В посёлке Калевала познакомился с колоритным хранителем карельского мира и языка - с Владимиром Лукиным. У него была выставка в Национальном музее Карелии, где были представлены и живопись, и графические листы, которые привлекают своей тщательностью в отражении образов, глубоким проникновением в смысл и детали текста, который он открыл для себя ещё в детстве, читая, как многие из нас, книжку в переложении Александры Любарской на русском языке. Но и подлинник ему, в отличие от большинства – стал доступен. Воспроизвожу здесь одну графическую работу – образ Куллерво, нетипичного, трагичного героя, который неожиданно оказал огромное влияние на целое направление современной литературы - фэнтези в духе Джона Толкина.
ТОЛКИНИСТЫ НЕ ЗНАЮТ
Многие молодые увлекаются книгами Толкина, называют себя толкинистами и сами пробуют писать фэнтези. Почти всем им не хватает того, из чего вышел сам Джон Рональд Руэл Толкин (1892–1973) – знания мирового эпоса, причудливого фольклора, сказаний о легендарных героях. История упомянутого Куллерво, рассказанная в 31-36 рунах, заметно отличается от других частей «Калевалы». Дело в том, что она была записана не самим Лённротом, а Даниэлем Европеусом; и не у карелов под узловатой сосной, а у ижоры Петербургской губернии. Записал ответвление эпоса Давид Эммануель Европеус (1820—1884) - финский фольклорист, этнограф и археолог, то есть профессионал, а отличие от лекаря Лённрота. Именно он в середине позапрошлого века собирал в Восточной Финляндии, Олонецкой и Санкт-Петербургской губерниях фольклор финноязычных народов, и записал около 2500 рун, многие из которых были включены во вторую редакцию эпоса «Калевала». Но, несмотря на свои великие заслуги, Европеус не так известен в Финляндии, как Лённрот, хотя его исследования в области лингвистики и фольклористики не менее важны. Дело в том, что «отцами» будущей Финляндии были преимущественно шведы и «проскандинавски ориентированные» финны, а Европеус был «пророссийским» ученым. Такие подвижники нередко не ценятся теми, кто пришёл к власти, кто выбирает политические и культурные ориентиры, поэтому: когда Европеус умер, он был похоронен в общей могиле для бедняков в Санкт-Петербурге.
А памятник Элиасу Лённроту находится в самом центре Хельсинки в небольшом скверике за "Чумным парком" по адресу ул. Lönnrotinkatu 5. Монумент финскому фольклористу, собирателю и составителю карело-финского эпоса «Калевала», был спроектирован по проекту Эмиля Викстрёма и открыт в 1902 году. Лённрот восседает на постаменте, рядом с ним Вяйнямёйнен - один из главных персонажей эпоса. Чуть ниже видим девушку. Но если зайти за монумент с левого фланга, как провёл меня знакомый финский писатель Карл Геус, то ясно видится Вяйнямёйнен, сидящий на выступе скалы. Но если мысленно перевернуть пирамидальный монумент, о получается совсем другая картина: скала приобретает черты лица, а в них явно угадывается дьявол (усы, козлиная борода, рога). Ну а чтобы никто не сомневался в художественном замысле, автор размещает на лбу существа перевёрнутую пятиконечную звезду - точно такую же, как на изображении дьявола на картах Таро. Что всё это значит – случайность или замысел? Исследователи видят в дьявольское голове образ Антеро Випунена - древнего великана, к которому Вяйнямёйнен обращается за советом. По сюжету великан проглатывает Вяйнямёйнена, но затем выплёвывает. Это и объясняет, почему Вяйнямёйнен сидит в пасти у древнего чудовища. Ну, а перевёрнутая звезда – игра в массонство и оккультизм, столь модные в начале ХХ века.
