Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Неомения. 22 глава. Отповедь принца.

Взято из свободных источников.
Взято из свободных источников.

Остаток дня Раэ провел в изучении трактата о навьих травах. Так, он узнал, что сок тирлич-травы используется для превращения. И что выходит эта трава из нави только в полночь. Охотник не выходил из беседки-читальни даже тогда, когда была перемена. Он не обращал внимания на шуликунов, которые устроились под его дверью во время занятий. И даже не очнулся перед началом другой перемены, когда сильфы поволокли шуликунов полу, чтобы придержать на перемену.

Раэ все крутил ворот свитка и с ужасом убеждался, что трав, которые вылезают из нави, великое множество. Ни одну из них он не узнал. Но зато мороз по коже шел от тех свойств, которые они в себе несли. Да уж, весь мир будет валяться в ногах тех, кто заполучит эти травы…

Ближе к вечеру, когда низкое солнце через верхние окна стала золотить хранилище, беседки и порталы, Рансу снова заглянул к Раэ. Он был в темном плаще и высоких сапогах.

-У, все еще сидишь тут, зубришь, - неодобрительно сказал он, - зря ты всем этим занимаешься! Травник – он что? Травник это не голова, а руки. Его дело собрать ядовитые травы и растереть их в порошок. Остальное за него может сделать любой колдун, даже низший. Зачем тебе читать это старье? Я так думаю, все равно я тебя выкуплю от твоей ведьмы, а там и обращу во что-то путное. Так что хватит строить из себя прилежного травника.

Раэ промолчал. Словно Рансу позабыл тот вчерашний разговор, когда охотник ему сказал, что не собирается становиться колдуном!

Принц провел Раэ вдоль стены, за хранилищем, так, чтобы их никто не заметил, свернул в заросшие мрачные аллеи, которые вели от учебных палат к теплицам, апофикам и веренциариям. В этот час было безлюдно: большая часть учеников была на ужине по своим башням. Они быстро прошли ряд теплиц и оказались у самых дальних, за которыми находилась оплывшая и заросшая земляная насыпь, ограждавшая школу от опушки леса. Здесь к валу притулилась коротенькая грубо сбитая скамейка, явно для того, чтобы на ней отдыхали те, кто ходил за травами в теплице. Земля вокруг была усеяна битыми глиняными горшками, обломками ящиков для рассад, черепками, на которых были надписи выращиваемых трав, обломками садовых инструментов и ломаными ведрами.

-Угу, - протянул Рансу, - вот здесь и будем ждать эту болтушку.

-Как бы ваш вид не отпугнул ее, - сказал Раэ.

-Не отпугнет, - сказал принц, взлетел над земляным валом и исчез в росших на его гребне кустах. Скорее всего, наложил на себя заклятье, отводящее глаза, потому как Раэ было непонятно, как же принц спрятался. Некоторое время они подождали, изредка перекидываясь словами. А затем появилась Марморин с огромной корзиной для трав. Она несколько задержалась у теплиц, оглядела на сидевшего на скамейке Раэ, как свой трофей. И после этого самодовольно, с победным видом направилась к своей собственности. В его сторону она почти не смотрела, поэтому его взгляд, который о многом бы мог предупредить эту самонадеянную ведьму, не был замечен.

-Сейчас будет закат, - сказала она, - нам надо успеть на опушку. Поднимайся давай.

Раэ, повозившийся с трактатом, знал, что это означает. Марморин собиралась с его помощью искать и собирать закатные травы, что вываливаются из нави при заходе солнца.

-Я все рассказал, - отрывисто сказал Раэ, - все-все рассказал принцу Рансу!

Ведьма посмотрела на Раэ расширенным от удивления глазами, не понимая до конца, что для нее это может значить. А Рансу внезапно возник на земляном валу и в один прыжок очутился перед Марморин. Та опустила руку, с которой соскользнула корзина для трав. На донышке звякнул серпик для их срезки. Марморин смотрела на Рансу так, как смотрят на спустившееся с небес сверхъестественное создание. В ее глазах, минуту назад меченных пренебрежением, вдруг появилось благоговение. Она чуть приоткрыла рот, из-за чего у нее получился глуповатый вид… И Раэ, хоть никогда не видел, как смотрят на идолов, получил об этом такое представление, что даже при его небогатом опыте стало ясно, как это бывает…

Рансу тем временем мерил взглядом чернявую ведьму сверху вниз, будто видел ее впервые. Конечно, они встречались в коридорах школы и внутреннем дворике – в этом можно было не сомневаться, как и в том, что ведьма очень старалась почаще попадаться принцу на глаза…

-Та-ак, - протянул Рансу, - мы тут, значит, за принцами гоняемся? Готовы пойти на что угодно, да? Хоть на то, чтобы тебя тут поваляли в помойке? Ну-ка, повернись вокруг своей оси! Повернись-повернись, раз уж замахиваешься на принцев, так должна быть под стать.

