее чем треть из иероглифов, используемых в упрощенном варианте, появились после реформы.

В современном Китае уже нет острой необходимости в упрощенных иероглифах для удобства письма из-за широкого использования компьютеров и смартфонов.

А новое поколение китайцев с материка знакомятся с традиционной системой письменности благодаря фильмам и дорамам из Гонконга и Тайваня. Тоже самое происходит с упрощенным китайским у сверстников с островов.

Спасибо, что дочитали до конца! Китайский язык - ключ к тысячелетним традициям Поднебесной.

Регулярные посты о культуре и жизни в Китае мы публикуем в Telegram и ВКонтакте. А об основах китайского языка рассказываем на онлайн-уроке.