После исцеления ежика потерявший надежду и собутыльника попугай бочком вышел в коридор и, стараясь не привлекать внимания, пошел обшаривать комнаты бургомистрова дома. Не могло быть такого, чтобы от старого хозяина не осталось в заначке бутылочки рому.
Тем временем в кабинете Мадлен воодушевленный ежик предложил было повеселиться, а заодно поиграть с его друзьями. Однако ведьма на подобные инсинуации не велась.
- Ты не забыл, милок, у кого горшок стырил? – В голосе ведьмы звенел не просто металл, а вполне себе оружейная сталь.
Ежик по привычке надул губки, но вовремя вспомнил о перспективе замены всего организма на хрен и промолчал. Дело было такое, что хрен заместо организма не обязательно будет столовым… Мадлен обладала не только чувством юмора, но и в синонимах знала толк. Поэтому ежик вздохнул и потупился в пол.
Граф Мангус, воспользовавшись минутой молчания зловредной ехидны, снова кашлянул в кулак.
- Дорогая Мадлен, хотелось бы вернуться к разговору о неких… казусах в жизни Его Высочества.
Мадлен села в кресло и дождалась, покуда король займет свое.
- Я как бургомистр этого города весьма воодушевлена визитом Вашего Высочества, - кивнула она королю. – И очень надеюсь, что город будет процветать под вашей неусыпной заботой.
Король задумчиво вздохнул.
- Вам, видимо, не сказали, что мой визит носит приватный характер, и я готов обсудить… любое уместное покрытие ущерба, коль вы его усмотрели при нашей… встрече.
Мадлен улыбнулась той очаровательной улыбкой искушенной ведьмы, от которой у не менее искушенного графа Мангуса по телу побежали мурашки.
- Ваше Высочество, вы уже принесли извинения, чего же более я могу желать?
- Не могу угадывать ваши устремления, однако же возвращение к своему прежнему облику считаю весьма уместным, - король смотрел на Мадлен усталым взглядом человека, не имеющего никакого желания отступать от задуманного.
Мадлен задумчиво покрутила на пальце локон волос.
- Неужели избавление от душевного беспокойства и различных… как бы выразиться… излишеств… препятствует разумному управлению страной?
Его Высочество окинул ведьму недобрым взглядом и пожал плечами.
- Считаю верным вести дела не только умственным прилежанием, но и душевным участием. Ибо моральный упадок не окупит ни одна казна, какова бы она ни была.
Граф Мангус горячо кивнул и посмотрел на ведьму.
- Дорогая Мадлен, как ты представляешь королевский двор, в котором исключительно заняты подсчетом убытков да прибытков? По мне, так проще в монастырь сбежать, там на стенах хоть человеческие лики имеются!
Граф не лукавил ни капли. Когда после очередного бурного посещения королевского дворца графу Мангусу Королевский Совет выразил великое беспокойство, желая взять обещание о приличном поведении, дело закончилось полным конфузом. Оскорбленный до глубины души граф полгода воротил морду от королевского приглашения на балы и прочие торжества, и явился лишь к ежегодному рыцарскому турниру.
Полностью игнорируя рыцарские доспехи, устаревшие ритуалы и отжившие свое протыкания на скаку соломенных чучел, граф вызвал на древнейший и считавшийся особо жестоким «Поединок Кубка» весь рыцарский коллектив. В котором, разумеется, одержал убедительнейшую победу.
С того поединка сохранилось свидетельство, что Его Высочество, с грустью озирая вусмерть пьяных рыцарей, произнес бессмертную фразу:
- Милый граф, давайте уж лучше во дворце чесать хвост придворным дрыщам, нежели конфузить рыцарское сословие. Коньяку от меня обещаю по потребности, то есть без счета, но с единственным уговором – ежели захотите кому высказать укоризну, так начните с Королевского Совета.
Предложение Его Высочества было принято, и так как рыцарский турнир внепланово завершился в самом начале, граф Мангус уже вечером блистал на приеме в королевском дворце.
Королевский же Совет в ближайшие три месяца не имел никакой возможности собраться по причине всплеска производственной укоризны, преимущественно черепно-мозговой, хотя имелись и иные телесные повреждения.
Вот и сейчас граф Мангус в недоумении смотрел на Мадлен, как само воплощение торжества бессознательного над унылым рационализмом.
Мадлен откинулась в кресле и усмехнулась.
- Да, граф, уж в чем вас невозможно упрекнуть, так это в занудстве.
Она встала, задернула плотные шторы на окнах, погрузив кабинет в густой сумрак, и достала из шкафа глиняный кувшин. Осторожно открыв запечатанную воском крышку, ведьма прошептала короткое заклинание и встряхнула сосуд.
Его Высочество тихо охнул.
И в этот момент дверь в кабинет с треском распахнулась. На пороге стоял, покачиваясь, попугай, сжимая в лапе обломок золотой королевской кочерги, и изумленно смотрел на темный кабинет.
- Прррропади мои черррррвячки, хррррреналь тут сумррррак?
Граф Мангус покачал головой.
- Добрался таки до рому, молодец.
Ежик радостно пискнул.
- А меня вылечила ведьма! Она орех дала, а я съел! И все! Теперь можно рому выпить!
Попугай круглыми глазами посмотрел на ежика и развел крыльями.
- Ррррому болллллльше нет!
И, икнув для приличия, упал на спину.
Его Высочество встал с кресла и откинул штору с окна. Повернувшись к двери, он с легкой улыбкой посмотрел на попугая. Но больше его взгляд притягивала тень – та самая тень, которую он снова обрел. Король подмигнул Мадлен.
- Весьма способная птица. Мало того, что разыскал ром за пару минут, так и умудрился накушаться в слякоть! Причем, заметьте, в полном одиночестве и без остатку!
Анчутка осторожно вытащил из лапы попугая обломок кочерги, покачал головой и посмотрел на Его Высочество.
- Не удержал пропорцию. У всякой пташки свои замашки.