Ну что ж... Дошла очередь до "Войны и мира" Сергея Бондарчука. Начинаю с дрожью в коленях, предвкушая новую волну негатива от читателей.
Те, кто читает меня давно, знают, сколько шума наделала статья о его экранизации "Тихого Дона". Это до сих пор самая популярная статья моего канала: у неё более 5 тысяч дочитываний, что едва ли не превосходит суммарно количество дочитываний всех остальных материалов.
Если вдруг вы ещё не видели, обязательно прочитайте! Особая прелесть - комментарии... Чего там только не было!
В 1940-1960-е годы многие именитые советские режиссёры выпускали экранизации произведений русской литературы.
Так, Сергей Аполлинариевич Герасимов выпускает в 1941 году "Маскарад", в 1948 году снимает "Молодую гвардию", а в 1958 году советский зритель увидел одну из лучших экранизаций советской классики - "Тихий Дон". Об этом замечательном фильме я, конечно же, не могла не написать, будучи шолоховедом.
Иван Александрович Пырьев на излете 50-х активно экранизирует Достоевского: в 1958 году - "Идиот", годом позднее - "Белые ночи".
Именно Герасимов и Пырьев, а также ещё несколько советских режиссёров хотели работать над экранизацией одного из самых известных русских романов - над "Войной и миром". Интерес к советской киноадаптации в 1960-е годы не был случайным.
Близилось 150-летие Бородинской битвы, 135 лет со дня рождения Льва Толстого, 100 лет со дня публикации романа "Война и мир".
Помимо этого, подстегивался интерес к киноадаптации романа еще и недавно появившейся американской версией Кинга Видора.
Это, конечно, не "холодная война", но всё-таки показать американцам собственную версию толстовской эпопеи было делом чести. И удостоен был снимать советский фильм Сергей Фёдорович Бондарчук.
В качестве режиссёра Бондарчук уже успел снять получивший признание фильм «Судьба человека» (1959). Согласно информации, приведённой в различных публичных источниках, между Пырьевым и Бондарчуком произошёл конфликт, из-за которого они до конца жизни не здоровались. Пырьев сам отказался от работы над "Войной и миром".
Работа над фильмом
Производство советского фильма по роману Толстого буквально стало делом государственной важности, что обусловило и баснословный бюджет - 18 млн. рублей, и длительность работы над фильмом (1961-1967), серии которого выходили на экран с серьезными перерывами.
Для съёмок использовалось новейшее оборудование.
Создатели получили доступ к фондам 58 музеев, использовали для съёмок подлинную мебель и аксессуары ХІХ века. Для пошива костюмов директор картины привлёк Госплан СССР и Министерство промышленности СССР.
Одним из «спонсоров» картины стало Министерство обороны СССР, предоставившее лошадей и целые воинские подразделения в распоряжение съёмочной группы.
В ходе работы над картиной был сформирован даже отдельный кинематографический кавалерийский полк, который впоследствии был успешно задействован во многих других советских фильмах.
По разным данным, 40 различных предприятий производили реквизит. Было изготовлено 9 тысяч костюмов, 12 тысяч киверов, 200 тысяч пуговиц, точные копии русских и французских орденов и медалей, оружия.
Было построено 50 декорационных объектов и мостов.
Съёмочная группа
Сложности сопутствовали режиссёру практически на протяжении всего пути, что, в большей степени, было связано со сложным характером Бондарчука и его методами работы.
К примеру, Иоланда Чен и Александр Шеленков - кинооператоры, начавшие съемки картины, - отказались работать с Бондарчуком по причине его режиссёрского диктата и отсутствия порядка в съёмочном процессе.
Художником-постановщиком в проект первоначально был приглашен Евгений Куманьков, к тому времени создавший на «Мосфильме» декорации к легендарным фильмам «Садко», «Илье Муромцу», «Капитанской дочке» и др. Он выполнил более 150 эскизов декораций и произвел выбор натуры для съёмок Бородинской битвы. Однако к моменту начала реализации проекта между Куманьковым и Бондарчуком возникло серьёзное непонимание, что привело к замене художника-постановщика на Михаила Богданова и Геннадия Мясникова.
Сценарий
Работа над сценарием началась в 1961 году. 27 февраля 1962 года дирекция Мосфильма утвердила литературный сценарий четырёх серий. Через месяц он был одобрен на совещании в Министерстве культуры.
Съемки
Съёмки фильма начались 7 сентября 1962 года со сцены расстрела французами поджигателей города (эпизод вошёл в заключительную четвёртую серию).
