Мой спутник, несмотря на свою грубость, оказался настоящим джентльменом. Он отвернулся и стоял, пока я не сняла свою одежду с веток и не приобрела приличный вид.
-Вы не слышали, как трещали кусты? - спрашиваю его. "Боже мой, здесь что-то происходит с медведями?" - шутит Филипп.
-Наверное, они пришли за малинами, а вы их испугали", - смеется он.
"Чудак юмора, - думаю я о нем. - Любопытно, такой ли он и на работе? Тогда я не понимаю, как он все еще укладывается в коллективе. Мне сложно представить человека, который так относится к своим коллегам и все же не вызывает их ненависти. Шутить - это одно дело, все любят чувство юмора. Но он стебется надо мной на каждом шагу! Приходится ему отвечать тем же.
-Вы не могли бы присмотреть за моими вещами, Миледи? - спрашивает Филипп. "Боюсь, кто-то может похитить мое имущество"
. Пока я думаю, что ответить, мой спутник начинает раздеваться. Он быстро снимает рубашку, штаны, обувь и остается только в плавках. Он берет их края и начинает снимать. А я стою и напряженно смотрю на него. Я не могу отвести глаза от его прекрасного тела. Боже, словно я никогда прежде не видела мужчин в неглиже! Но голосок в моей голове подсказывает мне, что такой красоты я еще никогда не видела так близко.
-Мадам! - говорит Филипп, будто возмущенно. "Прекратите на меня смотреть, это неприлично!
Я вспыхиваю и резко отвернувшись от него, говорю:
-Я вовсе не собиралась наслаждаться вашими представлениями!"
-Спасибо. - вдруг раздается голос у самого уха. Я подскакиваю на месте: он был всего в трех метрах от меня! И мурашки пробегают по моей коже... Это его горячее дыхание...
-За что спасибо? - спрашиваю я, стараясь сделать голос ровным, но он предательски дрожит.
-За ваши "прелести", конечно. Никто еще никогда так не называл части моего скромного тела...Я снова открываю рот в безмолвном изумлении. Извращенец убегает к воде. Я слышу его шаги. Не выдерживаю и поворачиваюсь. Смотрю на его спину. О, да... Божественно красиво! Мои щеки начинают скручиваться. Ребенок, глядящий на лакомство в витрине магазина, такой искореняется. Какой-нибудь роскошный торт или свежеиспеченные пончики, покрытые глазурью. Но его мама никогда не купит их, к сожалению.
Когда Филипп оказывается в воде, он принимается нырять и плавать, напоминая мне веселого дельфина. Он использует разные стили, высовывается из воды и бросается в глубину, а затем внезапно... исчезает. Сначала мне кажется это забавным. Потом я начинаю беспокоиться. Когда, по моим оценкам, проходит больше минуты, начинаю паниковать.
- Филипп! - кричу, входя в воду по колено. - Филипп! Это уже перестало быть смешно!
Нет ответа. "Мамочка, - думаю, испытывая ужас. - Он утонул! А вдруг там акула?! Или ядовитая медуза?! Или он ступил на какой-то острый предмет и потерял много крови... Но почему он не выплывает? Хотя бы я бы знала, куда плыть, чтобы помочь ему!"
Когда проходит еще одна минута, паника охватывает меня.
- Фи-ли-пп! - кричу снова и снова, раздавая звуки по всем окрестностям.
Я иду в воду уже по пояс, опять мочу свои шорты и футболку. Я осматриваю округу, но там никого нет. Паника сменяется слезами. Я понимаю, что осталась совершенно одна, и это ужасно пугает меня.
Внезапно что-то хватает меня за ногу.
- А-а-а-а! - кричит моя глотка. Я выскальзываю и, руками и ногами стараясь выбраться из воды, буквально лечу прочь от берега, пока не достигаю глубокой заросли. И продолжаю визжать, переходя на ультразвук.
- Миледи! Куда вы идете? - слышу знакомый голос позади себя.
Не проходя пару метров до пальм, останавливаюсь. Поворачиваюсь и смотрю назад. На берегу, высунувшись по пояс из воды, стоит Филипп. Он живой и здоровый, сидит и хохочет. Кажется, ему поведали самую смешную шутку в его жизни. Он хватается за живот. Он так развлекся. Сначала он нырнул на несколько минут, а затем схватил меня за ногу. Вот почему я не видела его в прозрачной воде? Потому что я смотрела вдали!
- Вы... вы... - я наращиваю воздуха, чтобы сказать этому горе-шутнику все самые неприличные слова, которые только знаю. Да, у меня есть такие слова в словаре. Спасибо соседям с первого этажа - там живет семейная пара. Когда они ссорятся, они не стесняются в своих выражениях, и если пройти мимо их двери медленно, можно пополнить словарный запас из "Энциклопедии русских нецензурных выражений".
Но вместо этого я решаю: не буду ругаться. Это ниже моего достоинства. Просто проигнорирую ее шутки! Поэтому я поворачиваюсь и иду к пещере, не произнося ни слова.
- Миледи, куда вы идете? Извините, я просто хотел пошутить! - слышу, как голос за мной приближается.
Я пройду всего несколько метров до пещеры и снова слышу странный шорох. Останавливаюсь, прислушиваюсь. Что это такое? Чувствую, что за мной кто-то следит. Снова охватывает страх, и я рывком встаю и бегу.. Костерок еще не догорел, но с ним нужно быть очень осторожным: угольки небольшие, и если их трясти, они могут сразу погаснуть. Поэтому я осторожно добавляю к ним остатки сухих листьев, и вскоре снова возникает веселое пламя. Я снимаю одежду, выжимаю ее. Купальник я разложила на камнях, оставшись в футболке и шортах. Пока Филиппа нет, я могу позволить себе такие свободы. Да и даже если он вернется... Пошел он ! Я обижена. Это правда. Я не люблю розыгрыши! Особенно жестокие. Один раз мне так сделали на день рождения. Принесли торт со свечами. Большой, вкусный, с кремовыми розочками - лакомство! И когда я задула свечи, а потом вынула их, чтобы насладиться вкусняшкой, моя подруга Ира взяла и натолкнула мне головой в торт.
