Найти в Дзене
Книжный мир

Глава 56

— Сейчас, кажется, не ваша смена, — промямлил Сэм.

— А тебе какое дело? Я могу и дневных позвать, но это наш район, к тому же город под осадой, так что у всех кланов равные полномочия, — грубо пояснил офицер ночного клана.

— Я капитан дневного клана первого ранга Сэм Рид. Так что займись лучше обороной города.

— Чем мне заниматься — решать не тебе. А вот кто ты такой, мы ещё выясним. Чего встали? Арестуйте их!

— Если тронете меня или кого-то из моих спутников, у вас будут проблемы с моим кланом, — предупредил Сэм.

— Взять их, кому говорю! Не слушайте этого диверсанта. Вы что, боитесь этого оборванца?

— Офицер Лорен, мы не его боимся. Вон тот, похоже, тот самый Дантист, — пояснил один из бойцов.

— Что? Тот самый?

— Рад, что признали меня. А теперь дайте пройти. Этих можете забирать, меня они не интересуют, — поднимаясь, сказал Дантист и направился в город.

— Данти, ты куда? Как же наш уговор? — крикнул я ему вслед и попытался догнать.

Но бойцы меня не пустили.

— Ах, теперь я уже Данти, да? Мы снова друзья? А вот хрен тебе. Можешь забыть о своей подруге, — буркнул он и пошёл дальше.

Во мне откуда-то появились силы, я отбросил двух стражников в стороны и рванул за Дантистом, но на меня набросились ещё четыре бойца, а остальные сдерживали Кута и Сэма, пытавшихся мне помочь.

Ещё одного я сумел вырубить и закрыться щитом от атаки двух других, но четвёртый оказался шустрее, да ещё и с третьей ступенью. Своими щупальцами он обхватил мои ноги, и я грохнулся на землю. Ночники навалились толпой.

Дантист с улыбкой наблюдал за этим, а потом обратился к офицеру:

— Это, кстати, тот самый Варус, который был исключён из ночного клана и объявлен изгоем. Он изменил свою внешность, но сумеречники сумеют это подтвердить, если просканируют его голову.

После этих слов Данти скрылся за углом здания, а Лорен с интересом меня рассматривал.

— Так-так, значит, у нас тут изгой объявился? Доран будет рад такой находке. Уведите его в камеру.

— А этих? — спросил стражник.

— Дневного отпустите, нам сейчас грызня с их кланом не нужна. А это кто? Кутис Винг? Почему же я не удивлён?

— Меня никто не изгонял... — буркнул Кут.

— Нет, но из клана тебя выперли. А тут ты с изгоем ошиваешься. Взять и этого, пусть Доран сам разбирается, что с ним делать.

И нас с Кутом загребли стражники, грубо волоча в свой штаб. Благо идти было недалеко.

Улицы города сильно изменились. Видимо, во время осады тварей действует особое положение.

На дорогах появились блокпосты с небольшими отрядами стражи. Прохожие больше не передвигались толпами и даже зеваки не стояли на каждом шагу. Большинство людей сидели дома, но даже там им не было покоя. Отряды стражей ходили по квартирам и что-то проверяли. Некоторых людей выводили из собственных домов, неизвестно зачем. Возможно, это военнообязанные, и сейчас они должны быть на стенах. Других объяснений у меня не нашлось.

На площади, в отличие от остальных улиц, было многолюдно. Причём бойцов клана здесь не было, а лишь какой-то святоша, промывающий жителям города мозги. Примерно такой же благословлял бойцов арены на смерть. Мол, ваши души отправятся к создателю и так далее. С местной религией, похоже, всё не так просто, раз даже кланы не могут на неё влиять. Хотя в нашем мире у религии тоже особая роль. Вспомнить тех же Римских Пап, Крестовые походы, священные войны...

Люди с интересом и надеждой слушали проповедника, подносили ему дары в виде еды, одежды и даже оружия. Помощники этого гуру, уносили все дары, а затем возвращались за новыми.