С декабря 1962 по май 1963 года съёмочная группа с 150 вагонами оборудования была в экспедиции - в Закарпатье, в Мукачево. Там были сняты эпизоды Шенграбенского и Аустерлицкого сражений. Натурные съемки Бородинского сражения снимали в Смоленской области. Съемки этого эпизода начались 25 августа 1963 года — в день 151-й годовщины Бородинского сражения.
На постановку «боя» израсходовали 23 тонны взрывчатки и 40 тысяч литров керосина, 15 тысяч ручных дымовых гранат, тысячи шашек, 1500 снарядов.
Павильонные съёмки кинокартины шли с декабря 1963 года до середины июня 1964 года.
В июле 1964 года у Сергея Бондарчука случился сердечный приступ и съёмки были приостановлены.
В мае 1965 года съёмочная группа получает распоряжение из Министерства культуры срочно подготовить первые две серии к показу на Московском международном кинофестивале.
18 июня 1965 года в Кремлёвском Дворце съездов состоялась премьера двух серий для представителей Госкино. Затем картина получила признание на МКФ. К сожалению, Бондарчуку это стоило клинической смерти. За его жизнь врачам пришлось всерьёз побороться. и его едва спасли врачи.
На широкий экран в том виде, в котором ее знаем мы, картина вышла 14 марта 1966 года.
Актёрский состав
Выбор актёров стал огромной сложностью. В фильме одних только озвученных персонажей свыше трёхсот.
Пробы проходили тяжело, многих актёров, в том числе на главные роли, по разным причинам принимали уже после начала съёмок.
На роль Наташи Ростовой пробовались многие ведущие актрисы, в их числе Анастасия Вертинская, Лариса Кадочникова, Людмила Гурченко и др.
После нескольких проб Бондарчук остановился на 19-летней дебютантке, выпускнице Ленинградского хореографического училища имени А. Я. Вагановой, балерине Ленинградского театра оперы и балета Людмиле Савельевой.
В сентябре 1962 года роль Андрея Болконского оставалась вакантной, хотя съемки уже велись полным ходом. На эту роль пробовались многие звёзды советского экрана: Эдуард Марцевич, Олег Стриженов и Вячеслав Тихонов, но Бондарчук выбрал Иннокентия Смоктуновского. У актёра уже было заманчивое предложение сыграть Гамлета в новой постановке, поэтому побыть Болконским в кадре ему не удалось.
Тогда министр культуры Екатерина Фурцева настояла на кандидатуре Вячеслава Тихонова. Многочисленные мучительные пробы долгое время не устраивали режиссёра. С горем пополам Вячеслав Тихонов убедил Бондарчука в том, что соответствует этой роли.
Известно, что после работы в «Войне и мире» Вячеслав Тихонов был настолько разочарован, что едва не бросил работу в кино. После четырёх тяжёлых лет, отказов от всех других предложений результат оказался противоречивым. Кинокритики его работой были недовольны, да и сам Бондарчук неоднократно критиковал актёра и указывал на его несоответствие роли князя Андрея. Из творческого кризиса Тихонова вывел режиссёр Станислав Ростоцкий, буквально заставивший актёра сыграть в его фильме «Доживём дог понедельника».
Андрей Кончаловский вспоминал, что Бондарчук фактически обещал ему роль Безухова, проводил нескончаемые пробы. Для роли в тот период Кончаловский подходил идеально: возраст 25 лет, 100 килограммов веса, носил очки. Но обещание в итоге не сбылось.
По свидетельствам Вячеслава Тихонова, роль Пьера Безухова хотел получить Иннокентий Смоктуновский, которого Бондарчук видел в роли князя Андрея.
Интересно, что на роль Пьера Безухова рассматривался даже знаментый тяжелоатлет Юрий Власов.
В итоге режиссёр оставил роль за самим собой. Нескромно. Чтобы соответствовать (насколько это вообще возможно) образу Пьера Безухова, Сергей Бондарчук был вынужден прибавить в весе около 10 кг. Формальному следованию литературной первооснове противоречит расхождение реального возраста актера и их героя. В начале повествования, согласно тексту романа, Безухову 20 лет, тогда как Сергею Бондарчуку в 1965 году исполнилось 45 лет. В этом смысле крайне странно выглядит, например, сцена кутежей у Долохова (1-я серия), где немолодые актёры заняты в сценах, в которых по логике повествования участвуют юноши. При этом несколько обесценивается и авторское толстовское настроение романа, в котором Андрей Болконский старше, опытнее Пьера.
На роль Элен Безуховой ассистенты Бондарчука пригласили Вию Артмане.
