Найти тему
Writer

Багамская рапсодия. На Айленде обсуждают прибытие нового владельца Форта. Часть 26

- Так-так, это уже интересно, но что это нам даёт?

- Вы уже говорите «нам», это значит, что внутренне вы согласны.

- Это ничего ещё не значит! Это во мне говорит репортёр! Что это может значить?

- Что этот ДжейДжи не намерен задерживаться на Айленде, но просто взять и уехать этот ДжейДжи не сможет. Форт всё ещё проходит по военному ведомству, здесь есть ограничения, и достаточно серьёзные, и он не сможет просто взять и уехать, оставив Форт, или продать его, он может его передать только своему заместителю. И никак иначе! А вот кто будет этим заместителем…

- И вы хотите стать этим заместителем?

- Это слишком заметно, слишком шито белыми нитками и не решает проблемы. Вспомните, кто хотел заполучить этот Форт.

- Да, уж, как вспомню, так в затылке стреляет, но что вы предлагаете, и что должен буду сделать я, какова моя роль?

В этот раз гость не стал обращать внимание на уже полускрытое согласие.

- Задача непростая, многослойная и она ограничена во времени, поскольку этот ДжейДжи будет стремиться, как можно скорее, уехать отсюда. Вам надо будет делать то, что вы делаете каждый день - распространять информацию, а проще говоря слухи.

- Вы мне предлагаете уподобится тем сплетницам, что предводительствует миссис Мэгпай?

- Слухи, это тоже информация, просто это информация интерпретированная, препарированная особым образом, и имеющая определённую цель.

- Ловко! Я и не подозревал о таких ваших аналитических способностях. – Во взгляде Уайта светилось заинтересованное восхищение, но гость, не обращая на это внимания, продолжил.

- Вы будете создавать вокруг этого ДжейДжи определённый информационный фон. Фон недосказанности, неопределённости, используя безличные, неопределённые формулировки, «говорят», «предполагают», «всем известно, что».

Уайт одобрительно покачал головой.

- Да у вас самого это великолепно получается, я могу только стоять и завистливо курить в сторонке.

- Я могу анализировать, а здесь требуется креативность, выдумка.

- Хорошо. Предположим, только предположим, что я соглашусь, что…, что будет…

Гость схватывал всё на лету.

- Всякий труд должен быть вознаграждён, а вам предстоит потрудиться и потрудиться немало. Но и приз в результате немаленький – целый Форт!

- Форт?! И что мне с ним делать?

- Я предлагаю вам ровно половину всего. То есть, если мы продаём Форт, вы получаете половину стоимости, если мы его используем, а вы знаете, догадываетесь, как его можно использовать, вы получаете половину дохода.

- Чёрт возьми, звучит заманчиво, но какие у меня гарантии, что всё будет именно так, как вы сказали. Если я вас правильно понимаю, никакого договора в письменной форме не предполагается.

- А его и не может быть! Письменный договор, о чём?! О том, что мы решили завладеть Фортом в обход закона и, что ещё хуже, в обход основных претендентов на него. Знаете, я рискую головой, стоит только вам проболтаться и мне конец, те, вы знаете, кого я имею ввиду, не станут устраивать суд присяжных. Но и вас я хочу предупредить, если вы позволите себе такой трюк, я с вами чикаться не буду! Поэтому, как говорили древние – Pacta sunt servanda! – Договоры должны соблюдаться! Итак, по рукам?

- Я согласен! Надеюсь, я не пожалею об этом, но и я, в свою очередь, хочу вас предупредить, что, если ... – Гость протестующе поднял руки. - Что я должен делать?

- Итак, вы согласны. Отлично! Для начала, давайте посмотрим, что за фрукт этот ДжейДжи, что он будет делать, чем он станет заниматься, с кем встречаться, и тогда мы определимся с тактикой, а пока…, а пока, как говорят на Востоке – положим халат нетерпения в сундук ожидания.

Часть 27