Найти в Дзене

Что такое эпистолярные жанры?

«Эпистола – от латинского – epistola /; от греческого – epistole / - письмо, послание.
Эпистолярный – от греческого /см. – эпистола/ - в форме письма, свойственный письмам.» -
Словарь иностранных слов под редакцией И. В. Лёхина и профессора Ф. Н. Петрова. Издание третье, переработанное и дополненное. – Государственное издательство иностранных и национальных словарей. М.: 1949. – С. 767.
«Эпистола – от латинского – epistola – письмо. Литературное произведение, обычно стихотворное в форме письма, где излагаются суждения автора по поводу определённого предмета; как литературный жанр эпистола в России существовала в 18 веке. Первая русская эпистола была написана Василием Тредиаковским; известны «Две эпистолы» Александра Сумарокова: первая посвящена рассуждениям о русском языке; вторая – о стихотворстве. К жанру эпистолы относится знаменитое «Письмо о пользе стекла» Михаила Ломоносова.
Эпистолярная форма – композиционная форма художественных произведений, построенных в виде писем одного лица либо в виде переписки двух или нескольких лиц; таковы «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина; неоконченный «Роман в письмах» А. С. Пушкина, написанный блистательным языком; повесть Ф. М. Достоевского «Бедные люди». Эпистолярная форма – редкое явление в литературе; в последнее время она почти вышла из употребления. К эпистолярной форме относятся послания и письма.» - А. Квятковский. Поэтический словарь. / Научный редактор – И. Роднянская. / - М.: Издательство «Советская энциклопедия». 1966. – С. 357.

Эпистолярный жанр возник и получил дальнейшее развитие из бытовой переписки (например, в дворянской бытовой культуре России существовала эпистолярная традиция). Но в художественной литературе корреспонденты становятся персонажами литературного произведения, а их переписка – художественным приёмом, который применяет автор произведения.

Форма письма используется не только в романах, но и в литературной критике, и в публицистике (открытое письмо). Обращение к форме писем (или посланий) позволяет героям в ходе доверительной и открытой дружеской беседы раскрыть свой душевный мир, обменяться впечатлениями, сопоставить суждения о происходящих событиях. Обращение к форме письма в художественном произведении создаёт эффект документальности, подлинности сообщения, глубокой искренности общения героев – и благодаря этому художественное произведение обретает особую убедительность, психологическую достоверность.

Заметим следующее: речь литературного персонажа – один из важнейших способов создания образа.

«Язык, присущий герою, способен отражать особенности его характера; речь персонажа характеризует его социальную принадлежность, его происхождение и образ жизни. Язык героя художественного произведения может быть использован и для отражения происходящих изменений, свидетельствуя о становлении и развитии характера героя (или наоборот – о личностной деградации)» - А. Ю. Кожевников. – А вы готовы к экзамену по литературе? – СПб.: Издательство «Сага». 2002. – С. 53.
-2

Переписка – это собрание писем, написанных и полученных кем-либо. Обмениваться письмами, писать друг другу – переписываться – невозможно без взаимного уважения тех, кто обменивается письмами, невозможно без заинтересованности в ведении переписки. То есть непременно должна быть тема, которая объединяет собеседников – авторов писем; причем тема должна быть не поверхностной и пустой! Согласитесь, уважаемые читатели, что длительный обмен письмами невозможен, если отсутствует глубокая и интересная тема для общения собеседников – авторов писем!

А что же такое «письмо»? Казалось бы, вопрос настолько прост, что не требует поиска ответа. Но сопоставление определений лексического значения слов «письмо» и «послание» даёт возможность для размышления, возможность для уточнения значения и смысла слов «письмо» и «послание».

Переписка – это эпистолярный диалог двух собеседников, длящийся на протяжении определённого времени. Для ведения переписки необходима заинтересованность собеседников, их уважительное отношение друг к другу, а также доминирующая интересная тема. Разумеется, широкая тематика переписки может быть самой разной – наверное, это зависит во многом от целей, которые ставят перед собой авторы писем; от степени доверительности отношения авторов писем друг к другу; от культурного и интеллектуального развития авторов писем. Но в любом случае отдельное письмо в переписке – играет роль развёрнутой реплики диалога, длящегося в течение времени (иногда диалог, отражённый в переписке, не занимает долгого времени; но чаще всего переписка двух заинтересованных собеседников длится в течение долгого отрезка времени; сопоставление отдельных писем даёт участникам переписки возможность избегать повторений (смысловых и тематических) – в отсутствии повторений тоже заключается проявление уважения к собеседнику, заключается проявление доверия к нему.

