Найти тему
Николай Цискаридзе

«Золото убило больше душ, чем железо – тел»

Сегодня предлагаю вспомнить фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» – советскую художественную картину по мотивам романа Вальтера Скотта «Айвенго».

Классические героические сюжеты в отечественном кинематографе брались экранизировать самые разные режиссеры. Но можно так сказать, что за творчество знаменитого шотландского прозаика и поэта, а еще и за рыцарский сюжет в советском кинематографе отвечал режиссер Сергей Тарасов. Он взялся за роман Скотта из личного уважения к памяти Владимира Высоцкого.

-2

О смерти Владимира Семеновича Тарасов узнал чуть ли не первым – от Бориса Хмельницкого. А затем (по словам самого режиссера), ему поступил звонок со страшной новостью от заместителя председателя Госкино СССР и странная просьба: «Умер твой Высоцкий… Понял? Теперь снимай…»

При жизни Высоцкий по просьбе режиссера написал для его другой картины «Стрелы Робин Гуда» шесть замечательных баллад, которые художественный совет решительно убрал из финальной версии. Поэтому, наверное, «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» – получила такое название.

В ленте удалось использовать четыре из шести песен Высоцкого. Такова была дань памяти.

-3

Предлагаю при возможности сравнить версию режиссера Сергея Тарасова с западной экранизацией 1952 года. А в дополнение еще несколько историй, которые возвращают нас к творчеству Вальтера Скотта: «Пуритане», «Квентин Дорвард». А также опера «Лючия ди Ламмермур» по мотивам романа «Ламмермурская невеста».

И как уместны высказывания автора сегодня… у этих цитат нет срока годности!

НМЦ