Валар моргулис, друзья! Сегодня мы продолжим наш разговор об искусственных языках, известных нам по книгам, фильмам и сериалам. И сегодня у нас на очереди, как вы могли догадаться, семья валирийских языков из серии фантастических романов Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь льда и огня» и сериала «Игра престолов» (фанаты на месте?). Попробуем разобраться с валирийскими языками и диалектами, а также их особенностями. Приступим! Стоит сразу сказать, что во вселенной “Игры престолов” языков довольно много. Например, на Вестеросе люди говорят в основном на английском языке. А на севере в свою очередь, особенно среди одичалых, главенствует старый язык, который был основным ещё до прихода андалов (древних воинствующих людей). Свой язык есть даже у белых ходоков: он называется скрот и напоминает звук трескающегося льда. Но сегодня нас по большей части интересуют два языка – дотракийский и валирийский (высокий и низкий). На Эссосе, к востоку от Вестероса, распространён дотракийский – устный язык однои