-3

Итак, что же такое «письмо»?...

«Письмо – 1. Умение, навыки писать (1зн.); само писание / Искусство письма.
2. Система графических знаков, употребляемых в данной письменности (только ед. значение) / Готическое письмо.
3. Внешний вид чего – либо написанного, почерк. / Чёткое письмо.
4. Написанный текст, передаваемый, посылаемый кому-либо для какого-либо сообщения (обычно упакованный в обёртку, в конверт). / Послать письмо другу. / Сам такой текст – Рекомендательное письмо.
5. Официальный документ (обычно связанный с деньгами или долговыми обязательствами). / Кредитное письмо.
6. Способ видения действительности и приёмы художественного воплощения (в художественной литературе) – только форма ед. числа. / Реалистическое письмо.
7. Создание произведений живописи с помощью определённых приёмов. / Техника письма. Иконное письмо.
8. Воспроизведение музыки с помощью нотных знаков – только форма ед. числа. / Нотное письмо.
Уменьшительно-ласкательная форма: письмецо / к 4 значению слова; ср. род.
Уничижительная форма: письмишко / к 4 значению слова; ср. род.» -
Современный толковый словарь русского языка. / Главный редактор – С. А. Кузнецов. – СПб.: Издательство «Норинт». 2001. – С. 526.
-4

Разумеется, из всех приведённых выше значений слова «письмо» к теме нашей публикации имеет отношение 4 значение слова – письмо, как написанный текст, передаваемый кому-либо с целью сообщения информации. Несколько иное определение слова «письмо» находим в Поэтическом словаре А. Квятковского:

«Письмо – эпистолярный жанр литературы, стихотворное или прозаическое обращение писателя к определённому лицу с постановкой какого-либо важного вопроса. В этом отношении форма письма как жанр близка к посланию.» - А. Квятковский. Поэтический словарь. / Научный редактор – И. Роднянская. / М.: Издательство «Советская энциклопедия». 1966. – С. 212–213.

Жанр письма был известен уже в античной литературе: знаменитые «Письма» Горация были переведены на русский язык в 18 веке Антиохом Кантемиром. Кроме того, в творческом наследии Антиоха Кантемира есть стиховедческий трактат – «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских»; есть также стихотворные письма – «Письмо к князю Никите Юрьевичу Трубецкому», «Письмо к стихам своим». В 19 веке жанр стихотворных писем получил название «послание».

«Послание – древний жанр монологической поэзии, большое стихотворение, в котором поэт, как бы беседуя с адресатом, высказывает свои суждения по какому-либо важному вопросу. В античной литературе известно такое «Послание к Пизонам» Горация, представляющее собой стихотворный трактат о поэтическом искусстве.
В древнерусской литературе Посланием назывался эпистолярно-публицистический жанр – обращение какого-либо общественного или политического деятеля к другому лицу по важному вопросу. Таковы, например, религиозные послания Новгородского архиепископа Василия к Тверскому епископу Феодору (14 век), - о возможности существования земного рая; политические послания царя Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь (около 1578 года). Известны также светские, повествовательного характера, стихотворные послания Тимофея Каменевича – Рвовского к поэту 17 века Кариону Истомину. /…/
Как лирический жанр послания были популярны в конце 18 – первой трети 19 веков. Таковы, например, послания В. А. Жуковского к К. Батюшкову, П. Вяземскому; ряд посланий имеется в творческом наследии Н. Карамзина, И. Дмитриева, К. Батюшкова, П. Вяземского, Д. Давыдова.
А. С. Пушкин отдавал дань жанру послания в годы Лицейской юности; и позже – в годы Южной ссылки, а также в годы ссылки в Михайловское.
Наиболее употребительный стихотворный размер в послании – шестистопный ямб (александрийский стих); или трёхстопный ямб.» - А. Квятковский. Поэтический словарь. / Научный редактор – И. Роднянская. / М.: Издательство «Советская энциклопедия».1966. – С. 219–220.
-5

Современный толковый словарь русского языка (под редакцией С. А. Кузнецова) даёт следующее определение слова «послание»:

«Послание – 1. Высок. = Письмо (4 зн.)
2. Официальное письменное обращение государственного или общественного деятеля (или организации) к другому деятелю (или к другой организации) по какому-либо важному вопросу. / Послание президента к конгрессу.
3. Поэтическое или публицистическое произведение в форме обращения к кому-либо . / Стихотворное послание.
4. Одно из произведений раннехристианской литературы, авторство которых приписывается апостолам. / Послания апостолов.» - Современный толковый словарь русского языка. / Главный редактор – С. А. Кузнецов. – СПб.: Издательство «Норинт». 2001. – С. 583.
Важно заметить следующее: и письмо, и послание всегда имеют адресат. Чёткое определение значения данного слова звучит так:
«Адресат - / от немецкого Adressat / - фр. / - лицо, которому адресовано письмо или посылка.
Адресант - / от немецкого Adressant/ - фр. / - лицо, отправляющее по почте, по телеграфу или авиапочте письмо или посылку.» - Словарь иностранных слов / под редакцией И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова. Издание 3-е, переработанное и дополненное. / - Государственное издательство иностранных и национальных словарей. М.: 1949. – С. 25.
«Адрес, - а, мн. число. - а, - ов, м. / 1. Надпись на письме, посылке и т. п. с указанием получателя и места назначения. / Точный адрес.
2. Местонахождение. Местожительство. / Направить письмо в адрес кого – чего-нибудь.
3. Письменное приветствие в ознаменование юбилея или другого торжественного события. / Поднести адрес.
4. Не по адресу – не туда и не к тому, куда или к кому назначалось.
5. По адресу кого (сказать, заметить и т. п.) – в отношении кого-либо. // прилагательное – адресный, - ая. – ое. // Адресный стол.» - Словарь русского языка. Составитель – С. И. Ожегов. Издание третье. / Под общей редакцией академика С. П. Обнорского. – Государственное издательство иностранных и национальных словарей. М.: 1953. – С. 14.
«Адрес - / от французского Adresse / 1. Письменное приветствие, обращение к какому-либо лицу или учреждению.
2. Указание на местожительство определённого лица или на местонахождение определённого учреждения.» - Словарь иностранных слов / под редакцией И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова. Издание 3-е, переработанное и дополненное. / Государственное издательство иностранных и национальных словарей. М.: 1949. – С. 24.
-6

Наличие конкретного адресата – определяющая жанровая черта письма и послания. От того, кому адресовано письмо, зависит очень многое: эмоциональная тональность разговора двух собеседников, отражённая в письме; выбор языковых выразительных средств; композиция и смысловая содержательность письма.

Переписка двух друзей или литературных единомышленников даёт возможность высказать и сопоставить разные точки зрения на художественное произведение, на культурное или историческое событие. Кроме того, переписка даёт возможность наиболее полно и глубоко доказать совпадающий взгляд, или наоборот – в ходе дружеского диалога сравнить разные точки зрения, сохраняя при этом уважительный тон ведения диалога. Переписка открывает возможность каждому из собеседников проявить заинтересованное внимание к высказанной точке зрения каждого из участников переписки.

Наверное, интересно будет уточнить смысловое значение слова, которое вошло в активный языковой обиход значительно позднее, чем слово «переписка». Можно ли это слово считать полным синонимом слова «переписка», или оно содержит дополнительный смысл?...

«Корреспонденция – от латинского correspondentia / 1. Почтовая переписка. / Вести корреспонденцию.
2. Собирательное значение. / Письма. Почтово-телеграфные отправления. / Доставка корреспонденции.
3. Сообщение с мест происходящих событий; статьи, присланные в газету или в журнал корреспондентом. / Писать корреспонденции в газету.
Корреспондент – от латинского correspondare – осведомлять. / Тот, кто находится в переписке с кем – либо.
2. Сотрудник газеты или журнала, радио и других органов информации, посылающий сообщения с мест происходящих событий.
3. Экон. Банк или иная финансовая организация , представляющая в данном регионе интересы другой подобной организации и выполняющая её финансовые и коммерческие поручения. / Корреспондентский, - ая, - ое. / Корреспондентский пункт. / Корреспондентка, - и (мн. число), ж. род.» -
Современный толковый словарь русского языка. / Главный редактор – С. А. Кузнецов. – СПб.: Издательство «Норинт». 2001. – С. 292.
-7

Интересное и содержательное толкование слов «корреспонденция» и «корреспондент» даёт Словарь иностранных слов:

