Найти в Дзене

Ведьма и охотник. Ведьмин лес. Глава 176. Отплытие из башни принцесс.

Они плыли на лодке по подземному озеру, покидая башню принцесс. Раэ с тревогой оглядывал удалявшийся угрюмый столб башни, которая, подобно гигантскому корню, пронзала пустоту и уходила вверх, врезалась в землю и продолжалась там, на неспокойной поверхности. Башня принцесс со всеми ее тайнами, казалась сонной, нежилой, нетревоженной, ничто снаружи не выдавало того, что произошло внутри. Раэ поймал себя на том, что сожалеет, что толком-то и не разглядел чудес этой башни. И что сожалеет о том, что не увидел настоящую принцессу Виллен, которую ему-то уж точно не показали бы… Какова она на самом деле? Похожа ли она на ту грубую подделку, что стояла в купальне? «Наверное, я никогда об этом не узнаю», - с каким-то жадным сожалением подумал охотник и тотчас обругал себя за то, что думает о неуместных вещах. Сейчас ему надо было размышлять о том, что он будет врать Мурчин, которая еще в башне, в спешке поглядывала на Раэ и явно хотела ему задать кой-какие вопросы, но обстоятельства были не т

Взято из свободных источников.
Взято из свободных источников.

Они плыли на лодке по подземному озеру, покидая башню принцесс. Раэ с тревогой оглядывал удалявшийся угрюмый столб башни, которая, подобно гигантскому корню, пронзала пустоту и уходила вверх, врезалась в землю и продолжалась там, на неспокойной поверхности. Башня принцесс со всеми ее тайнами, казалась сонной, нежилой, нетревоженной, ничто снаружи не выдавало того, что произошло внутри. Раэ поймал себя на том, что сожалеет, что толком-то и не разглядел чудес этой башни. И что сожалеет о том, что не увидел настоящую принцессу Виллен, которую ему-то уж точно не показали бы… Какова она на самом деле? Похожа ли она на ту грубую подделку, что стояла в купальне?

«Наверное, я никогда об этом не узнаю», - с каким-то жадным сожалением подумал охотник и тотчас обругал себя за то, что думает о неуместных вещах.

Сейчас ему надо было размышлять о том, что он будет врать Мурчин, которая еще в башне, в спешке поглядывала на Раэ и явно хотела ему задать кой-какие вопросы, но обстоятельства были не те, чтобы хорошенько прижать охотника, в то время, когда он носился по покоям и спешно собирал вещи.

Однако Мурчин все же сумела попить ему кровушки и устроить в покоях перед отплытием сцену, ее хватило на то, чтобы успеть поймать проворно снующего по спальне Раэ за ворот его незашнурованной рубашки и испытующе заглянуть ему в глаза.

-Так ты и в самом деле увидел, как из нашей купальни прямо в навь утащили слугу?

-Что? – выскочило у Раэ, который был не готов к такому внезапному вопросу во время сбора своих сорочек, - а… ну… да!

-Так ты тогда этому хмырю Ирвульду правду сказал?

-А с чего мне врать? – и Раэ постарался выдержать взгляд ведьмы, но не смог – немного дрогнул.

-И когда это было?

-Да этим утром! Ты ушла, я пошел в купальню, а там…

-А чего ты мне не рассказал?

-А не успел! Тебе ж не до того было.

-Я не чувствую, чтобы в купальне раскрывалась навья дыра, - сказала Мурчин.

-Ну… не знаю, чтоб тебе на это сказать… Мурчин, я боюсь забыть зубную метелку и порошок. Мы же сейчас торопимся, правда?

Раэ думал, что сейчас выскользнет из коготков ведьмы и продолжит сборы, его ворот уже скользнул из ее хватки, но в последний миг Мурчин вцепилась в шнуровку:

-Как говорят про врунов – дайте ему хорошую память! Темнишь ты что-то, Фере, как всегда…

-Да чего мне врать-то? – напоказ удивился Раэ, почувствовал, как деревенеет его лицо и фальшиво звучит его тон.

-О, это самое интересное. Ты смотри – ты тогда рот раскрыл, с Ирвульдом заговорил, из-за этого вся драка и случилась. Из-за тебя – понимаешь?

-А не из-за того, что Ирвульд крови хотел?

-Из-за тебя я схватилась с Древним, понимаешь? Это все равно, как ты из-за меня схватился с костяным драконом!

-Понимаю, - поспешно сказал Раэ, - но… мы можем поговорить позже? Ведь мы сейчас должны поторопиться, так ведь?

Мурчин окончательно выпустила из рук ворот его рубахи. В глазах ее блестел не потухший после схватки блеск.

-Чего глаза отводишь? Знает кошка, чье мясо съела? Не валяй дурака, будто не понимаешь!

-Да я же сказал, что понимаю!

-Нет, ты так сказал, что понимаешь, будто отмахиваешься! А на самом деле ты и в самом деле все понимаешь!

-Это все… как-то путано… Мурчин, не сбивай меня, мне нужно скатать пару обмоток…

Все, что ей хотелось высказать, заведенная ведьма уже высказывала в затылок:

-Ты же ведь вызвал альпа ради меня, так ведь? Ты понял, что я одна не справлюсь. И ты меня здорово, очень здорово выручил. Ну давай, соври мне еще раз, что ты меня не любишь!

-Давай не будем сейчас про такое!

-Фере, - когтистые руки легли ему на плечи.

-Да не тронь ты меня! – сорвался Раэ, ожидал молнии, но получил просто крепкую затрещину.

