Я раздражаюсь.
Да, вот лично я раздражаюсь на неграмотные сообщения в чатах, на отсутствие знаков препинания, на ошибки, которые не делают чести носителю русского языка… но это я.
А в целом, тенденция такова, что речь в чатах – это отдельный вид коммуникации, очень специфический. И если в рабочих, школьных и прочих более-менее официальных чатах еще можно найти обычный письменный русский язык, то в неформальных чатах царит упрощение и сокращение. Все эти наши «норм», «спс», «пжлста»… Ох, как будто нам буковок жалко!
Но, справедливости ради, надо сказать, что мы тут немного отстаем. В чатах на английском языке переписка просто-таки изобилует разными сокращениями. А поскольку в учебниках их не очень много, то ловите список с объяснением, на тот случай, если вдруг вам придется переписываться с носителем английского!
Принцип возникновения и, соответственно, понимания прост - большинство сокращений появилось благодаря созвучности слов с цифрами и буквами алфавита: С — see (глагол t