Найти тему
СФУ | Мозговой Шторм

«Зга» или филологи в растерянности

Сегодня мы в меланхолическом предчувствии поздних августовских вечеров – прохладных и окрашенных светом уличных фонарей. Выйдешь из дому – и не видно ни зги… а что это за зга такая, собственно? Отвечает эксперт Института филологии и языкознания Сибирского федерального университета – доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации Анна Кожеко.
Тут, конечно, видно и университетские корпуса, и общежития. Но уж больно красивое фото кампуса СФУ - захотели им проиллюстрировать
Тут, конечно, видно и университетские корпуса, и общежития. Но уж больно красивое фото кампуса СФУ - захотели им проиллюстрировать

«Часто в речи мы используем фразеологизмы, которые в целом понимаем, но при этом для нас остаётся загадкой их происхождение или значение некоторых слов, которые уже не используются в языке или изменили свою семантику. Когда мы слышим выражение «не видно ни зги», то сразу представляем кромешный мрак, темноту, где совершенно ничего не видно. Однако до сих пор среди исследователей нет окончательной версии того, что в этой фразе подразумевали под згой.

Возможно, слово «зга» произошло от слова «стезя» или от древнерусского «стьга» т.е. «дорога, путь». В диалектах «згинкой» называют искру, еле заметный огонек, звёздочку.

Еще одно значение слова «зга» - часть конской упряжки, кольцо, через которое продевается повод. В таком случае скорее всего подразумевался ближайший различимый в темноте предмет. Такое значение фразеологизма кажется наиболее убедительным. К тому же, есть еще слово «пазгать», что означает «сечь, стегать», а стега — это то, чем стегали животных, наиболее различимый для возницы или пастуха предмет.

В чешском языке есть похожее выражение ani zbia nevideti, где zblo, steblo — это «стебель, прут, хлыст», в буквальном переводе «даже стебля не видно». Таким образом, выражение ни зги (стеги) не видно означает: „тьма такая, что даже стеги, т. е. прута, хворостины, которую можно поднести к самым глазам, не различить”».