Но Сергей Бондарчук в последний момент передумал и сделал выбор в пользу собственной супруги Ирины Скобцевой. Артмане признавалась, что спустя много лет узнала, что Скобцевой супруг сказал, что Элен просто некому играть. Ну, бывает...
Ha роль Пети Ростова пробовался Никита Михалков. С его участием даже сняли несколько эпизодов, но после первой же сцены русской охоты Михалков роли от отказался. Hа роль взяли Сергeя Ермилова.
Однако во время охоты так и с остались эпизоды с Михалковым.
После всех перипетий с пробами и подбором актёров Бондарчуку удалось собрать в «Войне и мире» довольно интересный коллектив. Совсем ещё никому не известные Людмила Савельева и Антонина Шуранова; молодые, но уже знаменитые Олег Табаков, Василий Лановой и Анастасия Вертинская; актеры «старой мхатовской школы» Анатолий Кторов, Ангелина Степанова, Виктор Станицын; представителями среднего поколения Вячеслав Тихонов, Олег Ефремов - лишь немногие звезды блистательного актерского состава киноленты. Критики картины особо оценили игру Анатолия Кторова, который не снимался в кино с 1930-х.
Отличия от романа
Учитывая всё вышесказанное, считаю, что для всех будет очевидным, с каким трепетом создатели отнеслись к тесту Льва Толстого. Сергей Бондарчук вспоминал:
«Работая над сценарием картины «Война и мир», я проштудировал с карандашом в руках, делая выписки, десятки томов: литературоведческие исследования, переписку Толстого, военные источники, книги, известные только специалистам по литературе, истории, культуре и быту России начала ХІХ века. И это все для того, чтобы понять, как развивалась мысль Толстого. Мы ставили «Войну и мир», потому, что нам близки огромная человечность Толстого, его вера в торжество жизни над смертью, победу добра над злом, мира над войной, его мечты о единении доброй воли».
Расхождения с оригиналом минимальны, а тех, что допущены, было не избежать.
- Так, пришлось отказаться от сюжетной линии Николая Ростова.
- В связи с эти значительно были сокращены и эпизоды с княжной Марьей.
- Лишь намечена история Анатоля Курагина.
- Осталось за кадром масонство Пьера.
- He вошли в фильм многие историко-философские рассуждения Толстого.
- Концовка фильма отличается от романной: в романе рассказано о послевоенной жизни героев, киноадаптация кончается сразу после войны 1812 года.
Критика
Масштабный проект вызвал неоднозначную реакцию, как во время работы над картиной, так и по окончании. Статус ведущего советского режиссёраьограждал Сергея Бондарчука от открытой критики, но в среде коллег было немало скептических и резко негативных замечаний.
Очень холодно отозвался Григорий Козинцев, знаменитый советский режиссер, прославившейся экранизациями ("Шинель", "Дон Кихот", уже упомянутый "Гамлет"). Он сравнил фильм Бондарчука с «бижутерией на экране».
Критики отмечали слишком буквальное и дидактическое следование литературному первоисточнику. Создавалось впечатление подробного пересказа, а не художественное воплощение романа средствами кинематографа.
Отзываясь о проектах крупнейших экранизаций в кинематографе СССР 1960-х годов, Виктор Шкловский писал о том, что в них не было энергии заблуждения, сделавшей в своё время их первоисточники классикой литературы.
Иными словами, авторы упорядочивали сюжет, упрощали и облегчали для понимания тексты. Акценты и в картине «Война и мир» расставлены так, как это было принято в советской школьной и программе. «Война и мир» снята Бондарчуком консервативно и строго канонически.
Несомненной удачей картины, которую отмечали критики, стали сцены сражений, где с помощью новаторских операторских решений, мастерства детализации полностью раскрылся темперамент Бондарчука как батального режиссёра.
По мнению Кинга Видора:
«Бородинское сражение лучше показать невозможно: глубокое понимание битвы, прекрасные массовки — волнующее зрелище. И эпизод пожара Москвы прекрасно снят. Я в Голливуде считаюсь специалистом по пожарам и знаю, как это трудно. Мы обсуждали у себя эту сцену и единодушно решили, что она прекрасна».
В сравнении с голливудским фильмом 1956-го года, где внимание зрителя в основном привлечено к романтической сюжетной линии и личной жизни героев, советская картина более масштабна и многопланова.
