Аннотация
Рассказывая о своём учителе, дон Хуан часто употреблял слово "диаблеро".
Так индейцы называют оборотня, который занимается чёрной магией и способен превращаться в животных — птицу, собаку, койота или любое другое существо.
Во время одного из посещений Соноры у Кастанеды было необычное переживание, которое могло бы иллюстрировать отношение индейцев к диаблеро. Однажды ночью Карлос вёл машину в компании двух друзей...
Внезапно он увидел, как животное, похожее на собаку, перебежало шоссе. Один из компаньонов сказал, что это не собака, а огромный койот.
Карлос притормозил и выехал на обочину, чтобы получше рассмотреть странного зверя, который на несколько секунд задержался в свете фар, а потом бросился в кустарник и исчез. Похоже, это был койот, превышающий обычные размеры.
Находясь в большом возбуждении, индейцы сошлись в том, что животное весьма необычное. Один из них предположил, что это мог быть диаблеро.
Кастанеда решил воспользоваться случаем и расспросить местных жителей об их поверьях, связанных с диаблеро. Ссылаясь на произошедшее, он расспрашивал собеседников: верят ли они в существование этих оборотней.
Приведу три достаточно характерных разговора.
Молодой человек
— Не думаешь ли ты, что это был койот, Чой, — спросил Карлос молодого индейца, поведав ему историю.
— Кто знает? Наверное, собака. Великоват для койота.
— А не думаешь ли ты, что это был диаблеро?
— Какая чушь! Никаких диаблеро не бывает.
— Почему ты так думаешь, Чой?
— Люди воображают всякое. Держу пари, что если бы ты поймал это животное, оно оказалось бы собакой. Были у меня как-то дела в другом городе, я встал ещё затемно и оседлал лошадь. Когда выехал, мне встретилась чёрная тень на дороге, словно какой-то огромный зверь. Лошадь встала на дыбы и выбросила меня из седла. Я тоже изрядно перепугался. А оказалось — это женщина, которая шла в город.
— Так значит, Чой, ты не веришь, что существуют диаблеро?
— Диаблеро? А что это такое? Скажи-ка лучше ты мне, что такое диаблеро! Ты мне можешь сказать?
— Я не знаю, Чой. Мануэль, который ехал с нами тогда ночью, сказал, что тот койот мог бы быть и диаблеро. Может быть, ты сумеешь растолковать мне: что такое диаблеро?
— Ну, говорят, что диаблеро — это брухо (колдун, ведун, маг), который во что захочет, в то и превратится. Он принимает любую внешность по своему усмотрению. Однако каждый знает — это сплошное надувательство, враки. Старики здесь напичканы историями про диаблеро. Но от нас, от молодых, ты этих глупостей не услышишь.
Вообще-то, среди современной молодёжи практически не найдёшь тех, кто искренне верит в магию. Тем не менее, поболтать о ней может каждый.
Женщина средних лет
— Как ты думаешь, донья Лус, что это было за животное?
— Точно всё знает один Господь. Но не думаю, что это был койот. Встречается нечто, которое может оказаться койотом, а может и нет. Бывает такое, что посмотришь — койот, а на самом деле вовсе не койот. Он просто бежал или что-нибудь нёс в зубах?
— В основном стоял, а когда я вначале увидел его, то подумал, будто он что-то ест.
— Ты уверен, что у него ничего не было во рту?
— Похоже, было. Но скажи мне, разве это имеет значение?
— Имеет. Если он что-то нёс во рту, то это был не койот.
— А кто же тогда?
— Мужчина или женщина.
— Как вы называете таких людей?
Донья Лус ничего не ответила. Карлос стал расспрашивать её дальше, но без всякого успеха. Наконец, она сказала, что не знает. Он спросил, не называют ли таких людей диаблеро? Собеседница ответила, что да — одно из наименований.
— Ты знакома с каким-нибудь диаблеро? — поинтересовался Кастанеда.
— Я знала одну женщину. Её убили. Это случилось, когда я была маленькой девочкой. Женщина эта, говорили, обычно превращалась в собаку. Однажды ночью собака пришла в дом к белому человеку, попыталась украсть сыр, и тогда белый человек застрелил её из ружья. И как раз в тот момент, когда собака умерла в доме белого человека, женщина скончалась у себя в хижине. Её родственники собрались и отправились к белому человеку, чтобы потребовать платы. И тот заплатил за неё большие деньги.
— Как же они могли требовать платы, если это была всего лишь собака, которую он убил?
— Белый человек знал, что к нему забежала не собака, — так заявили родственники. Потому что с ним вместе находились люди, которые видели, как собака стояла на задних лапах, словно человек, и тянулась к сыру, который лежал на подносе, подвешенном к потолку. Эти люди поджидали вора, ибо каждую ночь у белого человека крали сыр. Так что белый убил вора, зная, что это не собака. Он знал, в кого стреляет.
— Существуют ли в наши дни диаблеро?
— Такие вещи под большим секретом. Говорят, что их уже нет, но я сомневаюсь, потому что кто-то из семьи диаблеро должен получить его знание. У них свои законы, один из которых в том и состоит, что обладатель сверхъестественной силы должен кому-то из своего рода передать свои тайны.
Женщины среднего и пожилого возраста более склонны к мистификациям. А те, кто обладает повышенной чувствительностью, нередко трансформируются в доморощенных ведьм, гадалок и колдуний.
Древний старик
— Кем, ты думаешь, было это животное? — спросил Карлос у очень старого индейца по имени Хенаро.
— Какая-нибудь собака с соседнего ранчо. Кто же ещё?
— А мог это быть диаблеро?
— Ты ненормальный. Они не существуют.
— Считаешь ли ты, что их нет в наше время? Или, может быть, их никогда не было?
— Когда-то, на протяжении определённого времени они, конечно, были. Все знают об этом. Но люди очень боялись их и всех поубивали.
— А кто их убивал, Хенаро?
— Все люди в округе. Последний диаблеро, о котором я знал, был С. Он своим колдовством извёл десятки, если не сотни людей. Мы не могли дальше с этим мириться. Поэтому все люди собрались и схватили его однажды ночью, а потом сожгли заживо.
— Как давно это было?
— В 1942-м году.
— Ты видел собственными глазами, как его убивали?
— Нет, но люди до сих пор говорят. Они рассказывают, что не осталось даже золы, хотя сам столб был из свежего дерева. Только одна огромная лужа жира.
Резюме
Ква-ква-ква-квадроберы весело хохочут, ква-ква-ква-квадроберы ничего не хочут...