Даже бойцы ночного клана, сопровождавшие меня, обходили эту толпу стороной. Да так далеко, что я даже не расслышал, о чём вещает этот святоша. Хотя, по сложившейся ситуации, несложно догадаться. Наверняка говорит что-то о мутантах, которые пришли покарать нечестивых. Что нужно молиться творцу — местному божеству. А может и снова говорить о пожертвовании душ и различных материальных благ, ради спасения.

Ничего не имею против верующих. Как говорится, с верой легче жить. Но вот религия — это почти всегда зло в чистом виде. Это бизнес, который ориентирован на верующих и наивных людей. Хотя кто я такой, чтобы их судить?

Меня провели по безопасному маршруту, избегая отрядов других кланов, которых тоже было немало на улицах города, и я оказался у дверей штаба ночного клана.

Это большое здание, наверное, самое крупное во всём ночном квартале. Высотой где-то в трёх-, четырёхэтажный дом, но сколько здесь на самом деле этажей — понять сложно. Окон было мало, на самой разной высоте. Правда, большинство из них служили не для освещения, а в качестве бойниц.

Материал, из чего построено здание, определить было сложно из-за отделки. Штаб был полностью оштукатурен, а местами усилен металлическими листами. Причём смотрелось это достаточно гармонично, но не без оттенков постапокалипсиса.

— Кого привели? — поинтересовались дозорные у ворот.

— Ренегатов дорогих, Доран будет рад. Хоть пар выпустит, — ответил офицер Лорен.

— Дорана нет. Хард отправил его разобраться ещё с одной семьёй.

— Отказались поделиться шмурдом?

— Ага, как обычно: «у нас самих мало, бла-бла-бла»...

— Ясно. Ну, с этим, думаю, Харду будет интересно пообщаться, — Лорен кивнул на меня.

— А чё с ним?

— Говорят, это один из изгнанных.

— Да ну? Чёт я не узнаю его. Может, грязный слишком... — стражник осматривал меня с лёгкой брезгливостью.

— Будто ты всех в лицо знаешь. Его сам Дантист сдал, да ещё сказал, что он внешность как-то изменил.

— Ладно, проходите. Хард у себя.

Большие ворота, в которые можно и на камазе заехать, открылись и меня завели в большой зал. Хоть высота потолка была внушительной, всё же над нами находился ещё как минимум один этаж. На него можно было попасть по лестницам с двух сторон зала. Также по сторонам были относительно больше окна, укреплённые решётками и каким-то механизмом, вроде рольставней. Видимо, на случай осады. В конце зала располагались ещё одни двери. Поменьше, чем входные ворота, но тоже немаленькие — метра три высотой и шириной. За ними был зал поменьше, но уже без лестниц и окон. В конце этого зала было небольшое возвышение и гранитный раскрашенный золотистыми узорами трон.

Когда меня завели в этот зал, трон пустовал. Но тут же из соседнего помещения выглянул пронырливый пацан, лет семнадцати. Через секунду он скрылся, а затем из того помещения вышел мужик в дорогой одежде. Причём она не только отлично выглядела и хорошо сидела на крупном мускулистом теле, но и не сковывала движений, а также могла защитить некоторые места от ударов оружия.

Да и оружия на нём было достаточно: пара кинжалов на бедре и голени, короткий меч на поясе и рукоять топора или чего-то похожего на спине. Даже само лицо у него выглядело грозным. По нему читался твёрдый и жестокий характер и отсутствие страха. А небольшие морщины на лице указывали на возраст где-то за сорок, но при этом на голове не было седины, а в глазах горел огонь.

— И кого вы сюда привели? — спросил здоровяк громким басом.

— Господин Хард. Мы поймали их, когда они выбирались из-под обломков горы, — отчитался офицер немного трусовато, с опаской.

— Каких обломков? Ты про обрушенный проход в логово?

— Да, господин. Тот самый.

— И как им это удалось?

— Они разобрали верхнюю часть обвала, господин.

Лидер ночного клана задумчиво нас осмотрел, подойдя поближе.

— Ты вроде Куторс? Ты был в моём клане...

— Кутис, — ответил мой друг, едва ворочая языком.

— Вот, хлебни, — Хард протянул Кутису флягу.

