Горького, наше короткое лирическое лирическое отступление, откладываем в сторону и возвращаемся к детективу “Я убиваю” Джорджио Фалетти. Там ещё много интересного. Зацените слово: “Я убиваю” про маньяка, который убивает в Монте-Карло знаменитых людей, перед каждым убийством звонит на радио и в прямом эфире оставляет подсказку, кого собирается убить на этот раз. Предыдущие подсказки полиция не разгадала, а в эпизоде с passe-partout полицейские сообразили, о ком шла речь, специальный агент Фрэнк Оттобре помчался домой к предполагаемой жертве, но, кажется, опоздал. Домофон не отвечает, и Фрэнк требует у консьержа passe-partout. Никогда раньше не встречала паспарту в значении ключ, подходящий ко всем дверям. Обычно их называют мастер-ключами, а чтобы паспарту - впервые вижу. Хотя логично, passe par tout = идёт для всего, то есть ключ, который подходит ко всем замкам, как раз пас-пар-ту и есть. До детектива Фалетти слово паспарту мне встречалось только в ситуациях, когда оформляют фото