Найти тему

Немного о книжном Стамбуле.

Первую неделю сентября находился в отпуске, провел который в главном городе Турции. В Стамбуле я был впервые, город меня очаровал почти что всем: своим масштабом, контрастностью от района к району, сочетанием традиционализма и современности.

Первые два дня были полностью посвящены осмотру старых достопримечательностей: Голубая мечеть, Собор святой Софии, Цистерна Базилика и др. Поскольку маршрут по городу был составлен заблаговременно, гостиницу сняли поближе к перечисленным историческим и культурным местам города, в районе Фатих. Несколько удивило, что район где расположены известные на весь мир здания, отдельными кварталами представлял собой настоящий вещевой рынок. Большое количество магазинов, куда приезжают для оптовой закупки с разных стран, включая Россию. Ну, а с другой стороны, история историей, но бизнес делать тоже надо, не только же на купола и минареты любоваться.

Исходив вдоль и поперек центральный район Стамбула, было решено двинуться на другую сторону бухты Золотой рог через Галатский мост. Как ноги коснулись поверхности района Каракёй, они словно сами повели к Галатской башне, что является одной из визитных карточек города, а сотни лет назад служила ориентиром для мореходов и была частью оборонительных сооружений города. От башни путь лежал к знаменитой улице Истикляль – одной из самых популярных улиц Стамбула, как написано в Википедии. Подтверждаю, людей на улице было очень много. И вот пока шли к стамбульскому аналогу московского Арбата (хотя Истикляль кончено же намного больше), осматривая улицы и переулки, свернули немного не туда. Завернув на еще одну небольшую улочку, увидели граффити с изображением Иосифа Бродского. Секундное замешательство и вот уже взгляд с граффити упал на надпись на русском «Полторы комнаты».

Решено было отклониться от маршрута, тем более что мы и так немного, но не сильно заплутали, и зайти внутрь магазина. Внутри был приятный, уютный книжный магазин, с диваном посередине зала. Продаваемые книги были на русском языке. Откуда-то из-за угла появился молодой человек, сказал «здрасьте» и начал заниматься своими делами. Продавец – подумалось мне. Внутри провели не более пяти минут и пошли дальше на поиски пешеходной улицы Стамбула. Уже позже, зайдя покушать в одно из заведений, я решил поискать информацию о магазине «Полторы комнаты» в Интернете. Оказалось, что открыли его не так давно соотечественники, переехавшие жить в Турцию.

-2
-3
-4

Вообще я крайне редко захожу в книжные магазины, когда путешествую. Обычно беру с собой одну-две книги и этого мне достаточно. Но «Полторы комнаты» оказался не единственным магазином книг в этой поездке, внутрь которого мне захотелось зайти.

На следующее утро путь лежал в азиатскую часть города – район Кадыкёй. Гуляя по улицам был замечен еще один магазин, привлекший внимание тем, что его широкие окна были раскрыты и прямо с улицы был виден ассортимент книг. Вдоль стен магазина расставлены стеллажи с книгами. Судя по всему, книги исключительно на турецком, рассортированы издания по тематикам. Магазин достаточно ламповый, приятный. Мне он чем-то напомнил московский магазин «Фаланстер», когда тот находился еще в старом помещении.

-5
-6
-7
-8

Где-то через час было решено попить кофе и съесть десерт. В поисках подходяще кафе, набрели на заведение с названием «Antika» и подписью kitap-kafe, что переводится как книжное кафе. Конечно же нам сюда!

«Antika» - небольшое кафе с внутренним двориком. Работающий в кафе мужчина лет пятидесяти пяти принес нам вкусный кофе, у них там несколько вариантов, и не менее вкусные сладости. А сам сел за один из соседних столов, закурил и открыл книгу. Книг там для кафе более чем достаточно, вдоль стены расположены стеллажи, на которых расположены произведения на турецком и английском языках.

-9
-10

В дальнейшем книжные места не посещали, хотя уверен, что в таком огромном городе их должно быть бессчетное количество. По итогам поездки было решено, что в Стамбул надо съездить еще раз. И в следующий раз точно оставлю отдельное время на книжные дела.