Тот принял её, но едва сделал пару глотков, как Хард врезал ему под дых. Кут выплюнул всё, что успел и не успел проглотить и зашёлся кашлем, согнувшись пополам.

— Ты превысил свои полномочия, а будучи рядовым, выдал себя за офицера, — неожиданно заорал Хард. — Затем сбежал из города и прихватил с собой дружков. Да тебя нужно было казнить за такое или изгнать, но мы тебя лишь лишили звания и всех почестей клана. А ты после этого ещё пытаешься нам навредить? Тайно пробираешься в город, ещё и привёл с собой... Этого... Кто это?

— Этого Дантист назвал изгоем. Варус, которого изгнали чуть больше двух месяцев назад. Ему как-то удалось сменить внешность и вернуться в город.

Хард снова сменил гнев на задумчивость и потерял к Кутису всякий интерес. После минуты размышлений и воспоминаний лицо лидера стало слегка встревоженным.

— Что там делал Дантист?

— Он тоже пробрался с ними.

— Вы его не привели?

— Нет. Вы же сами сказали его не трогать.

— Правильно.

— А ещё там был капитан дневного клана Сэм Рид. Его мы тоже не стали задерживать.

— Правильно... — задумчиво повторил Хард. — Странная компания. Ладно, этого уведите, — указал он на Кутиса.

— В камеру?

— Ну а куда ещё, придурок?! А этого оставьте, нам есть о чём поговорить.

— Господин, он может быть опасен.

— Для меня? Ты хорошо подумал, прежде чем говорить это?!

— Эмм... Я не это имел в виду, просто...

— Чё ты мямлишь?! Просто рот свой не раскрывай, когда не просят. Всё, свободны. В одиночную камеру его и не давайте шмурдяка, если обратится, пустим на орум. Сейчас он в дефиците...

Последние слова стражники уже не услышали, так как спешили скрыться с глаз сурового лидера.

Сам же он повернулся ко мне спиной и направился к своему трону, будто потерял ко мне интерес. Перед тем как сесть, Хард достал из-за спины большой топор и уложил себе на колени, поглаживая лезвие.

— Варус, значит... Тот самый? — спокойно начал он.

— Вроде так меня звали, да, — неуверенно ответил я.

— То есть ты ничего не помнишь? Или делаешь вид, что не помнишь? — поднял он на меня свой холодный взгляд.

— Не помню, — соврал я.

— Ни кем ты был, ни за что тебя изгнали — не помнишь?

— Нет.

Хард замолчал, пристально глядя мне в глаза. Я выдержал его взгляд, не отводя свой.

— Я слышал, что на отряд напали мутанты. Мне сказали, что все погибли, но как вижу, ты выжил, хоть и потерял память.

— Я проснулся едва живой, мне помогла отшельница.

— Старатель или одичалая?

— Старатель.

— Как зовут? Где живёт?

— Ната, она, к сожалению, погибла.

— Как? — быстро спросил он, будто пытался поймать меня на лжи.

— Твари убили во время охоты.

— Где твоя жена? — резко сменил он тему.

Так весь этот допрос был лишь ширмой. На самом деле он проверял, действительно ли я потерял память и вспомню ли про жену, но я не дурак и врать насчёт этого не собираюсь. Тем более что он знает кто такой Дантист. А значит, может узнать или уже осведомлён, что моя жена у него. А раз меня поймали с ним, то я должен о ней знать.

— Она у Данти.

— Хмм... — довольно ухмыльнулся он. — Как ты с ним связан?

Вот тут я немного растерялся. Не зная, в каких они отношениях, я боялся ответить неправильно. Так что решил сказать правду.

— Он освободил её из заключения на арене, но и отпускать не стал. Мы договорились, что я помогу ему, а он её освободит.

— В чём заключалась помощь?

Сейчас я и вовсе хожу по краю. Знает он про сумеречное логово? Да конечно знает, это его творение. Но знает ли, что это из-за меня его разнесли и что Дантист там замешан?

— Это личное, — спокойно сказал я, ожидая любой реакции.