«Корреспонденция – нем. – Korrespondenz ; - франц. – correspondanse. / - от латинского. –
1. Сообщение с мест, помещаемое в газете или журнале сотрудником-корреспондентом этого издания;
2. Совокупность почтовых отправлений: письма. Почта;
3. Переписка между отдельными лицами или учреждениями; коммерческая корреспонденция – переписка по делам торговых или промышленных предприятий.
Корреспондент – нем. – Korrespondent; - франц. – correspondant – от латинского Cum c + respondere – отвечать. / -
1. Сотрудник газеты или журнала, посылающий в них сообщения с мест;
2. Служащий. ведущий переписку по делам учреждения или предприятия;
3. Лицо или учреждение (фирма, банк), выполняющие финансовые, коммерческие поручения для другого лица или учреждения (например, банк – корреспондент – банк. Состоящий в деловых сношениях с другими банками и выполняющий по их поручениям определённые финансовые операции;
4. Член-корреспондент – член научного общества или учреждения, Академии Наук, не обладающий всеми правами действительных членов.» -
Словарь иностранных слов / под редакцией И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова. Издание 3-е, переработанное и дополненное. / - Государственное издательство иностранных и национальных словарей. М.: 1949. – С. 338.

Думается, в заключение справедливо будет высказать следующую мысль: умение писать письма – это особое искусство. Наверное, не случайно в старину существовали «Письмовники» - особые книги, в которых были собраны образцы создания писем на разные случаи, по разной тематике; образцы писем. Обращённых к разным адресатам.

«Письмовник -1. Сборник образцов для составления писем разного содержания. 2. Старинная книга для самообразования по языку и литературе.» - Современный толковый словарь русского языка. / Главный редактор – С. А. Кузнецов. – СПб.: Издательство «Норинт». 2001. – С. 526.

Наибольшей известностью и популярностью пользовался «Письмовник» Николая Курганова. Эта книга достойна отдельной публикации, отдельного рассказа. Интересную информацию об уникальном «Письмовнике» можно найти на страницах книги Александры Михайловны Пистуновой, в которой идёт речь о замечательном художнике Николае Васильевиче Кузьмине, который стал не только иллюстратором «Письмовника», но и автором биографии Николая Курганова (биографии не придуманной, а изученной по историческим документам):

Пистунова А. М. Прикасаясь к книге. – М.: Издательство «Советская Россия».1973. – глава «Играя смехом и слезами». С. 234.

Можно с уверенностью сказать: умение писать письма и искусство быть читателем – тесно связаны. Не случайно существует даже особый эпистолярный жанр – развёрнутый отзыв читателя о книге, которая оставила глубокое впечатление, остановила внимание. На страницах блога «Забытые страницы русской литературы» есть публикация под названием «Быть внимательным читателем». Наверное, уважаемые читатели, вам интересно будет, обратившись к этой публикации, самостоятельно поразмышлять о том, насколько взаимосвязаны умение сформулировать собственное мнение о прочитанном и умение написать письмо, в основе которого – читательское впечатление о книге.

-8

Почему люди перестают читать? – Далеко не праздный, а острый современный вопрос, также связанный напрямую с тем, что, к сожалению, умение писать письма исчезает из нашей жизни. И это исчезновение нельзя объяснить исключительно отсутствием времени и очень быстрым темпом движения событий в жизни современного человека. К сожалению, во многом люди перестают читать настоящие, глубокие и содержательные книги потому, что исчезает умение размышлять о прочитанном, исчезает стремление делиться с собеседником впечатлением о яркой и интересной книге.

Думается, обращение к публикациям страницах блога «Забытые страницы русской литературы» – «Почему люди перестают читать?» и «Преамбула» даст смысловое дополнение к публикации «Что такое эпистолярные жанры?» – даст возможность самостоятельного размышления на основе сравнения трёх данных публикаций.

Наконец, ещё один интересный и острый вопрос, который будет несправедливо не затронуть. В русской литературе 20 века не так много произведений, на страницах которых автор использует возможности эпистолярных жанров – прежде всего, конечно, жанра письма. Письмо на страницах литературного произведения может открыть перед читателем логику мышления и ход рассуждений главного героя; письмо может стать своеобразным «ключом» к пониманию неординарного характера литературного персонажа; наконец, если перед читателем открывается переписка главных героев – то читатель получает неоценимую возможность сопоставления смысловых фрагментов переписки, а значит, возможность самостоятельного аналитического размышления. Так почему же всё реже в литературе встречается данный художественный приём – обращение к эпистолярным жанрам для раскрытия перед читателем всей глубины, противоречивости и многогранности личности героя литературного произведения?… Вопрос остаётся открытым…

-9