Да. Опять не о чём писать. И – берусь за «Жестокий романс» (1984) в третий раз (см. предыдущие тут и тут). На 4-й минуте фильма разбор остановился. Может, сменить стратегию? Не всё подряд толковать, а дождаться странности? Хоть так никто, насколько я знаю, кино не анализирует, всё же спросим всезнающий интернет: «какая странность есть в «Жестоком романсе» Рязанова». Первый же тычок дал мне искомое через наоборот. Не стыкуются, мол, насмешливость названия и отсутствие того, что рецензент назвал: «фирменная рязановская ирония» (https://dzen.ru/a/XzEld91WATknjLeH), - не увидев «явную чрезмерность страстей» (Там же), которые как раз и выражают насмешливость. То есть странность – в особой замаскированности насмешки. Того самого, что я вычислил в своём первом подходе к разбору фильма. Помните? Ещё сравнивал с именованием ницшеанцем Чеховым своих пьес комедиями… Чехов и Рязанов под влиянием одного и того же у обоих подсознательного идеала метафизического иномирия смеются над своими героями за