-Сказать мне не можешь? Да что за упрямство! Ты же ради меня с Согди поссорился! А ведь он здесь твоя последняя надежда выжить, если меня не станет! Ты ради меня всем, я ради тебя всем…

-Дай собраться!

-Что ж, собирайся, - зло сказала она, - и только попробуй что-нибудь забыть!

И вот теперь в лодке альвы испуганно жались к Раэ, прятались под капюшоном плаща и недоверчиво погладывали на медиалу, цвиркали, обсуждали между собой, насколько будет опасна эта ведьма, которая за то время, что прошло с их отплытия, уже успела проявить угодливость даже к ним. А Раэ и рад был, что теперь они в лодке не одни. Он был рад даже тому, что Согди сидел на скамейке рядом с Раэ, сосредоточенный и угрюмый, рассматривал свои когти, как будто видел их впервые. Он явно обдумывал, что хочет сказать, и как только собирался со словами, как тотчас его решимость угасала. Даже тогда, когда Мурчин поднимала на него вопросительный взгляд, и явно давала понять, что готова выслушать колдуна. Он хмурился и в том случае, когда его взгляд ловила Наравах. Но тут надо было отдать ей должное – она хорошо понимала, что не следует быть услужливой со всеми подряд, поэтому ее взгляд на Согди был строгим и предостерегающим. И очень даже говорящим. «Вот только ляпни что-нибудь такое, что не понравится моей госпоже, - говорил этот взгляд, - и я насяду на тебя так. что мало не покажется. Мне тут преданность выказывать надо!»

Наравах пообещала показать место на берегу, где можно было подняться на поверхность. Никому не улыбалось выбираться туда во время урагана, но все надеялись, что получится проскользнуть во время затишья между порывами так, чтобы сбить преследователей, если они будут, и – главное – опередить их. Хотя Раэ не решался задать Мурчин вопрос – а что им даст опережение. Ну, доберутся они все до сонной Диодарры первыми и что – выиграют один день? Если это день, за который должен окончательно отбушевать ураган, то оно, быть может, того и стоило, ведь тогда они смогли бы попытаться поднять в воздух «Морскую гарпию» и убраться из этого подземного кротовника куда подальше.

Что касается самой Мурчин, то она себя вела так, будто ничего страшного не происходило. Она чинно расправила складки плаща и позволила Наравах заняться ее волосами. Медиала для устойчивости подзависла над лодкой и, в таком положении, ловко, правда, не без помощи сильфа, разобрала пепельные космы и принялась сооружать что-то похожее не прическу, орудуя десятком тонких деревянных шпилек, закинула на плечо заранее заготовленную сетку.

Вид Мурчин был при этом невероятно невозмутим, отчего Согди злился, а в Раэ росло беспокойство и предчувствие, что он зря не расчехляет глефу.

Под водой шныряли голубовато светящиеся мавки, которые сразу потащились за лодкой дружной стайкой. Временами они выныривали и пытались привлечь к себе внимание. И даже становились назойливыми от того, что людям и альвам в лодке было не до них.

Наконец, когда лодка была где-то на полпути к берегу, башня превратилась в тонкий столб, тающий в полумраке, а Раэ поразился обширности озера, Согди заговорил.

-Ты действительно доверяешь этой служанке? – спросил Согди, - откуда такая уверенность, что она нас не предаст? Мы сейчас плывем по ее указке. И мне не нравится, что мы удаляемся от Диодарры.

-Наравах, - обратилась Мурчин, не двигая головой, - ты же ведь не глупая? Нет?

-Хотелось бы надеяться, что нет, госпожа, - осторожно ответила ведьма-медиала, и принялась затягивать копну Мурчин в сетку заботливыми движениями.

-Слышишь? Она себя дурой не считает, - сказала Мурчин, - и я, насколько могу судить о Наравах Асси, что она не дура. А это значит, что она понимает свою выгоду. Кем она была у своего прежнего магистра, и кем она может стать у меня?

-Ты ж ее впервые в нижней зале увидела!

-О нет, я с ней пообщалась несколько раньше. И она мне показалась уже тогда очень понятливой.

Наравах стрельнула опасливым взглядом в сторону Раэ, на которого она теперь смотрела иначе, вовсе не пытаясь пробовать на нем свое обаяние. Да уж, хорошо они должны были пообщаться, если у Наравах до сих пор после этого разговора были растрепаны косы.

-Все равно я не понимаю, - буркнул Согди, - все равно я не понимаю такого опрометчивого доверия.

«Да и я тоже», - подумалось Раэ. Уж он-то убедился, что Мурчин в этой жизни не доверяет никому. В чем-чем, а уж в этом он был полностью уверен даже при своем скромном житейском опыте.

-А вам что с того, сударь Барт? – усмехнулась Мурчин, - вы плывете и плывете. С нами, в такой приятной компании. А могли бы сейчас не пойми где быть и не пойми в чем оправдываться.

-Вот именно! – сказал Согди, - ведь вся эта неприятность из-за вас, сударыня! Вы сумасшедшая! Вас потянуло в драку с древним колдуном из Гезеллина! Знаете, вы просто авантюристка! Вы просто любите вляпываться в истории! Вы не дали мне толком поговорить и сударем Джольдзаном…

-Я? Да он вас не стал бы слушать! Мы для него никто, для хмыря этого!

-И тем не менее я мог бы до него достучаться без мордобоя! А теперь что? Знаете, а я так думаю, что здесь, в Дилинкваре, мне было безопаснее среди альпа и бескудов, чем с вами! Уж не знаю, стоит ли нам вместе плыть в Ортогон!

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 177 глава.