Найти в Дзене
Internetwar. Исторический журнал

Ольга и Александр Ранцовы. Наследники Византии кн. 1

История России XV-XVI веков – поле непаханое для романистов-историков. Да, конечно, романы об этой эпохе есть. Но, во-первых, некоторые либо легковесны, либо устарели. Во-вторых, их всё равно непропорционально мало. Тем ценнее новые книги на эту тему. Например, роман Александра и Ольги Ранцовых «Наследники Византии». В двух словах общее впечатление о первой части. Умно, со знанием материала, с передачей эпохи через язык, лексику, цитаты. Без «мыльных» соплей и излишнего мелодраматизма. Далее немного подробностей и более мелких замечаний. Время действия первой части романа 1480-1495 годы. В принципе воспринимается она как вступление к чему-то основному. По крайней мере, я надеюсь на это основное. Само по себе время богатое на события. Но! Большая политика тут проходит весьма отдаленным фоном, всё более и более проступая под конец части. Отсюда и надежда, что дальше исторических событий, в которые будут вовлечены герои книги, всплывет куда как больше. Но, видимо, это будут уже события на

История России XV-XVI веков – поле непаханое для романистов-историков. Да, конечно, романы об этой эпохе есть. Но, во-первых, некоторые либо легковесны, либо устарели. Во-вторых, их всё равно непропорционально мало. Тем ценнее новые книги на эту тему. Например, роман Александра и Ольги Ранцовых «Наследники Византии».

Наследники Византии

В двух словах общее впечатление о первой части. Умно, со знанием материала, с передачей эпохи через язык, лексику, цитаты. Без «мыльных» соплей и излишнего мелодраматизма.

Далее немного подробностей и более мелких замечаний.

Время действия первой части романа 1480-1495 годы. В принципе воспринимается она как вступление к чему-то основному. По крайней мере, я надеюсь на это основное.

Само по себе время богатое на события. Но! Большая политика тут проходит весьма отдаленным фоном, всё более и более проступая под конец части. Отсюда и надежда, что дальше исторических событий, в которые будут вовлечены герои книги, всплывет куда как больше. Но, видимо, это будут уже события начала XVI века.

Место действия – главным образом, Рязанское княжество. С переносом главной сцены под конец в Москву. Как бы ни кичилась Рязань (тогда, правда, еще не Рязань, а Переяславль Рязанский), но к концу XV века это была уже глухая, ничего не решающая провинция. Осколок былой Руси, по стечению обстоятельств еще не сожранный Москвой.

Эта песочница дает возможность представить главного героя книги – боярчонка Мишу Воронцова. Второй сын великого боярина рязанского Семена Воронцова-Вельяминова. Из бывших великих бояр московского княжества конца XIII-первой половины XIV века.

Не обращайте внимания на эту обложку-заглушку.
Не обращайте внимания на эту обложку-заглушку.

Ну так вот, родился Миша в год стояния на Угре. А потом большую часть книги растет себе, растет. Хулиганит непрерывно. Покуда под конец первой части не вырастает в самостоятельного сына боярского на службе у князя Московского.

Пересказывать жизнь боярчонка здесь смысла нет. Можно отметить лишь характеры героев. Да их, по большому счету, два – отец и сын Воронцовы. Остальным остается мало места, остальные проходят больше как имена, чем как личности.

Отец. Ну это какое-то неземное воплощение святого мужа. Чист помыслами и деяниями. Требует того же ото всех ближних: от семьи, от дворни, холопов. До зубовного скрежета идеальный персонаж. Начитанный, религиозный, умный, в меру строгий. Он может простить всё, кроме нарушения заповедей Господних.

Мишке с характером (в глазах читателя) повезло больше. В нем пока нет патоки приторной. Горделив, заносчив, неугомонен, себялюбив, легко поддается прелестям греховным. В то же время грамотен, сметлив и тоже начитан.

В этом характере есть жизнь, есть искра. Как я сейчас могу предположить, дальше его пустят по пути отца. Дескать, нагрешил по молодости. Осознал, поумнел, и тоже стал великомудрым мужем. Ну да посмотрим.

Первая часть – не более чем развитие характера Мишки Воронцова. Даже еще не его окончательное формирование. Так что и выводы делать рано.

-3

Что до событий политического и церковного характера, то они еще не выступают на первый план. Стояние на Угре, присоединение Твери, война с Литвой проходят лишь упоминаниями, разговорами взрослых.

Большего внимания удостаивается ересь жидовствующих. Тут, надо признать, авторы смогли вывести эту тему просто и ясно, вычленив главное и уходя в дебри. И это замечательно. Особенно для тех читателей, кто впервые прикасается к вопросу.

Также неглубоко, но вполне достаточно проступает спор стяжателей и нестяжателей. По большому месту, занимаемому в этом вопросе Иосифом Волоцким, можно подозревать, на чьей стороне авторы – на стороне стяжателей и их святого лидера.

Вообще складывается ощущение, что разговор о вере, о религии тут ведется всерьез и с позиций верующих. А потому, скорее всего, правильной будет признана победившая точка зрения церкви. Прочее – ересь. Хотя и не без симпатичных и кажущихся правильными мыслей. Этим вопросам уделяется больше внимания, чем даже внешней политике и войнам.

-4

Ах да! Есть же в 1490-х годах и важнейший вопрос политики внутренней. Кто займет престол после смерти великого князя? Сын или внук? Внук или сын? По этой линии проходит разлом между боярскими и дворянскими родами, партиями.

Впрочем, спор этот под конец первой части только-только начинает набирать силу и еще не доходит по кульминации. Он позволяет лишь вывести на сцену великую княгиню Софью Фоминичну да упомянуть княгиню Елену Волошанку.

Авторы избежали соблазна переполнить книгу именами множества придворных или бояр. Они ограничились только главными именами. И это мудрый подход при написании романа.

И всё же рискну предположить, что книга в глазах издателей выглядит не слишком привлекательно. Проблема у нее одна – она слишком умна, написана не для массы.

Да, идя по пути определенного упрощения, авторы используют более привычные термины типа Византия и определения типа Иван Третий. Однако обилие цитат (за цитату из «Сешариков» просто поклон) и создание книжной атмосферы при помощи устаревших словес, сдается мне, не нравится издателям. Они рассчитывают не на воспитанных книгами Дмитрия Балашова читателей, а на массу. А ей бы поменьше наукообразия да побольше соплей или действий.

Что до меня, то я как раз на Балашове литературно-исторически вскормлен, а потому и «Наследники Византии» лично мне подходят. Двигаемся дальше, ко второй части.

7 из 10