Привет!
Сегодня твой день пройдет не зря, ибо твои разговорные скиллы усовершенствуются со скоростью света и пополнятся еще тремя полезными разговорными идиомами.
Давай за дело уже!
Напоминаю, если мой канал приносит тебе пользу, ты можешь оставить Нэстору чаевые! Помоги ему накопить на черный гелик. Просто жми на ссылку ниже и делов то. Не жалей сотки ради полезного дела!
1. A mind like a sieve [ɑ maɪnd laɪk ɑ sɪv] - дырявая память (голова), короткая память.
Хорошая идиома. Используется по отношению к людям, которые постоянно что-то забывают и по жизни рассеянные.
- Пример. She has a mind like a sieve (У нее дырявая голова).
2. To get uptight [tuː get ʌpˈtaɪt] - волноваться, париться, тревожиться.
- Пример. Darling, no need to get uptight (Дорогая, не нужно волноваться).
3. To call somebody names [tuː kɔːl ˈsʌmbədɪ names] - обзывать кого-либо.
Еще одна полезная идиома. Используется когда кто-то кого-то обзывает всякими не хорошими словами и кликухами.
- Пример. If you call people names, they're not gonna like it (Если ты обзываешь людей, им это не понравится).
Вот такие пироги. А на сегодня все.
Если статья была полезна, не забудь отблагодарить меня за мой тяжкий звероподобный труд, закинув пару сотен чаевых на мой счет, а также поставив жирный лайкос и подписавшись на канал, если еще не подписан!
Обязательно также прочти это: