Найти тему

Времена английского языка. Past Perfect и Future Perfect

Оглавление

Past Perfect, или прошедшее совершенное время

Если вы разобрались, как образуется Present Perfect, образовать Past Perfect не составит труда.

Начальная форма Perfect выглядит как have + страдательное причастие (у правильных глаголов – с окончанием -ed, у неправильных – из третьей колонки таблицы): have started, have seen, have been.

Чтобы создать Past Perfect, нужно HAVE превратить в HAD. Причастие останется без изменений. Выглядеть это будет как had started, had seen, had been и т.п.

А теперь перейдем к главному вопросу -- когда использовать?

Для начала вспомним пример из предыдущей серии, в котором некая женщина по имени Джейн обожгла руку и пришла за помощью к врачу. “Look! I have burned my hand!” – сказала она доктору.

Вспомним, что Present Perfect существует, чтобы говорить о прошедших событиях в настоящем, так как результат этих событий актуален здесь и сейчас.

Назовем это “здесь и сейчас” текущим моментом. На текущий момент, когда Джейн стоит в кабинете, для нее и врача не важно, как и когда все случилось. Важен результат этих действий – у Джейн обожжена рука. Об этом и говорит I HAVE burned my hand.

А теперь представим, что наш текущий момент сместился в прошлое, и там, в прошлом, был результат, который был актуален для того момента.

Например:

Доктор Адамс сидел в своем кабинете и заполнял карточки, когда открылась дверь и вошла какая-то женщина. Она обожгла руку.

Dr Adams was in his office filling out medical records when the door opened and a woman came in. She…

Сделаем паузу. А в каком времени нужно говорить о том, что она обожглась?

Из наших рассуждений ясно, что глагол должен стоять в Past Perfect, но давайте подумаем, а можно ли без него обойтись? Скажем, например, “she burned”!

И тогда получится фильм ужасов, потому что это будет последовательность действий: вошла и обожгла руку.

Значит, нам нужно какое-то средство, с помощью которого мы покажем, что действие произошло раньше нашего момента в прошлом. Это средство и есть Past Perfect.

Dr Adams was in his office filling out medical records when the door opened and a woman came in. She had burned her hand.

Вот теперь всем понятно, что руку обожгли накануне, а не прямо в кабинете.

Итог: Past Perfect нужен, чтобы говорить о результатах, которые были актуальны на момент в прошлом, а также – чтобы показать, что одно из событий произошло раньше другого.

Маленький пример из другой истории, на этот раз реальной.

Из протокола допроса выжившего члена команды “Титаника”:

– When you found your boat had gone, you said you went down below. What did you do when you went below?

– I went to my room for a drink.

– Когда вы обнаружили, что вашу шлюпку уже спустили, вы отправились вниз. Что вы делали внизу?

– Я пошел в свою каюту выпить.

В первой реплике перечислено несколько прошедших событий, но одно из них имело место раньше всех остальных -- раньше всего спустили шлюпку! Для него-то и предназначено время Past Perfect. "Boat had gone", фактически, говорит о том, что человек пришел, а шлюпки УЖЕ не было (тот самый результат, актуальный на момент в прошлом).

* Режим зануды вкл.

Если у вас прямая последовательность действий – спустился, сел, выпил – то это простое прошедшее, Past Simple. Past Perfect тут не нужен. Что было раньше, а что -- позже, понятно и так.

*Режим зануды выкл.

Future Perfect, или будущее совершенное время

Да, иногда могут возникнуть ситуации, когда оно может пригодиться)

Образуется Future Perfect очень просто.

Снова берем начальную форму Perfect: have + страдательное причастие (у правильных глаголов – с окончанием -ed, у неправильных – из третьей колонки таблицы). Теперь берем will и ставим его перед have. Больше ничего делать не нужно. Причастие останется без изменений. Выглядеть это будет как “will have started”, “will have seen”, “will have been” и т.п.

Когда же его использовать? Когда нам нужно сказать, что мы будем иметь результат к определенному времени в будущем.

Например, прорицательница захочет показать свое мастерство и скажет, что к моменту встречи с доктором Адамсом Джейн уже пострадает)

By that hour, Джейн will have burned her hand!

К тому часу Джейн уже обожжет руку! (будет иметь её обожженной)