Тот, кто давно читает мой блог, знает, что в июне к нам с Таро приезжал в гости мой сын (его зовут Лев). Таро заранее составил план путешествий, в него входила и экскурсия на японский военный корабль в Сасебо. Мы с Таро уже бывали в этом городе, как-то рассказывала о нем.
Сасебо (яп. 佐世保市) расположен в префектуре Нагасаки. В городе находился военно-морской арсенал - один из 4 крупнейших военно-морских арсеналов Императорского флота Японии, сейчас - судостроительная верфь компании Sasebo Heavy Industries, база Седьмого флота ВМС США и база Морских сил самообороны Японии.
Попасть на военный корабль мы с Таро мечтали давно. Тем более, на сайте города всех желающих активно приглашали на эту экскурсию, нужно было лишь, как указывалось, подъехать к 8:30 утра, предъявить удостоверение личности (в Японии это водительские права - "menkyoshyou"), а иностранцам - показать паспорта.
И вот, в один из июньских дней, мы втроем записались на экскурсию на военный корабль.
Чтобы успеть, проснулись на рассвете, в 5 утра и вышли на веранду с кофе, посмотреть какая погода.
А погода была отличная, море перед нашим домом - спокойным и ласковым. Сквозь белесую розоватую пелену тумана нежно светило солнце, в воздухе висела легкая дымка.
Кругом стояла удивительная тишина, не было слышно даже плеска волн, только рыбаки на берегу, время от времени со свистом закидывали удочки, и где-то в кипарисах, у веранды, устало стрекотал измученный бессонницей сверчок.
Как же хорошо на рассвете пить кофе на веранде у моря!
Но Таро торопил - пора отправляться в путь! К тому же стоит туман, говорил он.
Ехать от нашего города (Фукуока) до Сасебо где-то часа два.
Когда мы выехали, туман усилился, он опускался откуда-то с гор, клубился и надвигался седыми волнами, закрывая дорогу. Вдруг стало совсем не видно ни земли, ни неба - сплошная белая пелена!
Но постепенно от дуновения ветра косматые вязкие облака рассеялись, словно их и не бывало!
Мы с Левой смотрели в окно, перед глазами мелькали заливные поля, в них, как в зеркале, отражались горы, деревни с маленькими домами, утопающими в цветущих гортензиях. Мимо проезжали грузовички, везущие на посадку ярко-зеленую рассаду риса ("окомэ но наэ").
Как-то незаметно и быстро мы приехали в Сасебо.
В назначенном для экскурсии месте, уже стояла очередь.
Мы подошли, поздоровались и стали ждать.
Но не прошло и 5 минут, как к нам подошел симпатичный морской офицер и, низко кланяясь, сообщил, что на днях капитан корабля, в связи со сложным международным положением, принял решение - на экскурсию допускать только японцев.
Офицер так искренне извинялся и так низко кланялся, и ему так шла эта форма, что я не обиделась. Пыталась, шутя, убедить его, что мы хоть и с виду иностранцы, но душа-то у нас японская. К тому же, мы совсем не шпионы!
Но красавец в белоснежной форме виновато улыбался, бил поклоны чуть ли не до земли и уверял нас, что ужасно сожалеет, и не может передать словами, как ему не хотелось бы нас огорчать!
Мы попрощались и пошли к парковке. Таро был расстроен. На нем лица не было...
Он то и дело извинялся перед нами и ворчал, что без предупреждения были изменены правила экскурсии.
Сын отнеся к этому спокойно, смеялся и шутил:
- Это потому что мы белые? Да? Рассовая дискриминация!
Мы предложили Таро одному посетить корабль, поснимать пошпионить, а потом рассказать обо всем нам.
Но мой японец категорически отказался.
Перестав, наконец, извиняться, он вдруг стал кланяться и благодарить нас с Лёвой. Мы не поняли за что...
Таро пояснил:
- Я очень удивлен и тронут, что вы не обиделись! Спасибо вам, что не спорили с офицером, не доказывали, что капитан не имел права так поступать, не предупредив заранее на сайте о новых порядках.
Американцы (Таро долго жил в США) точно бы стали скандалить, говорить, что потратили время на дорогу, требовали возместить им деньги за бензин и платную скоростную трассу ("косокодоро"), говорили бы о нарушении их прав, угрожали судом! Все же, вы русские, очень похожи на японцев!
Что сказать?
Не зря же я говорила офицеру, что у нас японская душа!
Конечно, это была шутка - мы русские, и душа у нас русская. Мы спокойные, добрые, морально сильные люди, мы не привыкли скандалить, мы стараемся понять и войти в положение. Тем более, раз так искренне извиняются и сожалеют.
Рассуждая о русском характере, мы незаметно пришли на набережную. Решили прогуляться и придумать, чем бы занять себя в Сасэбо.
На набережной пахло морем и моторным маслом, гуляли курсанты и стройные курсантки, кричали чайки, скрипели швартовые концы, серо-голубые военные корабли покачивались на волнах.
Городок Сасебо чем-то напоминает мне Севастополь - один из самых лучших городов на Земле. Очень по нему скучаю...
Народу в этот день на набережной было очень много - в городе проходил слет любителей браузерной карточной игры "Флотская коллекция" ("Kantai Collection"; сокр. "KanColle"; яп. 艦これ - "КанКорэ"). Персонажи игры - морские корабли времен Второй мировой войны, изображенные в виде "Флотских дев" - симпатичных девушек и девочек-подростков.
Фанаты игры "КанКорэ" - отаку-сан со своими "подружками"-куклами съехались в Сасебо со всей Японии!
Все интересные экскурсии и прогулки на катерах по бухте в этот день были раскуплены.
Но мы не унывали, надеялись, что кто-то, возможно, откажется от своих планов. Решили перед самым отправлением катера заглянуть в кассу и узнать есть ли билеты, подумали - вдруг повезет?
О том повезло нам или нет, обязательно расскажу в следующий раз!
Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Boosty - https://boosty.to/my_nippon
Также, возможно, интересно будет почитать: