Найти в Дзене
Трудный русский

Разные виды омонимов в анекдотах про Штирлица

Оглавление

В этом году отмечается юбилей фильма «Семнадцать мгновений весны» – пятьдесят лет назад он вышел на экраны и покорил сердца зрителей. Самое интересное, что касается этого фильма и вписывается в профиль моего канала, – это анекдоты про Штрилица (Штирлиц – главный герой фильма, советский разведчик).

Анекдоты в большинстве случаев пародируют стиль реплик, которые в фильме произносит закадровый голос: это обычно короткие простые предложения.

Анекдотов про Штирлица очень много, я не готова их все систематизировать. Возьму для анализа только анекдоты-каламбуры.

Каламбуры – это шутки, основанные на многозначности и омонимии слов, причем омонимия не всегда полная – иногда слова созвучны, но пишутся по-разному, иногда они совпадают только в некоторых формах.

В одной части анекдотов-каламбуров про Штирлица многозначное слово употреблено в одном значении, а в другой части анекдота – в другом значении (то же один омоним и другой омоним).

Иногда слово не повторяется во второй части, но все равно подразумевается, что ранее оно было употреблено в другом значении.

1. Полные омонимы и многозначные слова

Такие слова совпадают по звучанию, написанию и по формам словоизменения.

  • Штирлиц оглянулся: хвоста не было. «Оторвался», — подумал Штирлиц.

Здесь два слова в разных значениях обыгрываются: хвост и оторвался.

  • Штирлиц сунул вилку в розетку, но тут ему тактично намекнули, что из розетки едят ложечкой.

Тут омонимичны слова вилка и розетка.

  • Письмо из центра до Штиpлица не дошло. Пришлось читать второй раз.
  • Штирлиц играл в карты и проигрался. Но Штирлиц умел делать хорошую мину при плохой игре. Когда Штирлиц покинул компанию, мина сработала.
  • Подвыпившие Штирлиц и Мюллер вышли из бара.

– Давайте снимем девочек, – предложил Штирлиц.

– У вас очень доброе сердце – ответил Мюллер. – Но пусть все-таки повисят до утра.

  • – Штирлиц, вы еврей? – спросил Мюллер.

– Я русский, – с достоинством сказал Штирлиц.

– А я немецкий, – усмехнулся Мюллер.

  • Штирлиц всю ночь топил камин. На утро камин утонул.
  • Штирлицу за шиворот упала гусеница. «Где-то взорвался танк», – подумал Штирлиц.
  • Предательски хрустнули доски сортира… Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу.

Иногда какое-то слово, может, и является полным омонимом, но в одном из значений употребляется только в составе устойчивых выражений. Такие выражения тоже часто становятся основой анекдотов про Штирлица.

  • Штирлиц шел в Дрезден с трудом разбирая дорогу. Наутро железная дорога от Берлина до Дрездена была полностью разобрана...

«С трудом разбирая дорогу», «не разбирая дорогу» – это фразеологизмы, их целиком употребляют, означают они, что человек плохо видит дорогу.

  • Штирлиц ел картошку в мундире. Война кончилась, и он не боялся его запачкать.
  • Штирлиц и Мюллер ездили по очереди на танке. Очередь редела, но не расходилась...
  • Штирлиц безуспешно пытался установить личность. Личность все время падала.

2. Слова, совпадающие по звучанию (омофоны)

  • Штирлиц стрелял вслепую. Слепая испугалась и побежала скачками, но качки быстро отстали.

Наречие вслепую звучит так же, как выражение «в слепую», а слово «скачками» – так же, как «с качками», на чем и основывается юмор. Остальные примеры не буду комментировать.

  • Штирлиц вышел из дома и увидел, как четыре бугая ставили трактор на попа. «Бедный пастор Шлаг», – подумал Штирлиц.
  • Штирлиц спросил Кэт:

– Вы любите фильмы про любовь?

– Бесспорно! – ответила Кэт.

– А я с порно, – признался Штирлиц.

  • В прошлом году Штирлицу присвоили очередное воинское звание и дали папаху. Пах болит до сих пор ...

Вот анекдот, где шутят над иностранными словами, которые по звучанию совпадают с русскими:

  • Штрилиц приготовился к бою. А пришла герл.

Часто в анекдотах придумывают собственные личные имена, созвучные каким-то словам. Получается так:

  • Штирлиц дрался с огоньком. Огонек дрался как мог. Мог был парень крутой. А Крутая слабаков не жаловала.

Тут целый ряд слов сначала употребляется в нарицательном значении, а потом как имена собственные.

Еще:

  • Штирлиц надел шляпу набекрень. Набекрень ушла домой без шляпы.
  • Штирлиц порол чушь... Чушь тихо постанывала.
  • Штирлиц знал наверняка, но Наверняк Штирлица не знал.

3. Слова, совпадающие по звучанию и написанию
в некоторых формах (омоформы)

  • Штирлиц шел по лесу и напоролся на сук. Суки разбежались.

Тут совпадают по написанию и звучанию слово сук в именительном падеже единственного числа и слово сук, производное от «сука» – в родительном падеже множественного числа.

  • Штирлиц шел по лесу и увидел голубые ели! Когда он подошел поближе, то увидел, что голубые не только ели, но еще пили, курили травку и танцевали.

В этом анекдоте слово ель употреблено в форме ели и слово есть – тоже в форме ели. Ну и полные омонимы («голубые») дополняют этот анекдот.

  • Штирлиц ехал на машине по берегу моря. «Выйду посмотрю отлив на море», – подумал Штирлиц и, отлив, посмотрел.
  • Из окна дуло. Штирлиц закрыл окно, и дуло исчезло.
  • Штирлиц заходит с улицы в бар – там сидят гестаповцы. «Ух ты, ну и метель!» – говорит Штирлиц, отряхиваясь. «Не вопрос!» – ответили гестаповцы и отметелили Штирлица.

Бывает еще такой вид омонимов, когда слова совпадают по написанию, но не совпадают по звучанию (омографы), но среди анекдотов про Штирлица я таких не встретила – все-таки это устный жанр, но может, где-то и бывают...

Какой вид омонимов используется в анекдоте на картинке и используется ли?

Математические омонимы)

Тут мне один математик подкинул анекдоты про Штрилица, основанные, если там можно сказать, на математических омонимах: тут какая-то одна цифра может быть получена разными способами)

В дверь постучали 8 раз.
– Осьминог, – догадался Штирлиц.
– Догадался, – подумал осьминог.

В дверь постучали 16 раз.
– Что это такое? – подумал Штирлиц.
– Не догадался, – подумали два осьминога.

В дверь постучали 40 раз.
– Пять осьминогов, – догадался Штирлиц.
– Не догадался, – подумала сороконожка.

В дверь постучали 1000 раз.
– 100 осьминогов и 5 сороконожек,– догадался Штирлиц.
– Хаха! Не все решения, – догадались линейные диофантовы уравнения.

В дверь постучали 1024 раза.
– Килобайт, – подумал Штирлиц.
– Открывай уже, черт побери! – подумал Мюллер.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Советский жанр фольклора – садистские стихи

Футбольные кричалки – особый фольклорный жанр

«Интересно девки пляшут!» – варианты этой фразы