Добрый день, друзья!!! Сегодня Вам расскажу, как можно проникнуться бурятской культурой в Улан-Удэ. В первые майские выходные мы приехали в Улан-Удэ, после неудержимого поглощения бурятских бууз, мы решили сходить в театр. Как раз недалеко от нашего отеля располагался бурятский драматический театр имени Хоца Намсараева (адрес: г. Улан-Удэ, ул. Куйбышева, 38). Вот он на фото ниже:
Рядом со зданием театра построена беседка с огромным барабаном, который крутят и загадывают желания. Само здание театра снаружи очень монументально и величественно, его трудно не заметить. Если пройти слева от театра и перейти дорогу на светофоре, то можете попасть в православный храм и погулять по небольшому парку, разбитому на его территории.
Репертуар театра направлен на бурятскую аудиторию, но для тех, кто не знает бурятского языка предусмотрен синхронный перевод на русский язык через наушники, которые выдают в холле театра рядом с гардеробом.
Мы выбрали спектакль Сагаадай Мэргэн Ногоодой Сэсэн хоер. Это бурятский эпос, в чем-то очень напоминающий наши былины про богатырей.
Короче, бурятская одиссея, достойная рапсодий Гомера, древнебурятская эпическая история о благородном Сагаадай мэргэне и его мудрой сестре Ногоодой сэсэн. В спектакле участвуют 2 человека: заслуженный артист России Дамбадугар Бочиктоев (он рассказывает эту историю на бурятском языке, его речь плавно перетекает в песню и обратно), на музыкальных инструментах играет Дахалэ Жамбалов (на протяжении всей истории он использует разные инструменты, звуки которых оттеняют саму историю) и живая иллюстрация на стене является своего рода мультипликацией эпоса, очень помогает вникнуть в историю и сопереживать его главным героям (художник композиции Натали-Кейт Пангилинан, песочной анимацией занята заслуженная артистка Республики Бурятия Ада Ошорова). Небольшой фрагмент этого спектакля на видео ниже, только помните, что в наушниках Вы слышите перевод на русский язык, а на видео только сможете понаслаждаться бурятским языком.
Мне очень понравился спектакль. Во-первых, он не затянут, для себя Вы можете выбрать либо слушать русский перевод, либо наслаждаться бурятским языком и одновременно по картинкам на стене понимать происходящие события. Во-вторых, в постановке нет лишних людей, можно окунуться в эту историю и где-то даже улыбнуться на нелепые изображения, обратите свое внимание, как нарисованы злые родители брата и сестры, художнику можно однозначно сказать браво. В-третьих, до или после спектакля обязательно пройдитесь по театру, поднимитесь на 2 этаж, Вы будете просто зачарованы необычайными люстрами и картинами в бурятском стиле.
Рекомендую всем этот спектакль к просмотру. Даже если Вы будете проездом в Улан-Удэ и выдастся свободный вечер, то не поленитесь и сходите на бурятские спектакли. Одно меня расстроило, что молодое поколение бурятов почти не говорит на родном бурятском языке. Когда после спектакля режиссер обратился к молодежи, то так и не получил от них обратной связи, зато взрослые слушатели активно обсуждали этот эпос и делились своими впечатлениями, причем диалог шел на родном бурятском языке.
Вот и подошел к концу мой культурный вечер, далее расскажу про сам город, знаковые места, поделюсь местами со вкусными буузами и где можно бюджетно остановиться на пару дней. До новых встреч, друзья!!!