Найти тему

В белорусскую глубинку, или, Малюшицкие всех стран, посмотрите на землю предков

Оглавление

Если вам знакомо такое странное чувство, как зов крови, то прочитайте о том, как я съездила на землю предков.

Автобусная остановка в Малюшичах
Автобусная остановка в Малюшичах

Лирическое отступление. Куксины

Впервые зов крови я испытала давно. Это было в один из самых тяжёлых периодов моей жизни. 2006 год. Я случайно узнала о том, что знакомые собираются в туристский поход на Алтай. Вспомнились рассказы бабушки о детстве, о далёком селе, в котором навсегда осталась её счастливая безмятежная жизнь.

Я подумала, что одна никогда не смогу побывать в тех местах, взяла семилетнего сына, и в составе разновозрастной группы мы пошли в трёхнедельный поход по Горному Алтаю.

Официально это была группа туристского клуба Дома детского творчества «Бабушкинский» с ярким названием «Ёлки-палки». Руководил ею замечательный человек – Николай Алексеевич Васюнин.

Мы с сыном в следующем походе в Хибинах
Мы с сыном в следующем походе в Хибинах

Потом было ещё 7 лет походов. Надо сказать, что тот, самый первый, сыграл колоссальную роль в моей жизни: изменил моё отношение к ней и надолго вернул состояние внутренней гармонии.

В 2011 году мы повторили маршрут алтайского похода. Это самый тяжелый момент похода: взят перевал Кара-Тюрек
В 2011 году мы повторили маршрут алтайского похода. Это самый тяжелый момент похода: взят перевал Кара-Тюрек

Во время движения по Алтайскому краю на машине мы, по моей просьбе, ненадолго остановились в селе Верх-Шубенка, откуда родом была моя бабушка, урождённая София Устиновна Куксина.

Именно у этого места мы с сыном фотографировались, но фото почему-то не нашла. Этот снимок из открытых источников
Именно у этого места мы с сыном фотографировались, но фото почему-то не нашла. Этот снимок из открытых источников

Село Верх-Шубенка было образовано на рубеже конца XVIII - начала XIX века, но первое упоминание о нём датируется 1849 годом. Первыми жителями стала семья Аксеновых, поэтому изначально село называлось Аксеново. В конце XIX века оно было уже большим и зажиточным. Жителями его становились в основном русские: коренные сибиряки и пере­селенцы из центральных губерний России, Воронежской, Калужской, Брянской, Тамбовской и других. Особенно много переселенцев было в конце XIX - начале XX века из-за знаменитой Столыпинской реформы.

Окрестности Верх-Шубенки. Фото из открытого источника
Окрестности Верх-Шубенки. Фото из открытого источника

Когда мы увидели село, там всё было так, как рассказывала бабушка: необъятные просторы, залитые солнцем, чистые своенравные реки, бесконечное синее небо, равнины и холмы, березовые рощи и сенокосные угодья, ягодные и грибные места…

Вот дом, откуда старика-прадеда забрал после войны сын к себе доживать. Фото сделано моим братом
Вот дом, откуда старика-прадеда забрал после войны сын к себе доживать. Фото сделано моим братом

Через насколько лет это же проделал мой брат: путешествуя с друзьями на машине по Алтайскому краю, они заехали в Верх-Шубенку и даже отыскали дом, где, по рассказам местных жителей, могли жить наши предки. Брат тоже получил колоссальный заряд жизненных сил.

Мой прадед Устин с правнуком на руках в доме сына в Киеве
Мой прадед Устин с правнуком на руках в доме сына в Киеве

Интересно происхождение фамилии наших предков по материнской линии. Фамилия Куксин известна у белорусов, русских и украинцев. Это объясняется тем, что слово «кукса» в старину бытовало у всех групп восточных славян. Лингвисты отмечали такие значения этого слова: «кулак; пальцы, сложенные в кулак», «удар кулаком»; «рука без одного или нескольких пальцев или без кисти», «беспалый человек»; «тот, кто хандрит, капризничает, плачет». Последнее сохранилось в языке: почти всем известно слово «кукситься», то есть капризничать.

Бабушка с мужем Тихоном Тимофеевичем Мартыненко.
Бабушка с мужем Тихоном Тимофеевичем Мартыненко.

Думаю, что в нашем случае больше всего подходило значение «кулак». Наш прадед Устин овдовел, имея восемь детей, женился на вдове с двумя детьми. Ещё двоих они прижили в новом браке. Итого:12 детей. По воспоминаниям бабушки, жили они хорошо: все учились, у девочек у всех были золотые серёжки в приданое, зимой были тепло и хорошо одеты в овчинные тулупы, держали большое хозяйство, труд батраков никогда не использовали. Потом начались страшные события XX века: революции, войны, коллективизация и многие события, определившие дальнейшую жизнь страны. Скажу только, что после Великой Отечественной войны от этой большой семьи остался отец-старик, три дочери Анна, Мария, София и сын Никифор. Их дети, внуки и правнуки продолжили наш род.

