Никогда не задумывались об этом? С чего вдруг цветная капуста называется цветной, если она такая же белая, как и обычная капуста?
На самом деле отдельные сорта цветной капусты действительно могут быть не белыми, а, например, фиолетовыми, желтоватыми или зелёными. Но назвали её цветной совсем не из-за этого. Всё дело в переводе.
В русский язык название пришло из английского — cauliflower. В английском оно появилось от итальянского слова «cavolfiore», которое в свою очередь было заимствовано из латыни, но не суть. Главное, что с итальянского «cavolfiore» переводится как "цветок капусты". Судя по всему овощ так назвали, потому что в еду употребляются именно соцветия.
В русском же языке слова "цвет" и "цветок" или "цветной" и "цветочный" родственные и, судя по всему, в процессе перевода произошла подмена понятий, из-за которой "цветочная капуста" стала "цветной капустой".
Мой канал ВКонтакте и ещё несколько интересных статей: