Предложения в английском коренным образом отличаются от русских предложений. Для того, чтобы говорить правильно, нужно понять эту разницу и учитывать ее во время говорения. В русском языке 🇷🇺 В русском языке есть падежи, спряжения. Это значит, что у одного и того же слова может быть много окончаний. С их помощью мы узнаем, кто совершил действие. Охотник убил медведя. Действие совершил охотник. Медведя убил охотник. Несмотря на то, что мы поменяли местами охотника и медведя, мы знаем, что действие совершил охотник. Потому что слово "охотник" - в именительном падеже (кто?), а "медведя" - в винительном (кого?). В русском языке последовательность слов может быть любая. В английском - нет. В английском языке 🇬🇧 Существительные не имеют падежей в английском, то есть нет таких окончаний, которые бы помогли нам определить кто кого убил. Значит, должен быть другой механизм - им стала фиксированная последовательность слов. The hunter killed the bear. Охотник стоит в начале, зн
Порядок слов в английском: подлежащее
26 августа 202326 авг 2023
616
1 мин