На подъезде к Малюшичам
На подъезде к Малюшичам

Реалистическое повествование. Малюшицкие

В этом году, собираясь в Беларусь, мы решили посетить ещё одно «место силы» нашего рода. Теперь речь идёт об отцовской линии. Моя девичья фамилия Малюшицкая. Фамилия эта имеет белорусские и польские корни. Часто такие фамилии имеют топонимическое происхождение (есть, правда, и другие версии, почитайте ЗДЕСЬ): Слуцкие из Слуцка, Житковские – из Житковичей, а Малюшицкие, соответственно, из Малюшичей родом, поэтому было решено включить это местечко в маршрут, чтобы побывать на земле предков.

Малюшичи – маленький агрогородок в самом сердце Беларуси. Чем знаменито это место? Во-первых, именно здесь в 1796 родился Ян Чечот – собиратель белорусского фольклора, верный рыцарь родного языка, друг и однокашник Адама Мицкевича, который по праву считается первым белорусским поэтом.

Памятник Яну Чечоту в Кореличах, где он учился. Фото из открытых источников
Памятник Яну Чечоту в Кореличах, где он учился. Фото из открытых источников

Во-вторых, в годы Первой Мировой войны (1914-1918) здесь происходили важнейшие события. Пинск - Барановичи - Кореличи - Сморгонь - Мядель - Поставы - Браслав – так проходила линия фронта (на карте выделена пунктиром) с осени 1915 года до начала 1918-го.

Линия фронта отмечена пунктиром, названные в статье пункты помечены цифрой 2.
Линия фронта отмечена пунктиром, названные в статье пункты помечены цифрой 2.

Здесь немцы строили бетонные оборонительные сооружения, дороги, узкоколейки. Одно из них – капонир – дошло до наших дней, находится на окраине Малюшичей и давно стало местом притяжения любителей истории и искателей приключений.

Немецкий капонир времён Первой Мировой войны в окрестностях Малюшичей. Фото из открытых источников
Немецкий капонир времён Первой Мировой войны в окрестностях Малюшичей. Фото из открытых источников

Наконец, в годы Великой Отечественной войны здесь произошли важные события. 26 июня 1941 года Кореличи были оккупированы фашистскими захватчиками. Местные жители оказали врагу яростное сопротивление. На территории Кореличского района действовали подпольные райкомы КП(б)Б и ЛКСМБ, партизанские бригады «Комсомолец», «25 лет БССР», 1-я Барановичская, 1-я Белорусская кавалерийская бригады и отдельные отряды. В июле 1944 года войска 1, 2 и 3-го Белорусских фронтов в упорных боях принесли освобождение этому краю. Около деревни Малюшичи получил тяжелое ранение командир дивизии генерал-майор Ян Фогель, которому посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза.

Я.Я. Фогель - Герой Советского Союза. Фото из открытого источника
Я.Я. Фогель - Герой Советского Союза. Фото из открытого источника
Мужество и стойкость жителей Кореличского района в борьбе с врагом в годы Великой Отечественной войны увековечены в 59 мемориальных памятниках и обелисках, 35 воинских захоронениях, один из таких памятников стал центром агрогородка Малюшичи.
Мемориал в центре агрогородка Малюшичи
Мемориал в центре агрогородка Малюшичи

Должна отметить, что имена Яна Чечота и Яна Фогеля сохранились в памяти потомков: ими названы улицы в этой деревне.

Пробыли в Малюшичах мы совсем недолго. Посмотрели на местный сельский исполком. В этом же здании находится почта и фельдшерский пункт.

Мы поговорили с местными женщинами. Они, как все жители Белоруссии, оказались очень радушными и внимательными. Живут здесь не богато, но рачительно (листайте галерею, там несколько фотографий).

Видели довольно большую механизированную станцию. В целом этот уголок белорусской глубинки показался нам приятным и приветливым (листайте галерею, там несколько фотографий).

Завершая рассказ, хочу вспомнить героиню романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» Скарлетт О'Хара, которая для многих людей стала примером стойкости.

Что всегда давало ей силы жить? Земля. Земля предков. «Земля - это единственное, что имеет ценность. Единственное, что вечно... Красная земля Тары дает тебе силы, ты её дитя, а она – твоё», - так говорит и мыслит Скарлетт в минуту испытаний. Лучше не скажешь. В скорби и в радости ищите силы на земле предков. Она с вами щедро поделится.

А вы бывали на земле своего рода? В давно оставленном отчем доме? Поделитесь впечатлениями в комментариях!

Малюшицкие всех стран, отзовитесь! Это для вас!

Если было интересно, то почитайте об истории любви моей бабушки и о том, как мы нашли могилу её любимого подо Ржевом

Благодарю, что дочитали до конца! Не скупитесь на лайки и заходите ещё: будет интересно.

Дорогие читатели! Приглашаю вас от всего сердца - подписывайтесь: нам очень нужны новые друзья!

-24