Люблю находить новые слова и фразы! Иногда они модные «однодневки» и исчезнут к концу года, иногда - новые лично для меня.
Вот на прошлой неделе творила статью про блендинги, и среди примеров обнаружила «покемон». Сын играл, и даже бегал собирал покемонов по кладбищу (среди прочих мест) в Pokémon Go!, но до меня только при написании статьи дошло, что покемон - это карманный монстр, pocket monster.
А как сказать «только сейчас до меня дошло?» Помимо классики «It turns out» по интернету с 2015 бродит красивая фраза
I was today years old
Это выражение обычно используется в заголовке поста или ветки обсуждения при представлении интересного факта или мелочи, которые ранее были неизвестны автору сообщения, в том же ключе, что и фраза «а вы знали?» и «сегодня я узнал». Фраза полна самоиронии: все знали (с детства? Со скольки years old?), а вот до меня как до жирафа.
Вот еще пример, когда факты вроде кричат в лицо, а понимание приходит как-то внезапно, хотя фразой и пользуешься постоянно. Много раз слышано-сказано «hold your horses!», с абсолютно правильным значением «не горячись, остынь». А где держат (hold) лошадей? Правильно, в конюшне, stable. То есть hold your horses всегда означало hold yourself stable?!
Поделитесь своими открытиями из разряда «I was today years old».