Английский язык, как известно, слишком сильно изменился за последние столетия. Многие древнеанглийские слова со сложной структурой сократились до двух- или трёхсложных словечек, а некоторые и вовсе превратились в один слог. Поэтому в современных английских словах в большинстве случаев нельзя распознать исконных составляющих без глубокого этимологического анализа.
В качестве иллюстрации возьмём слова no и not. Отличие всего в одну букву, но объединяет их значение отрицания. Даже человеку, который далёк от этимологии, в общем-то видна связь между этими словами. Но эта t на конце... Откуда она взялась?
Наречие not в среднеанглийском имело вид not или nat (аналогично частица no могла иметь вид na), в древнеанглийском - *nōht, nāht "ничего". Последние в свою очередь являются сокращениями от nōwiht, nāwiht "ничего", далее от ne "не" и ōwiht, āwiht "что-то, что-нибудь". И это ещё не всё. Местоимение āwiht само является результатом сложения древнеанглийского наречия ā "всегда" и wiht "суще