Найти в Дзене

Почему остров называется Котлин? И причем тут Лисий Нос?

Существует нелепая легенда объясняющая происхождение названия острова Котлин в Финском заливе, на котором стоит город Кронштадт:

Когда к его берегу впервые подошла яхта Петра I в сопровождении галиота, солдаты шведского сторожевого отряда, завидев русские корабли, бросились в лодки и скрылись. Бегство их было столь поспешным, что на неприятельском привале остался гореть костёр, на котором в котле варилась еда.

Вероятно, легенду закрепил историк Н. А. Бестужев, он отнёсся к ней с доверием и подытожил: "По сему происшествию остров назван Котлиным". Почему не "Котельным"?

Тем временем, легендарный котелок уже давно украшал герб Кронштадта.

Первый герб Кронштадта, 1727 г.
Первый герб Кронштадта, 1727 г.

Возможно, событие с бегством шведов действительно было, однако, топоним "Котлин" ("Котлино") существовал еще в 12-15 веках и имел русское происхождение. При Петре-I острову вернули историческое название! Самое интересное, что в истории происхождения названия острова действительно присутствовал котел.

Свое название остров получил от озера Котлино – так в древности называли часть Финского залива. В Новгородских грамотах остров упоминается как Котлинь и Kotling (в окончании '-ing' звук 'g' глушится), немцы и голландцы в 13 веке назвали его Ketlingen (ниж.-нем. Kettel 'котел', -ingen формант, употребительный в нем. названиях селений).

Наиболее интересным является договор Новгорода с Ганзой (при князе Ярославе Ярославиче). По его тексту напрашивается вывод о существовании не просто острова, а поселения Котлинг, в котором осуществлялась перегрузка с морских судов на речные и нанимали лоцманов для прохода по рекам в Новгород. Вот только на острове Котлин ничего подтверждающего не найдено.

О каком же месте упоминали в древних документах? Для этого надо разобраться, причем тут "котел" и где его искать. Хорошо, что область поиска не так обширна.

Лисий нос, Корин, Котлин

Принято считать, что на Северо-Западе все топонимы от финского (суоми). Норманисты постарались на славу, затерли нашу историю и выпроводили наших предков с этих земель...

В Википедии намекается, что "Лисий нос" происходит от финского поселения Revonnenä (фин. revon «лиса?», nenä «нос»). Владимир Смирнов, исследуя топонимы Петербурга и пригородов пришел к выводу, что на самом деле финны заимствовали это и многие другие названия.

В своей книге "Топонимические древности Санкт-Петербурга и его пригородов. Топонимия земель Приневья до основания Санкт-Петербурга" Смирнов В.Н. приводит следующие факты:

  • В 17 веке место и поселение носило еще одно название на финском «Korranenna» (фин. nenä, nenna «нос»), что означало «Корин нос».
  • В «Переписной книге Водской пятины 1500 года» поселок Лисий нос называется «Село Лисичье въ Корине носу».
  • Кроме длинного названия села применялся его краткий топоним Корин (Корино), у иностранцев Котлинг и Котлинген.

Со временем, слово «Корин» ушло из названия поселения, а его смыл забыт. Это забытое слово "Корин" является ключом к разгадке происхождения названий Котлин остров и Котлино озеро.

Фрагмент карты "Пятин Новгородских в XVI веке с показанием в них городов и погостов". Составлена в 1853 году по историческим документам историко-географом Неволиным К.А. https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_BIBL_A_011476489/
Фрагмент карты "Пятин Новгородских в XVI веке с показанием в них городов и погостов". Составлена в 1853 году по историческим документам историко-географом Неволиным К.А. https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_BIBL_A_011476489/

Почему село назвали "Лисье", можно только гадать, вероятно, из-за обилия лисиц в этой местности. "Нос" – означает мыс и указывает на расположение села. Корин(о) – место, где производят суда.

Расшифровка значения слова "корин" представлена в историко-топонимическом исследовании Льва Анзимирова «Топонимы "Карино-Харино" и древнерусское судостроение» (2020 год).