К моему удивлению, Хард не стал меня бить, психовать и даже не заорал. Вместо этого он многозначительно хмыкнул и продолжил расспрос:

— Так ты не в дружеских отношениях с Данти?

— Нет. Я лишь хотел вернуть жену.

— Это хорошо. Потому что мне этот подонок уже поперёк горла. Он тоже был когда-то в ночном клане, так что слишком многое знает о нас. Поэтому я и поступаю теперь так... жёстко с бывшими ночниками. Так почему он тебя сдал? Вы пришли в город вместе, а потом что-то не поделили?

— Я не знаю.

— До меня дошли сведенья, что он потерял свою силу. Что ты об этом знаешь?

— Ничего, — сделал я удивлённое лицо.

— Как так? Он при тебе использовал навыки?

— Нет, но и необходимости не было.

— Ладно.

— Что будет с моим другом? — спросил я, воспользовавшись паузой в разговоре.

— Заткнись. Не мешай мне думать! Или засажу тебя в одиночную камеру гнить, — вдруг вспылил он.

Я молчал, стиснув зубы. В этот момент я себя чувствовал как на галёрке перед начальником, когда мы снова не выполнили план продаж и получили нагоняй.

Подумав некоторое время, Хард похлопал в ладоши и в комнату вошёл незнакомый мне парень в балахоне. Он был без оружия, но от него веяло силой. Похоже, у него была сумеречная частица. А может, и ещё какая-то.

— Варус, оставь нас на минуту в первом зале. Я позову тебя, — спокойно произнёс Хард.

Я молча развернулся и вышел в большой зал. Стражники закрыли за мной ворота, а один из них указал на лавку у стены. Я уселся на неё с большим удовольствием. Ноги ныли от напряжения и усталости. Эта твёрдая деревянная поверхность в тот момент мне показалась самой удобной лавочкой в мире.

Мне стало любопытно, о чём он собирается поговорить с тем сумеречником. Возможно, это касается меня. Я чувствовал попытки забраться в мою голову во время разговора с Хардом, но это можно спутать с сильной аурой лидера клана. Даже без сумеречной частицы можно давить на голову собеседника. Однако появление этого парня изменило моё мнение.

Если бы не моя усталость, я бы проник к нему в голову. Хотя это довольно опасно, он может и почувствовать это. Особенно, если он больше развивает псионические способности. К Харду лезть тоже опасно. Даже Дантист может почувствовать воздействие сумеречной частицы, чего уж говорить о лидере Клана.

Но и сидеть сложа руки я не мог. Вот если бы там был кто-то попроще, с менее развитой частицей и желательно не сумеречной...

А что, если там кто-то всё же есть?

Лидер клана так уверенно отправил всю стражу за дверь, но не может же он быть таким глупым и самоуверенным. Наверняка у него полно врагов. Даже взять меня. Что мне стоило притвориться слабым и уставшим, а после атаковать его отравленным оружием, к примеру.

Если он не дурак, то у него должны быть скрытые стражники, которые действуют в случае смертельной угрозы.

Я прокрутил в голове обстановку в его зале.

Бойцы могли скрываться в его комнате. Ещё за троном было что-то вроде барной стойки, только из камня. Там тоже могли укрыться несколько человек. А ещё в углах стояли ширмы. Вроде как для украшения, но и спрятаться за ними можно легко.

Стоп. А зачем мне кого-то искать? Я же видел в комнате какого-то пацана. Вот к нему-то я и постучусь. Надеюсь, он не псионик.

Собравшись с силами, я почувствовал того парня и влез в его голову без всякой осторожности. Сейчас нет на это ни сил, ни времени.

Всё получилось довольно легко. После практики под сумеречным вулканом я намного лучше овладел этим навыком. Я смог услышать тихий разговор за дверью.

— И как такое может быть? Он что, развил сумеречную частицу сильнее ночной? Но ведь ночная преобладала, — недоумённо произнёс Хард.

— Я не знаю. Такое чувство, что ему кто-то помогает. Может артефакт какой-то или псионик-покровитель. Я даже настроение его не смог почувствовать.

— Значит, мы никак не можем узнать, говорит ли он правду.

