Или филологинях? Или филологичках? Или филологессах? Потому что речь пойдет о стереотипах, касающихся по большей части женщин-филологов. Почему-то братьев Гримм, Толкиена, Даля, Лихачева и академика Щербу эти стереотипы обходят стороной. Им никто не предъявит, если они матюкнутся или в рожу насуют. Но, поскольку слово «филолог» все-таки мужского рода, а к новомодным феминитивам я в силу своей консервативности и отсталости никак не привыкну, давайте договоримся, что я это слово буду заменять местоимением «он». А на мысль написать эту статью меня натолкнуло… много чего. Вопросы удивленных и шокированных малознакомых людей, высказывания в интернете, комментарии в дружественном мне канале «Записки репетитора», этсэтэра, этсэтэра (подтверждение одного мифа – филологи любят блеснуть эрудицией и вставить в речь заумные словечки, понтуются, гады).
Ну разберем по порядку.
1. Филологи – оторванные от внешнего мира особи, эфемерные, утонченные, ранимые, считающие, что творог добывается из вареников, а унитаз самоочищается.
Миф. В детстве, когда филологи еще не были филологами, а были обычными малолетними д*билами, мамы заставляли их убирать квартиру, мыть посуду, чистить раковину, стирать собственное белье и ходить в магазин за хлебом. Эти навыки закрепились в подкорке и в спинном мозге, и никаким прохвессорам не удается их выбить не то что за пять лет обучения, а даже за семь-восемь, если считать аспирантуру. Исключения – филологи, растущие в семье Ротшильдов, где каждого обслуживают три горничные и еще специальный человек, который нажимает вместо тебя кнопку слива.
И припереть домой пять кило картохи, а потом пожарить ее – не проблема. Что касается ранимости – типа филолог не может ругаться и хабалисто отстаивать свое мнение в очереди, на почте, в ЖКО и в автобусе с бабульками, а, будучи посланным на три буквы, уйдет тихо плакать в уголке... Очень даже может. Некоторые даже дерутся. Некоторые даже профессионально.
2. Лучший подарок для филолога – книга.
Миф. Лично для меня лучший подарок – бутылка Абрау-Дюрсо брют. А для моей сестры – полусладкого. А для моей подруги – в*дки или пива. А книга – она лучший подарок тем, кто любит читать, независимо от профессии.
3. Отсюда растут ноги у следующего мнения – филологи читают только «высокую» классическую литературу.
Миф. Филолог, как и любой смертный, читает то, что ему интересно. Любовные романы, фантастику, фэнтези, бульварные детективы (не только Конан Дойля, но и Микки Спиллейна, да), и даже, о ужас, Маринину, Акунина и Донцову. А у некоторых даже собрание сочинений Вилли Кона в «красном уголке» стоит.
То же касается фильмов. Сматривали мы в свое время и «Американский пирог», и «Голый пистолет» с Лесли Нильсеном, сматривали. Последний я недавно пересмотрела. В общем, филолог тоже хочет разгрузить мозг и почитать/посмотреть что-нибудь необременительное для интеллекта. И тупо поржать.
4. Филологи высокомерны и считают, что имеют право уродовать язык, как бог черепаху.
Правда. Особенно если это смешно или позволяет достичь определенной стилистической цели.
5. Филологи не ругаются матом.
Правда. Филолог не матерится, он использует коллоквиальную лексику в стилистически нейтральной речи в эмфатических целях. Перевожу на человеческий язык – для придания эмоциональности речи.
Когда филолог говорит вам: «Ах ты, собачка женского рода крашена» - он цитирует Надюху из фильма «Любовь и голуби». Особенно если он произносит это с интонацией Надюхи. Если он просто называет вас собачкой женского рода, со своей собственной интонацией – он действительно считает вас собачкой женского рода и невысокого мнения о ваших моральных и душевных качествах.
6. Филолог всегда говорит грамотно и правильно.
Полумиф, полуправда. Если филолог говорит вам: «Ложи взад!» - он цитирует Зощенко. Если он произносит «компАс» или «искрА» - он, скорее всего, знает, кем вы работаете. И какой у вас профессиональный сленг. И это своеобразный реверанс в вашу сторону.
Вспомнила в тему. Еду в маршрутке, рядом со мной стоят две старшеклассницы и обсуждают то ли олимпиаду, то ли контрольную. Не то чтобы я подслушиваю, просто не услышать их возможности нет. Шатенка говорит:
- Прикинь, надо было ударение в слове «искра» поставить. Я поставила на последний слог. Оказывается, неправильно. А я только сегодня узнала, всю жизнь была уверена, что «искрА», а оказывается – «Искра».
Предполагаю, папа шатенки – сварщик. Или наподобие. И она с детства это слышала, въелось в мозг.
7. Филологи – снобы и граммарнаци. С ними невозможно ни разговаривать, ни переписываться, будут постоянно тебя поправлять и тыкать носом в ошибки.
Миф. Филолог радеет за чистоту языка только в области своей профессиональной деятельности. И не будет читать лекцию кассиру в супермаркете, задерживая очередь. Я жестко третирую и поправляю только своих учеников, причем школьников – им оценки получать и экзамены сдавать. Взрослым ученикам претензий не предъявляю. Сереге-каменщику тоже. Если взрослый ученик сам у меня спрашивает, как правильно произносить и куда ставить ударение, объясняю.
Еще случай из жизни. Шестиклассница мне говорит:
- Я знаю, что надо говорить «класть». Когда бабушка говорила «ложить», я ее поправляла. А мама мне сказала – бабушку поправлять не надо, нехорошо это, она жизнь прожила.
- Ваша мама абсолютно права, - ответила я. – Бабушка ваших родителей вырастила и воспитала (одного во всяком случае), вас теперь помогает растить, поправлять ее – невежливо. Она так привыкла говорить, переучивать не надо (тем более малолеткам, покамест в жизни, в отличие от бабушки, ничего особого не сделавшим).
8. Филологи – снобы и презирают тех, кто не читал Фолкнера и «Мастера и Маргариту».
Миф. Человек-давно, прочитавший «Мастера и Маргариту», остается человеком-давном. Не количество и качество прочитанных книг его характеризует. И я лучше пообщаюсь с Серегой-сварщиком, не читавшим фолкнеров-шмолкнеров, чем с каким-нибудь «прилизанным субъектом с титулом и званьем, который даже яду не может подсыпать без извинения» (Олег Сидельников, «Нокаут»).
9. К любому филологу можно обратиться по любому филологическому вопросу, онжефилолог, а если он не знает ответа, он – аещефилолог.
Например, произошел ли второй сдвиг согласных в китайском языке в эпоху Минь или в эпоху Цинь. Как филолог-германист, в частности специалист в английском, я вообще не секу, был ли в Китае сдвиг согласных, тем более второй, и в какую эпоху он произошел. Я и в немецком насчет этого не скажу, хотя он тоже германский. Более того, я уже забыла, когда происходил великий сдвиг гласных в английском, надо погуглить. Как-то не требовалось это пока по работе. И еще на многие вопросы я ответить не смогу, надо проконсультироваться со справочниками.
И еще – филолог филологу рознь, все специализировались в разных областях. Некоторые – в языках (не во всех языках на Земле). Некоторые – в литературе (тоже в определенной). Есть многое на свете, други Горации, чего мы не знаем. Или забыли, так как на практике не применяем.
10. Филолог – это не профессия, останешься, д*ра, без работы.
Правда. Филолог – не профессия, а специальность. А профессий, где эти знания и навыки нужны – целый ряд. Преподаватель, журналист, все виды писательской деятельности (ух какой уродливый оборот), редактор, корректор, спичрайтер, переводчик, ученый-исследователь. Кассир в супермаркете, дворник или уборщик в конце концов. Я лично без работы не сижу.
В общем, мы белые и пушистые, хотя со временем становимся седыми и волосатыми, и очень любим и уважаем представителей других профессий, особенно сантехников, ибо, хоть мы и круты, но унитаз не каждый филолог починит. Далеко не каждый.
Самые правдивые мифы и легенды про студенток-филологов:
Сотворение студенток-филологов
Студентки-филологи против всадников Апокалипсиса