Привет! Есть в русском языке такая фраза, используемая для характеристики людных мест (куча народу, переполнено и т.д.). Это может быть людное кафе, клуб или просто людная набережная. И сегодня ты узнаешь как сказать это на английском, тем самым сделаешь свою речь еще более естественной и приближенной к речи америкашек. Итак, поехали! Напоминаю, если мой канал приносит тебе пользу, ты можешь оставить Нэстору чаевые! Помоги ему накопить на черный гелик 😂 Просто жми на ссылку ниже и делов то. Не жалей сотки ради полезного дела! 1. It's crowded - столько народу; много народу. Конечно, ты можешь сказать "so many people". Но это банально и не интересно. Большинство американцев сказали бы "it's crowded". А если вообще хочешь сразить наповал носителей своей речью, скажи "it's so damn crowded" (просто до*** народу). 2. Packed with people - переполнен людьми; много народу. Тоже классная разговорная фраза. 3. Filled with people - переполнен людьми; много народу. Тоже как вариант сгодится. Испол
Спорим, что ты не знаешь как сказать "куча людей" на инглиш? Тогда обязательно выучи это.
3 августа 20233 авг 2023
37
1 мин