— Нет. Только считывая эмоции по выражению лица.

— Да вроде не было особого удивления, даже когда я про жену упомянул — или он отличный врун или, правда, потерял память.

— Если он едва не умер, то у него могли смениться навыки. Например, защитные реакции стали сильнее и он, сам того не понимая, блокирует все ментальные воздействия.

— Ладно. Проверим его в деле. Ты можешь идти. Покопайся пока в голове его дружка, может, что интересного узнаешь.

— Будет сделано.

— И позови этого потеряшку... — буркнул Хард.

Я сразу отпустил сознание паренька, сидевшего в комнате лидера клана. Не знаю, кем он ему приходится, но ментальная защита у него просто никудышная.

Как только я вернулся в своё сознание, двери зала распахнулись, и оттуда вышел псионик.

— Хард ждёт тебя, — сказал он мне безразлично и пошёл дальше.

Я поднялся и вернулся к ночному лидеру.

— У меня есть для тебя предложение. Можешь даже считать это одолжением. Я не буду убивать твоего друга Кутиса и даже изгонять не стану, что почти равно смерти. А ещё я могу вернуть твою жену и дать возможность отомстить, — начал он перечислять плюсы дружбы с ним.

Вот только отомстить в первую очередь я хочу этому самому ублюдку, что сидит в троне передо мной.

— Но взамен мне нужна твоя верность. Я дам тебе возможность реабилитироваться. Ты потерял память и едва не погиб, но по воле творца сумел не только выжить, но и нашёл способ вернуться в город во время осады. Мне нужны такие люди. Готов ли ты вернуться в ночной клан и служить мне?

— А у меня есть выбор?

Я снова не угадал его реакции. Я ожидал криков и оскорблений, но Хард лишь ледяным тоном ответил:

— Нет. Если ты откажешься — я просто скажу что ты тот самый изгой, и ты умрёшь.

— Тогда я согласен, — пожал я плечами.

— Только не думай, что можешь делать что угодно. Не смей вредить клану. Не смей рассказывать кому-то наши тайны. У меня есть свои способы проверять людей и выяснять правду.

Знаю я твои способы, только со мной они не сработают...

— А если пойдёшь против меня, в первую очередь я убью твою жену.

— Можно узнать, за что я был изгнан? Не хотелось бы повторить тот проступок.

— Хороший вопрос. Ты ослушался приказа, и из-за этого погибли хорошие бойцы.

Замечательная сказка, особенно про бойцов, но зря ты подпускаешь меня к себе. Я дождусь момента, когда смогу вспороть твоё брюхо, пусть даже твою частицу поглотит мерканим.

— Но прошлые поступки пускай остаются в прошлом. А сейчас у тебя есть шанс всё искупить. Начнёшь с рядового второго ранга. Первый даётся только юнцам, не видавшим боёв и ссущимся при виде мутанта. Ты же когда-то был офицером, да к тому же выжил за стенами города. А когда освоишься и докажешь свою преданность — вернёшь былое звание. Форму получишь у интенданта на втором этаже. Жить у тебя вроде бы есть где. Слышал, что ты отжал одно здание у одного бандюка в порту, хотя там мутная история. Но если негде переночевать, можешь на любой свободной койке в любом штабе ночного клана разместиться.

— Спасибо. Я не подведу.

— И моё первое поручение тебе должно понравиться. Когда получишь форму и оружие, возьми нескольких рядовых, кто не занят и одного офицера — он будет ждать тебя у выхода из этого здания. Отправляйтесь к Дантисту и убейте его. Можете объявить его предателем, отказавшимся помогать клану во время осады города. Офицер Войс знает, что говорить. Данти сейчас слаб и не сможет вам сопротивляться. Заодно жену свою вернёшь.

— А если он убьёт её раньше? Это слишком опасно.

— Придумай что-нибудь. Вымани его из логова или напади внезапно. Впрочем, он думает, что ты сейчас в тюрьме или уже мёртв, так что не ожидает визита. Ладно, можешь идти. И не подведи меня.

Читать автора на АТ

Все книги канала

Оглавление книги