Рансу поднял руку и сделал движение когтем, которому Марморин тотчас, не раздумывая, повиновалась и, неловко топчась по битым черепкам, повернулась. При этом Раэ увидел, как кровь бросилась ей в щеки. Правда, так она могла показать только оборки своего плаща. Рансу фыркнул и резким рывком, под вскрикивание Марморин неожиданно сдернул с нее плащ и бросил на землю. Оказывается, он еще при этом когтями разрезал шнуровку упелянда у нее не груди, поэтому платье свалилось с плеч и повисло на поясе. Марморин взвизгнула, ухватилась за полы упелянда.

-Чего хватаешься? Показывай давай, чем собралась обольщать Лаара! Ты ж у нас в наложницы лезешь, да? Ну давай, покажи, какова ты! Представь, что ты на брачном совете! Там-то тебя всю осмотрят!

И Рансу занес когти, чтобы одним движением вспороть рубашку на перепуганной Марморин. Та от страха заслонилась рукавом и вряд ли понимала хоть половину того, что ей говорит принц. Тот еще раз полоснул по ткани, разодрал нижнюю рубашку и сорочку, когтями попал по коже, отчего Марморин взвизгнула.

-М-да… тощая, зачем тебе бра? Прыщи прикрыть? Кожа темная, ключицы выпирают… не знаю - не знаю… на что тут можно позариться? Разве что у моего братца извращенный вкус… или я чего не рассмотрел? Может, задница какая имеется?

И Рансу снова занес когтистую руку, готовый окончательно содрать разорванную одежду с пищавшей от страха ведьмы.

-Не надо, сударь, - встрял Раэ, - лучше скажите ей, что ее ждет, если она повредит его высочеству Лаару!

Рансу негодующе стрельнул взглядом на Раэ в запале отповеди:

-Она – никак не сможет повредить моему брату! Она слишком мелкая сошка!

-Я выражусь иначе, - быстро сказал Раэ, - портить настроение принцам перед обедом не дело для таких, как она... а если она будет болтать направо да налево про принца Лаара, который должен помереть на помойке…

Рансу вспыхнул, как будто вырвался вверх язык пламени в костре, добравшийся до особо трухлявого бревна. Принц-колдун схватил Марморин за челюсть и угрожающе стиснул ее в клещах своих когтистых черных пальцев.

-Я тебе язык вырву, и собакам брошу, - прошипел он, - если я услышу, как ты болтаешь про Лаара и помойку, сама будешь кормиться с помойки до конца дней своих! С вырванным языком.

-Нет! Нет! Пощадите, ваше высочество! Я никогда! Никому! Ни слова! Клянусь вам!

Марморин подогнула колени, и Рансу опустил свою когтистую клешню, чтобы ведьма смогла опуститься на мусор и облобызать полу его плаща. Она даже не заботилась, чтобы прикрыть свою наготу.

-Я… я не хотела! Я… я случайно узнала…

-Что преследовать принцев нельзя? – быстро докончил за нее Раэ, - я тебя предупреждал, что ты лезешь не в свои сани! Я – простец и то тобой побрезгую, а уж принц в твою сторону и не плюнет!

-Поверьте, я не нарочно подслушала вашего брата! – крикнула Марморин, и указала на Раэ, - это все он! Он меня скрыл…

-А что мне оставалось делать? Пришлось! – перебил ее Раэ, - стоишь посреди комнаты полуголая, так что - ждать, когда принц Лаар всю тебя рассмотрит? Бедный принц Лаар! Вот почему он должен быть жертвой твоего бесстыдства, а?

-Да уж… - усмехнулся Рансу, - жарко у вас там было в дортуаре. В присутствии моего брата… надо же!

-Я… я… я не хотела никому причинять вреда, - простонала Марморин. Вид у нее был такой, что будь она смертной женщиной, то начала бы рыдать. Она судорожно стала собирать рваное платье и тщетно попыталась натянуть его на плечи.

-Покушение на достоинство принца – это больше, чем вред, - сказал Рансу, – и ты должна быть наказана…

Марморин упала плашмя, обхватив его сапоги у щиколоток:

-Пожалуйста, ваше высочество, накажите как хотите, только не придавайте огласке мой позор… моя вина в том, что я… я вас… я вас так…

Ее руки скользнули по полам плаща принца.

-И в самом деле, сударь Рансу, не позорьте вы ее, а то смотреть противно. Ну, возомнила о себе девчонка невесть что. Думала, что раскрасотка и принцы будут у нее в ногах валяться… думаю, она и так поняла, что сглупила. Для этого ей было достаточно дать опомниться.

-Не буду, - сказал Рансу, - я не хочу, чтобы эту историю переврали сплетники. Но ты будешь наказана!

-Я понесу любое наказание, сударь!

-Станешь его служанкой, - указал Рансу на Раэ, - чисти ему обувь, носи обед, переписывай записи… и не смей показываться на глаза ни мне, ни сударю Лаару!

И Рансу взлетел над землей, покинув место за теплицами. Марморин еще раз попыталась дрожащими руками собрать разорванную одежду.

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. 23 глава.