Признание
Фильм стал большим успехом советского кинематографа. Ленту выкупили для международного проката. Съёмочная группа в 1960-1960-х годах посетила с этим фильмом крупнейшие международные кинофестивали и премии:
- 1965 — Большой приз фильму и диплом Людмиле Савельевой на І Московском МКФ в 1965 году,
- 1966 — Vl конгресс МАНК в Праге (Чехословакия). Почётный приз за сложные движения камеры,
- 1966 — V Международный технический конкурс фильмов в рамках VІ Конгресса УНИАТЕК в Праге. Почётный диплом,
- 1966 — Вячеслав Тихонов и Людмила Савельева — лучшие актёры года по опросу журнала «Советский экран»,
- 1967 — Фильм был представлен на внеконкурсном показе кинофестиваля в Каннах,
- 1968 — Премия Национального совета кинокритиков США за лучший фильм на иностранном языке,
- 1969 - Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Номинация в категории лучшая работа художника-постановщика,
- 1969 - Премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке,
- 1970 - Номинация на премию «ВАFТА» за лучший фильм на иностранном языке,
- 1973 — Приз Людмиле Савельевой на фестивале советских фильмов в Сорренто.
В 1966 году "Война и мир" Сергея Бондарчука стала лидером кинопроката в СССР (первую серию посмотрели 58 миллионов зрителей). Согласно статистике, эта экранизация входит в топ-20 абсолютных лидеров кинопроката среди всех советских фильмов.
Бесспорным остаётся факт, что на производство этой картины были затрачены колоссальные силы - и материальные, и духовные. Подобных прецедентов в истории кинематографа практически нет.
Резюме
В процессе работы над статьёй я узнала много нового, что, безусловно, поменяло моё отношение к некоторым аспектам картины.
Далее я приведу собственное мнение, которое не претендует на роль истины в конечной инстанции. Более того, ни в коем случае не прошу его разделять и высказывать суждения о НЁМ.
Мне интересно ВАШЕ восприятие картины, но не стоит поучать меня и призывать восхищаться тем, чем я восхищаться не могу.
Итак, впервые фильм Бондарчука я увидела в 10 классе. Моя учительница литературы показывала нам советские экранизации по завершении работы над классическими произведениями. К тому моменту я не прочитала "Войну и мир" в полном объёме: за плечами было 2 тома полностью и значимые фрагменты 3 и 4 томов. Основную сюжетную канву я знала. Могу с уверенностью заявить, что я была одной из немногих, кто мог похвастаться таким читательский опытом, - многие не читали о фрагментов. К чему я это? Мы смотрели "Войну и мир" по 2-3 часа подряд в течение нескольких дней вместо уроков. Каждый раз я засыпала. Не от усталости. До этого мы смотрели "Мёртвые души", "Жестокий романс", "Преступление и наказание", и я была увлечена. "Война и мир" Бондарчука навевала на меня сон. Стоит ли говорить о тех одноклассниках, которым на литературу и экранизации было наплевать?
Год спустя я взахлёб дочитывала роман Толстого, перечитав первые два тома. И пересмотрела фильм. Я была совершенно очарована Вячеславом Тихоновым в роли князя Андрея и разочарована Сергеем Бондарчуком в роли Пьера. Почитав материалы о подборе актёров и отношении режиссера к ним, я разочарована ещё больше. Совершенно прекрасный Тихонов-Болконский едва не ушёл из кино из-за критики Бондарчука! Зато почти сорокалетняя Скобцева играет обольстительницу Элен и сорокапятилетний режиссёр в роли Пьера - верх гармонии?!
Позднее я неоднократно пересматривала "Войну и мир" в период обучения в университете, затем - на работе со студентами. Мой юношеский бунт против Бондарчука поутих, и я стала воспринимать фильм как единственно возможный вариант экранизации и, соответственно, способ приобщения совсем не читающих подростков к великим книгам. Каково же было моё удивление, когда моя коллега-толстовед (правда, специализирующаяся на романе "Анна Каренина") попросила меня на замене её занятия поставить студентам последнюю экранизацию "Войны и мира", о которой напишу отдельно позже! Она и, по её свидетельствам, многие исследователи творчества Льва Толстого приняли её лучше, чем советскую версию.
С того самого просмотра с чужими студентами фильма BBC я утвердилась во мнении, что спорить о вкусах - самое неблагодарное дело.
Своим студентам версию ВВС я бы не включила и не стала рекомендовать, а советовала бы советский сериал как каноническую версию, упоминая все недочеты и спорные решения.
Поделюсь также и наиболее характерными комментариями моих подписчиков об этом фильме.
Огромное спасибо, что дочитали! Это очень важно для меня!
Эта статья - труд, занявший почти полгода сбора и обработки материалов.
По душе ли вам "Война и мир" Сергея Бондарчука?