Автор указывает на то, что этимология топонимов "Корино", "Карино", "Харино" связано с забытой древнерусской профессией каря – мастера по изготовлению крупногабаритных долбленых элементов для судов.

Карь (корь), карин и харин являются синонимами с небольшим смысловым отличием: "карь" – это профессия, а карин, харин – группа или поселение карей. Можно сделать вывод, что в Лисьем занимались производством или ремонтом судов, здесь же купцы могли нанимать лоцманов для дальнейшего путешествия по рекам.

Профессия каря исчезла в XVIII веке в связи с запретом Петра I производить суда по традиционной русской технологии.

По мнению Анзимирова Л. В. в основе топонима «Карино» лежит индоевропейский глагольный корень * (s) ker-/* (s) kor-/* (s) kr-, имеющий значение «рубить, долбить, выдалбливать». Автор обращает внимание, что топонимы «Карино/Харино» расположены на всех главных речных путях Новгородской республики.

В своей работе Анзимиров описывает производство корей (подробнее читайте в его книге). Нам интересна особенность этого производства – специальные па́рни (от слова "парить"), главной частью которого являлся паровой котел. Распарка была необходима, чтобы дерево не ломалось при гнутье. В па́рнях распаривали, например, шпангоуты.

Изображение с фотобанка stylishbag.ru
Изображение с фотобанка stylishbag.ru

Суда делали и без парки древесины, но парка позволяла делать суда с бо́льшим водоизмещением. Это была высокая технология того времени, а котел – уникальным оборудованием. От парового котла (ст.-слав. котьлъ), Кор-ино носило еще одно название – Котл-ино, а часть Финского залива, где располагалось селение мастеров – Котл-ино озеро.

Развития поселение не получило, мешали, как сейчас говорят, санкции на торговлю, голод в XIII веке и его последствие – демографический упадок, постоянные войны.

Владимир Смирнов отмечает, что к XVII производство лодок в Корино прекращается. Причиной, видимо, стал переход земель под контроль Швеции по Столбовскому мирному договору. Приневье стали покидать русские, карелы, ижорцы. На опустевшие земли Швеция переселила финнов.

Тогда же произошло замещение русских названий на финские, за селом закрепилось название Revonnenä, за островом Kettusaari (лисий остров) и появилось еще одно название острова - Rettusaari.

С названием Rettusaari вообще произошел казус. Дело в том, что ни у финнов ни у ижорцев, ни у ближайших соседей нет в языке слова «ретту». Появилось название в результате ошибки, сделанной при печати исторического сочинения о России (1615 г.), автором которого является Шведский дипломат Петрей де Ерлезунда, в готическом шрифте "K" очень похожа на "R".

Более того, немецкие картографы в Rettusaari увидели "рыцарский остров", появилось еще одно ошибочное название – "Richard". Эти ошибки кочевали по документам до начала XVIII века...

Толкование названия "Richard" есть у альтернативщиков, но это все-таки бурная фантазия, а вот название "Kettusaari" можно объяснить живущими на острове лисицами или связью в прошлом с Лисьим мысом – о. Котлин мог быть частью мыса.

Тем не менее, всякие Richard, Kettusaari, Rettusaari появились только в 17 веке. В более ранних документах упоминается остров «Котельный», «Котельничий», «Котлин».

В регионе сохранился еще один топоним, возможно имеющий прямое отношение к местным карям. В невскую губу с юга (у дамбы) впадает река Караста. Местные краеведы спорят, финно-угорское это название (Kaarosta), появившееся на шведских картах в 17 веке или замещение славянского Кар-ост(ь) – второе название реки.

Вот так название Котлин с мыса перекочевало на остров, ушло в историю, а потом снова возродилось. Примечательно, что в 1854 году, во время Крымской войны, на мысе Лисий Нос была устроена гавань, где вновь стояли суда – канонерские лодки для защиты Петербурга от английского флота.