Положила руку на затылок и резко надавила. Я вкатилась головой в крем, а потом слушала, как гости смеются над моей маской. Я видела такие шутки в комических видео много раз. Я сама смеялась, но никогда не думала, что это на самом деле так неприятно. Ведь вы выглядите так красиво, с макияжем, прической, в платье, а вас пачкают, и еще смеются, как лошади. В тот раз я смеялась вместе со всеми, чтобы не испортить вечер. Но на следующий день я сказала подруге: "Если ты снова это сделаешь, я залью на тебя... канистру подсолнечного масла!" Ире это показалось смешным - она расхохоталась и сказала, что теперь такие продукты не продают в канистрах. "Ничего, я найду специально для тебя," - ответила я..
— Миледи, вот где ты! — вернулся мой неуклюжий спутник. — Прошу прощения, я не думал, что ты так сильно испугаешься!
Филипп приближается ко мне, вытягивает руку из-за спины и протягивает огромный и невероятно красивый экзотический цветок. Я сразу же забываю о своей обиде и протягиваю обе руки, чтобы взять его в ладони и рассмотреть. Это просто чудо! Весь цветок словно зонтик, состоящий из множества маленьких цветочков. Каждый из них похож на ровную пятиконечную белую звездочку. Внутри каждого из них находится алый цветок, словно сделанный из бархата. А в центре цветка - крошечная желтый бутончик.
— Что это за цветок? — спрашиваю я.
— Понятия не имею, — улыбается Филипп.
— А он… не ядовитый случайно? — нахмуриваю брови. Неужели он снова решил меня разыгрывать?!
— Не думаю. Там на нем сидел шмель, пил вот это, посмотрите, — Филипп показывает.
Я вижу на цветке крошечные прозрачные капельки.
— Попробуй. — говорит он.
— Боюсь.
— Да ладно, не бойся, будто маленький ребенок.
Я набираю немного смелости и касаюсь кончиком пальца. Капелька оказывается вязкой и клейкой. Я прикладываю ее к языку и вдруг ощущаю сильно сладкий, почти приторный вкус.
— Это настоящий цветочный нектар, — объясняет Филипп. — Жаль, что его так мало. Было бы отлично для чая. Хотя у нас нет даже чая.
Он садится на землю, замечает мой купальник и понимает, что у меня под одеждой ничего нет. Но на этот раз он обходится без своих глупых шуточек. Берет банан и кусает его. Я делаю то же самое. После небольшого перекуса Филипп говорит:
— Пора нам двигаться вперед. Нужно изучить окрестности до темноты. Может быть, мы найдем кого-то еще.
Я соглашаюсь и, пока Филипп ждет меня снаружи, я переодеваюсь. Мы выходим из пещеры и направляемся в джунгли вдоль скалы. Мы предполагаем, что здесь должна быть какая-то дорога вниз. Может быть, там мы сможем подняться наверх и увидеть что-то интересное.
Наши предположения оказываются верными. Вид с вершины скалы действительно впечатляет. Океан, расстилающийся перед нами, словно на ладони, а слева виднеется протяженный песчаный пляж - тот самый, куда я выбралась после кораблекрушения.
— Смотри! — Филипп привлекает мое внимание, указывая направо. — Там! Я поворачиваюсь в нужном направлении и не могу удержаться от возгласа: "Господи!" В нескольких километрах справа я замечаю яхту "Изабелла", выброшенную на берег, лежащую на боку. Жаль, что у нас нет бинокля, чтобы рассмотреть ее ближе.
-Скорее! - кричу Филиппу. "Побежим туда!"
-Подождите, миледи!- Филипп хватает меня за руку, останавливая. "Сначала нам нужно вернуться в пещеру, переночевать, а завтра, на рассвете мы спустимся туда..."
-Вы сошли с ума! Там могут быть выжившие!
-Ночью мы туда не пойдем, а скоро стемнеет, - спокойно отвечает Филипп.
Вы!.. Мы!.. - я начинаю возражать, но его голос становится жестким, подчеркивая свою роль.
Мне приходится согласиться, хоть мои ноги сами толкают меня к "Изабелле". И только сейчас я понимаю, что Филипп прав. Добраться до яхты не будет таким простым заданием. Она находится слева от скалы-пляжа. Справа же берег каменистый, с небольшими песчаными отмелями. Пройти туда напрямую не получится. Придется продираться через заросли.
Мы возвращаемся в пещеру. Снаружи темнеет, кто-то птица кричит. Становится немного страшно, но рядом со мной Филипп, и в его присутствии я не боюсь.
Но если только он нароком не придумает что-то, чтобы напугать меня. В этом случае... Пока не знаю, что бы я сделала. Но обязательно найду способ ответить ему.
Между тем Филипп несколько раз выходит из пещеры и каждый раз возвращает с охапками пальмовых листьев, складывая их в одном месте. Затем он показывает мне и говорит:
-Ваша постель готова, миледи.
-Так вы все это делали для меня? - спрашиваю я.
-Да, - Филипп улыбается.
Мне становится приятно и немного смущено.
-Спасибо,- говорю я. Я смущена. "А вы-то как собираетесь спать?"
- Не беспокойтесь я найду где лечь говорит Филипп
Мы укладываемся спать. Филипп ложится рядом с костром, не переставая подбрасывать в него ветки...
продолжение следует...