Так вот, история Куллерво была записана у коренного малочисленного народа России, проживающего под Санкт-Петербургом («Подъехжая под Ижоры, я взглянул на небеса») и области – и неизвестна у других носителях этноса. Она повествует о самой трагической судьбе юноши с волосами соломенного цвета. Два брата Калерво и Унтамо враждовали из-за рыболовных мест. Семья Унтамо, считавшаяся финской, напала на семью Калерво, считавшуюся местной (ижорской), и многих убила. В живых осталась только юная жена Калерво, которую мужчины Унтамо увели с собой. Она родила в доме убийцы своего мужа мальчика, которому дала имя Куллерво. Он вырос в доме Унтамо как раб. Он обладал магическими способностями, правда, в основном разрушительного характера. Когда Унтамо услышал, что Куллерво хочет отомстить за свой род, то попытался его убить, но мальчик был неуязвим. Тогда Унтамо продал его в рабство калевальцу - кузнецу Ильмаринену, где жена героя, которая была дочкой ведуньи Лоухи, определила Куллерво в пастухи. Однажды хозяйка дала пастуху хлеб, в котором запекла камень. Пытаясь его разрезать, Куллерво сломал нож – единственное, что осталось от отца. Бытовой момент, но сила рун возвышаете трагедию:
«Вытащил свой нож из ножен, Чтоб скорей разрезать хлебец; нож на камень натолкнулся, острие в скалу уперлось, лезвие ножа сломалось,сталь на части раскрошилась.
Куллервойнен, Калервойнен, посмотрел на нож отцовский, посмотрел, заплакал горько, вымолвил слова такие:
«Только нож и был мне братом, был единственной отрадой, от отца мне нож достался, от родителя - в наследство. Я и тот сломал о камень, исковеркал о булыжник, в хлеб заложенный хозяйкой, запеченный бабой злою!
Чем же отомстить насмешки, бабий смех, издевки бабьи, жалкие харчи хозяйки, подлую стряпню блудницы?».
Тогда пастух загнал коров в болото, а вместо него пригнал волков и медведей, сделав их похожими на стадо. Когда жена Ильмаринена пыталась их подоить, звери разорвали её в клочья. Куллерво убежал из рабства и встретил девушку на лыжах, с которой вступил в интимную связь. Узнав, что Куллерво – её брат, она покончила жизнь самоубийством, бросившись в реку. Осознав, что может причинять только погибель другим, Куллерво взял меч, подаренный богом Укко, отправился на войну с семьёй Унтамо, убивает как дядю, так и всех его людей, сжигает скот, дома и заборы. Куллерво смог жестоко отомстить, но когда он возвращается домой, видит, что дом пуст, в очаге - остывшие угли, пол уже давно никто не подметает, а лодки на берегу нет. У Куллерво больше не осталось смысла в жизни, и он решает покончить с собой. Куллерво спрашивает у своего меча: насколько для него важна справедливость? Меч холодно ответил, что ему нужно пить кровь, а чья она - хороших или плохих людей - неважно. Тогда Куллерво бросился на лезвие, чтобы в последний раз напоить его своей кровью…
Молодой и увлекающийся Толкин, будучи 22-летним студентом Оксфорда, под впечатлением от истории Куллерво начал писать своё первое произведение – «История Куллерво» (англ. «The Story of Kullervo»). Всего-то 26-страничная рукопись Толкина, к сожалению, так и осталась незавершённой, и была опубликована только в 2010 году. Но сам Толкин в своих письмах признавался, что «История Куллерво» была первой попыткой создать свой собственный эпический текст с разными языками и мифическими существами. Так что «Калевала», записанная в Карелии и под Питером - не только основа финской культуры и литературы, но и первоначальный толчок к зарождению целого направления современной литературы. Думаю, что Толккин изучал и ирландский эпос, и древних героев других народов, потому и мог создать свой причудливый, завораживающий многих мир. Любители эльфов и хоббитов должны знать, что фонетику эльфийского языка отец сказочных народов Толкин заимствовал из «Калевалы», поэмы, которую он хорошо знал, и чьим языком был очарован.
А нынешние последователи – читают только самого Толкина. Спроси у них про Куллерво - скажут удивлённо, что такого персонажа у кумира – нет.
Кстати, в духе Толкина снят, например, клип «Вечное забвение» – композиция из нового альбома музыкального проекта ILMU из Карелии, снятый в единении с суровой природой и с использованием зримых образов и старых инструментов, с текстом на ливвиковском наречии карельского языка.
Весьма колоритно.